王麗娟
學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)是為了將來(lái)交際運(yùn)用,而不是為了應(yīng)付中考或高考。學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)如果只是死記單詞、短語(yǔ)、語(yǔ)法等基本知識(shí),而不能同其他人進(jìn)行對(duì)話交流,不能運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行閱讀和寫(xiě)作,那么,學(xué)習(xí)英語(yǔ)是毫無(wú)意義的。這也是我們英語(yǔ)教學(xué)的悲哀。
學(xué)生從小學(xué)三年級(jí)開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ)。他們?cè)谛W(xué)的四年里,已經(jīng)學(xué)習(xí)了英語(yǔ)的語(yǔ)音、語(yǔ)法、習(xí)慣用法等基礎(chǔ)知識(shí),積累了一定的詞匯、短語(yǔ)。到了義務(wù)教育的第四個(gè)學(xué)段(七~九年級(jí)),即初中階段,為了全面提高學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)尤其是“讀”和“寫(xiě)”的能力,就要進(jìn)行英語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué)。也只有進(jìn)行英語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué),才能真正全面培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。
作為一名英語(yǔ)教師,要對(duì)學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)的語(yǔ)篇教學(xué),提高英語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué)的效率,就應(yīng)該對(duì)英語(yǔ)的“語(yǔ)篇教學(xué)”的含義有一個(gè)正確理解。但是,要給英語(yǔ)“語(yǔ)篇教學(xué)”下一個(gè)確切的定義,并非易事。這是因?yàn)?,在語(yǔ)言理論的研究中派別林立,各執(zhí)一詞,語(yǔ)篇教學(xué)的研究亦然。另外,研究的角度各異,如語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)、語(yǔ)言哲學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)等不一而足。因此,對(duì)某一概念,尤其是新概念或“舊瓶裝新酒”的概念釋義種種不一,自然便在情理之中。下面,筆者給“語(yǔ)篇”和“語(yǔ)篇分析”試下定義之前,先簡(jiǎn)述一兩種釋義。
Hartman & Stork認(rèn)為,語(yǔ)篇(discourse)是指“構(gòu)成一個(gè)相當(dāng)完整的單位的言語(yǔ)段落(text),通常限于指單個(gè)說(shuō)話者傳遞信息的話語(yǔ)?!倍鳵obinson則認(rèn)為,語(yǔ)篇有三種含義:①主要指口頭交流的話語(yǔ),此義同上述定義基本相同;②可指一段口語(yǔ)或書(shū)面語(yǔ)(注:意指對(duì)語(yǔ)言本身系統(tǒng)或語(yǔ)言形式進(jìn)行研究);③指用于交際目的的話語(yǔ)。目前對(duì)“語(yǔ)篇”概念的解釋含糊不清,如R.Hurtig總結(jié)說(shuō):“語(yǔ)篇是一系列連續(xù)的話語(yǔ),可以是獨(dú)白,也可以是對(duì)話;可以是口頭表達(dá),也可以是書(shū)面敘述;可以是寥寥數(shù)語(yǔ),也可以是長(zhǎng)篇巨著?!绷硗?,對(duì)“語(yǔ)篇”概念所用術(shù)語(yǔ)也不相同,如text或discourse等。即使使用同一個(gè)詞,對(duì)其解釋也眾說(shuō)不一。該概念的漢譯分別使用過(guò)“話語(yǔ)”“語(yǔ)段”“篇章”“語(yǔ)篇”等。
人們各持己見(jiàn),不足為怪,尤其是在一個(gè)新興學(xué)科研究的初始階段。隨著語(yǔ)篇教學(xué)的不斷深入,人們的看法也逐漸趨向一致。術(shù)語(yǔ)discourse,漢譯“語(yǔ)篇”,基本固定下來(lái)。將一些有影響的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家的觀點(diǎn)加以歸納,試對(duì)“語(yǔ)篇”下一個(gè)定義:“‘語(yǔ)篇是指一人或一人以上以交際為目的的一段話語(yǔ)或書(shū)面語(yǔ)。”
話語(yǔ)長(zhǎng)短不限,通常指雙向式交流(interactional),即發(fā)話人(addresser)與受話人(addressee)之間的語(yǔ)言交際。交際雙方在會(huì)話中,指說(shuō)話人和聽(tīng)話人;在書(shū)面語(yǔ)中,指作者和讀者。
對(duì)“語(yǔ)篇”釋義的異同,勢(shì)必影響對(duì)“語(yǔ)篇教學(xué)”概念的解釋。后一概念分別使用過(guò)“話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)”(Textlinguistik)、“超句法”(Hyper-syntax)、“篇章語(yǔ)法”(Textgrammatik)、“篇章結(jié)構(gòu)學(xué)”(Text Syntax)和“超句語(yǔ)言學(xué)” (Translinguistique)等。盡管各派對(duì)“語(yǔ)篇教學(xué)”(discoutrse analysis)概念的解釋不盡相同,術(shù)語(yǔ)各異,但他們的解釋有一個(gè)共同點(diǎn),即學(xué)習(xí)英語(yǔ)要把各不相關(guān)的單句擴(kuò)展到意思連貫的語(yǔ)段。即學(xué)習(xí)英語(yǔ)是為了對(duì)話交流或?qū)懽鳎皇菫榱怂烙泦蝹€(gè)詞或句子?,F(xiàn)在,在術(shù)語(yǔ)上,“語(yǔ)篇教學(xué)”基本上取代了其他各種說(shuō)法。
關(guān)于“語(yǔ)篇教學(xué)”的興起,筆者贊同著名語(yǔ)言學(xué)者H.H.Stern和T.A.van Dijk的觀點(diǎn)。上世紀(jì)70年代前后,在大西洋兩岸,法國(guó)和美國(guó)的一批著名語(yǔ)言學(xué)家、人類語(yǔ)言學(xué)家,如Bremend、Todorow、Metz、Barthes、Greimas、Genette、Greenberg、
Goodenough、Levi-Strauss、Malinowski、Firth、sapir、Brown、
Bernstein、Gumperz和Bright等人發(fā)表論文,從現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)、修辭學(xué)、心理學(xué)、歷史學(xué)等不同角度探討語(yǔ)篇結(jié)構(gòu),論及話語(yǔ)、風(fēng)格等語(yǔ)言應(yīng)用的差異。這些學(xué)者的研究,可以說(shuō)是后來(lái)發(fā)展為現(xiàn)在意義的“語(yǔ)篇教學(xué)”的雛形或基本理論框架;而作為一門(mén)新學(xué)科的出現(xiàn)則始于上個(gè)世紀(jì)的70年代。上述學(xué)者對(duì)語(yǔ)言的研究,在各自領(lǐng)域引起了巨大反響,推動(dòng)了英語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué)和研究。
在我國(guó),對(duì)語(yǔ)篇教學(xué)的譯介,筆者查閱了很多資料,可知也是始于上個(gè)世紀(jì)70年代末(例如,張?jiān)饰模?978,蔡富有:1980,劉保山:1983)。近十多年來(lái),語(yǔ)篇教學(xué)在國(guó)內(nèi)逐漸熱起來(lái),在一些外語(yǔ)教學(xué)期刊上時(shí)而可以見(jiàn)到有關(guān)文章。然而,對(duì)于那些初涉或尚未接觸近年國(guó)外語(yǔ)言學(xué)和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域的老師來(lái)說(shuō),這些文章很難使他們理解語(yǔ)篇分析的全部含義,更談不上對(duì)于我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的應(yīng)用價(jià)值。原因有四:其一,如上所述,該術(shù)語(yǔ)譯名不統(tǒng)一。其二,譯介文章中語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)頻頻出現(xiàn),有的譯筆欠佳,甚至比原文還難讀懂。另外,每一術(shù)語(yǔ)都有含義,往往代表某一學(xué)派的觀點(diǎn)。這自然給一般讀者的理解帶來(lái)更大的困難。其三,綜述文章較少,很難了解語(yǔ)篇教學(xué)理論的全貌。其四,對(duì)于該理論在教學(xué)中的應(yīng)用價(jià)值及其與教學(xué)法主要流派或理論之間的比較研究甚少。
當(dāng)然,對(duì)于我們廣大一線教師來(lái)說(shuō),沒(méi)有必要深究“語(yǔ)篇教學(xué)”的含義和意義。但必須明確,英語(yǔ)教學(xué)是為了讓學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際,而不是讓學(xué)生死記單詞、短語(yǔ)、語(yǔ)法和單個(gè)句子。在初中階段,要重視對(duì)學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)篇教學(xué)。只有在初中階段進(jìn)行語(yǔ)篇教學(xué),才能提高學(xué)生以后運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的能力,尤其是讀和寫(xiě)的能力。明確了這一點(diǎn),也就基本理解了語(yǔ)篇教學(xué)的含義和意義,并在初中英語(yǔ)教學(xué)中自覺(jué)地進(jìn)行語(yǔ)篇教學(xué)。
(江蘇省新沂市王樓中學(xué))