摘 要:在對外漢語語音教學中,教師若能選用恰當?shù)慕虒W技巧,將極大地提高教學效率。本文在總結(jié)前人研究成果的基礎上,結(jié)合自身教學經(jīng)驗,提出了九種實用的教學技巧,以供參考。
關鍵詞:對外漢語 語音教學 教學技巧
學習一種語言是為了用這種語言進行交際,交際的的順利進行有賴于語音的準確。使用一種語言,如果發(fā)音不準,很可能造成誤解,甚至根本無法溝通。因此,語音教學在對外漢語教學中的地位十分重要??梢哉f,語音教學是整個對外漢語教學的基礎。
既然語音教學如此重要,那么對外漢語教師在課堂教學中就應該靈活運用語音教學的技巧,提高教學效率,幫助學生順利通過語音關,跨過漢語學習的第一道門檻。
筆者在總結(jié)前人研究成果的基礎上,結(jié)合自己教授留學生漢語語音時的經(jīng)驗,總結(jié)出以下9種語音教學技巧:
一、模仿法
模仿法是第二語言語音教學中最基本、最傳統(tǒng)的教學技巧。其基本教學步驟為:教師示范發(fā)音→學生模仿發(fā)音。
傳統(tǒng)的不一定是不好的。雖然模仿法單調(diào)、死板且有時效果不佳,但這種技巧也有它的優(yōu)點:它極易操作,而且使用范圍廣泛,所有的音都可以用這種技巧來教。因此,這一教學技巧至今仍廣泛地運用于對外漢語語音教學中,是最基本的教學技巧。
我們認為,學生易于接受的、簡單的音可以使用這一技巧教學。然而,對一些難發(fā)的音,尤其是學生模仿多遍仍然存在問題的音,就應該考慮使用其他的教學技巧了。
二、圖示法
圖示法是一種借助圖畫、圖表、圖示等手段講解某個音的發(fā)音部位、發(fā)音方法的教學技巧。
例如:我們可以用舌位唇形圖來演示漢語每個音的發(fā)音部位和發(fā)音方法。早在1963年,周殿福、吳宗濟編著了《普通話發(fā)音圖譜》。該書較為精確地繪制出了漢語各個輔音、元音的舌位唇形圖,并且第一次把普通話全部輔音和元音的發(fā)音狀況用X光照相和顎位照相的方法加以科學展示。這部著作對對外漢語語音教學有非凡的指導意義。直觀性是圖示法的突出特點,這種對口腔的直觀圖解有利于留學生掌握漢語各個音素的發(fā)音部位、發(fā)音方法,具有很強的可操作性。
另外,在聲調(diào)教學中,五度標記法也是圖示法教學的一個很好的范例。用板書的形式展現(xiàn)五度豎標,并將“陰平、陽平、上聲、去聲”四個聲調(diào)的調(diào)值“55、35、214、51”分別在五度豎標上標示出來。學生便一目了然,輕松理解了漢語聲調(diào)的起伏變化,而且印象深刻。
三、手勢法
手勢法就是教師用雙手演示漢語語音發(fā)音部位、發(fā)音方法的教學技巧。運用手勢法進行語音教學能夠?qū)碗s的發(fā)音部位、發(fā)音方法簡單化、直觀化,使學生易于接受,事半功倍。
例如,大多數(shù)韓國留學生掌握不好漢語聲母“r、l”的發(fā)音區(qū)別,我們便常常采用手勢法教學:首先,把手伸平,手心向上,告訴學生把手看成舌頭;然后將手指第二個關節(jié)向上翹起,這一過程顯示的舌位變化是“r”的發(fā)音;再將翹起的手指重新伸平,這一過程顯示的舌位變化是“l(fā)”的發(fā)音。
同樣的方法還可以用來講解“z”和“zh”,“c”和“ch”,“s”和“sh”三組音發(fā)音時舌位的區(qū)別:手伸平,表示“z、c、s”三個音發(fā)音時的舌位;手指第二個關節(jié)翹起則是“zh、ch、sh”三個音發(fā)音時的舌位。
在聲調(diào)教學中也可以使用手勢法進行教學。可以請全體同學和老師一起抬起手臂,用手指畫一條又高又平的線,代表55調(diào)值,練習陰平調(diào);以45度角由低到高畫一條線,代表35調(diào)值,練習陽平調(diào);畫一條類似“對勾”的折線,代表214調(diào)值,練習上聲調(diào);畫一條由高到低的線,代表51調(diào)值,練習去聲調(diào)。
四、帶音法
帶音法就是用學生母語中的音素,或一個已經(jīng)學習過的音素,或一個容易發(fā)出的音素帶出漢語中發(fā)音部位、發(fā)音方法與之相關的音素的教學技巧。
具體的操作方法是:先發(fā)出一個符合上述三個條件之一的音素,將發(fā)音部位或發(fā)音方法稍作調(diào)整,就可以把要學習的音素帶出來。反復操練就可以較好地發(fā)出這個新學的音素。
例如:學習單韻母“e”時,可以先發(fā)已經(jīng)學習過且較為簡單的單韻母“o”,然后拖長“o”的音程,將嘴角咧開呈微笑狀,便可發(fā)出“e”的音。
學習單韻母“ü”時,可以先發(fā)已經(jīng)學習過且較為簡單的單韻母“i”,拖長“i”的音程,將唇形攏圓,便可發(fā)出“ü”的音。
日本留學生容易將漢語單韻母“u”發(fā)成日語的“う”,我們在教授日本學生“u”音時,可以先發(fā)日語的“う”,拖長音程,將唇形攏圓,便可發(fā)出“u”的音。
母語為英語的學生容易把漢語聲母“sh”發(fā)成英語中的[?],我們在教授他們漢語聲母“sh”時,便可以先發(fā)[?],拖長音程,并把舌尖翹起靠近硬腭前部,便可以發(fā)出“sh”的音。
五、夸張法
夸張法指的是教師在指導學生發(fā)音、做發(fā)音示范時,為了加深學生印象,用適當?shù)姆椒ㄍ怀鰸h語某些音發(fā)音特點的教學技巧。
在語音教學中,適當?shù)剡\用夸張法的教學技巧,擴大音與音、調(diào)與調(diào)之間的差異,可以幫助學生理解和模仿漢語發(fā)音。
例如:在示范單韻母“a”的發(fā)音時,漢語正音教師可以把嘴張得大一些,用這樣夸張的口型幫助學生掌握單韻母“a”的開口度。
輕聲的教學也可以使用夸張法教學,我們可以將輕聲前的音節(jié)適當拉長,同時提高音高,并將輕聲音節(jié)短而輕的特點適當放大,便可使學生更加明確輕聲的特點,以便更好地模仿。
在兒化教學中,“ng”之后加兒化的音留學生往往不易掌握,如:“肩膀兒(jiānbǎngr)、花瓶兒(huāpíngr)、蛋黃兒(dànhuángr)”等。他們普遍覺得“ng”后的兒化加與不加區(qū)別不明顯。為了解決這一問題,我們教師在作語音示范時,可以將“ng”后兒化的卷舌適當夸張,學生便容易模仿和掌握。
在運用夸張法時,我們應該注意這種技巧是在學生初次學習某個音時使用的,在學生掌握了這個音的發(fā)音方法以后,就不應再夸大這些音的某些特點,而應該讀出正確的、標準的讀音。
六、描述法
描述法是教師通過對某個音的發(fā)音部位、發(fā)音方法的描述來教授語音的教學技巧。我們把描述法分成兩種:科學描述法和形象描述法。
科學描述法就是對漢語語音的發(fā)音部位和發(fā)音方法進行科學的描述,例如:在講聲母“b”時,教師告訴學生這個音是一個雙唇不送氣的清塞音。這種教學技巧雖然注意了科學性,但是術(shù)語過多,留學生很難理解。在使用時,我們應該盡量使用通俗的語言進行科學描述,并應配合圖示法,描述的同時展示所描述音的舌位唇形圖。
相比于科學描述法,我們更提倡使用形象描述法。所謂形象描述法,就是教師將所要練習的音的發(fā)音部位和發(fā)音方法用比喻或比擬的方式進行描述的教學技巧。例如:在教單韻母“e”時,可以告訴學生,先做出微笑的表情,再發(fā)這個音,這個音便容易多了。這就是運用形象描述法將發(fā)音的唇形和我們?nèi)粘I钪械谋砬槁?lián)系在了一起。再如:在教聲母“c”的發(fā)音時,可以將“c”的發(fā)音比喻成漏氣氣球的聲音,讓學生形象地感知這個音的發(fā)音特點。
七、對比法
對比法指的是用對比的方法找出兩個近似音之間的差別,從而發(fā)好這兩個音的教學技巧。
我們通常所說的對比一般包括兩個方面:
1.漢語中近似音的對比
例如:聲母“r”和“l(fā)”的對比;聲母“z、c、s”和“zh、ch、sh”的對比;漢語中幾組送氣音和不送氣音“b、p,d、t,g、k,j、q,z、c,zh、ch”的對比;韻母“i、u、ü”的對比;前鼻音韻母和后鼻音韻母的對比等。
2.漢語和學生母語中近似音的對比。
例如:漢語聲母[t?]和英語的[d?]的對比;漢語聲母[?]和英語的[?]的對比;漢語聲母[s]和英語的[θ]的對比;漢語韻母[a]和英語[?]、[a:]的對比;漢語韻母[u]和日語[?]、英語的[u]、[u:]的對比等等。
在使用對比法時,要注意針對不同學生學習漢語語音的難點和偏誤,進行有針對性的講練。
八、符號法
符號法就是利用一些符號輔助語音教學的一種教學技巧。
在對外漢語初級教學中,教學對象的漢語水平一般都比較低,不宜用過多的語言尤其是術(shù)語進行解釋。因此,符號法這一簡潔明了的方法在很早以前就被應用于對外漢語教學了。但是大多局限于詞匯和語法教學中,語音教學中卻很少使用,這是十分可惜的。我們應該努力將這種技巧運用到語音教學中來。
在此試舉兩例:在音變教學中,“一”和“不”變調(diào)的規(guī)則一直是一個比較重要的問題。我們可以使用符號法進行教學,板書:一+第一、二、三聲時,一(yī→yì);一+第四聲時,一(yī→yí)。不+第一、二、三聲時,不(bù);不+第四聲時,不(bù→bú)。
在漢語語調(diào)教學中,使用符號法能很形象地表現(xiàn)出漢語四種語調(diào)的實際讀法:升調(diào):↗;降調(diào):↘;平調(diào):→;曲調(diào):↘↗。
九、音節(jié)法
漢語中“y、w”的用法比較復雜,如果把這些復雜的規(guī)律一一講給留學生,不但會使他們混淆其用法,而且還會給學生帶來一定的心理壓力。此外,漢語中的舌尖、前、高、不圓唇元音-i[?]和舌尖、后、高、不圓唇元音-i[?]也不容易發(fā)。所以我們借鑒國內(nèi)幼兒學習漢語拼音的方法,設計了音節(jié)法。即把含有y、w、-i[?]和-i[?]的音節(jié)組合整體教給學生,學生只要把這些固定的組合背下來就可以了,這樣不僅減輕了學生的學習負擔,而且也避免了這方面偏誤的發(fā)生。
以上便是我們總結(jié)出的九種語音教學技巧。希望能為從事對外漢語語音教學的同行提供一點參考。語音教學技巧肯定不止這九種,我們應該研究出適合學生特點的教學技巧,并在教學中靈活運用,從而幫助留學生更好地學習漢語語音。
參考文獻:
[1]蔣可心.對外漢語教學法研究[M].哈爾濱:黑龍江教育出版社,
2001.
[2]崔永華,楊寄洲.對外漢語課堂教學技巧[M].北京:北京語言大
學出版社,2009.
[3]張和生.漢語可以這樣教·語言要素篇[M].北京:商務印書館,
2006.
(趙立博 湖北武漢 中南民族大學文學與新聞傳播學院 430074)