摘要:“宅”字在我國越來越流行,廣大年輕人廣泛的使用“宅”及由“宅”組成的新詞?!罢奔啊罢苯M新詞的來源實(shí)質(zhì)上是漢字文化的一種倒灌現(xiàn)象。同時(shí)又對(duì)“宅”及“宅”組新詞流行的原因進(jìn)行了分析。
關(guān)鍵詞:“宅” “宅”組新詞 來源 原因
一、“宅”及“宅”組新詞的來源
“宅”字在中國古以有之,據(jù)東漢《說文解字》考證,“宅”為形聲字,從宀(mián)行,乇(zhé)聲,“宅,所托也”?!睹献印ち夯萃跎稀吩f:“五畝之宅,數(shù)之一桑,五十者可以衣帛矣?!币虼恕罢弊衷谖覈糯陀辛?,并被人們所廣泛使用。通過北大語料庫對(duì)“宅男”“宅女”“御宅”的統(tǒng)計(jì)得出,近似于網(wǎng)絡(luò)新詞的“宅”組詞語在唐宋時(shí)期就已經(jīng)產(chǎn)生于我國的古代漢語之中。例如,①郭有蕃狗,隨郭臥起,非使宅人,逢之輒噬?!彼巍ば≌f《太平廣記》。②錢起《宿畢待御宅》——《全唐詩》等。
現(xiàn)在我們所說的網(wǎng)絡(luò)流行語“御宅、宅男、宅女、宅婚、宅時(shí)尚”等詞語都是來源于日本。關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語的“宅”字,主要來源于日語的“御宅”(OTAKU),OTAKU這個(gè)字是日文里用作第二人稱的單字,相當(dāng)于“您”“閣下”或“府上”的意思,寫成日語漢字就是“御宅”。“宅”的意義的真正起源于上個(gè)世紀(jì)80年代,當(dāng)時(shí)日本播出的動(dòng)畫《超時(shí)空要塞》,因此成為動(dòng)畫迷的專用詞,之后評(píng)論家中森明夫正式用“御宅”一詞,來指稱“沉迷于動(dòng)畫、游戲的一群人”。這是“宅”及“宅”組新詞在日本的發(fā)展。隨著信息時(shí)代的到來,互聯(lián)網(wǎng)日益成為人們交流的工具,人們可以通過互聯(lián)網(wǎng)來了解世界各地發(fā)生的重大事件、新聞、趣事等。因此,“宅”及“宅”組新詞伴隨著互聯(lián)網(wǎng)的傳播與發(fā)展,逐漸的傳入我國的香港和臺(tái)灣地區(qū),在這些地區(qū)廣泛的開始使用。此后,“宅”及“宅”相關(guān)的詞組又由香港和臺(tái)灣傳入大陸地區(qū),這就是我們今天所常說的“宅”及“宅”組新詞。綜上所述,我們可以看出“宅”及“宅”組新詞的傳播由中國——日本——港臺(tái)——中國的過程,實(shí)際上是漢字文化的一種倒灌現(xiàn)象。
二、“宅”及“宅”組新詞流行的原因
“宅”及“宅”組新詞作為一種新流行的詞語,它們的流行是眾多因素綜合作用的結(jié)果,下面就從社會(huì)因素、語言學(xué)因素及大眾心理因素這三個(gè)方面來分析“宅”及“宅”組新詞流行的原因。
(一)社會(huì)因素
隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)與國際互聯(lián)網(wǎng)的快速發(fā)展,人們可以通過電腦和互聯(lián)網(wǎng)的日益普及使得我們?cè)诩依锞湍軌蛑腊l(fā)生在世界上任何一個(gè)角落的事情,人們?cè)絹碓狡毡榈氖褂没ヂ?lián)網(wǎng)。同時(shí),由于人們生活方式的變化,人們現(xiàn)在喜歡網(wǎng)聊、網(wǎng)購一切都可以在網(wǎng)上進(jìn)行,從而為“宅”及“宅”組新詞的流行創(chuàng)造了一個(gè)良好的外部傳播環(huán)境,使其從日本傳到港臺(tái)地區(qū),再由港臺(tái)地區(qū)傳入中國大陸地區(qū)。另一方面,現(xiàn)代快節(jié)奏的生活方式、激烈的競(jìng)爭(zhēng),使得人們身心疲憊,為了逃避現(xiàn)實(shí)、緩解壓力,他們?cè)噲D在自我的私密空間和虛擬的網(wǎng)絡(luò)世界中尋求一種心靈的慰藉和靈魂的解脫。正如羅常培所說的“一個(gè)時(shí)代的客觀社會(huì)生活,決定了那個(gè)時(shí)代的語言內(nèi)容,也可以說,語言的內(nèi)容實(shí)在足以反映出某一時(shí)代社會(huì)生活的各個(gè)方面的側(cè)影。社會(huì)的現(xiàn)象由經(jīng)濟(jì)生活到全部社會(huì)意識(shí),都沉淀在語言里面”。因此,社會(huì)因素是“宅”及“宅”組新詞流行的一個(gè)重要的原因。
(二)語言學(xué)因素
由于社會(huì)生活的快速發(fā)展,在講求高效和快速的生活時(shí)代,人們總是希望能以最小的代價(jià)換取最大的利益,于是便會(huì)對(duì)語言活動(dòng)中各個(gè)力量的消耗做出合乎經(jīng)濟(jì)要求的安排,能省就省,這就是語言的“經(jīng)濟(jì)性”原則。這樣一來,那些集中體現(xiàn)社會(huì)文化背景、極具表現(xiàn)力和影響力的話語模式,便成為了網(wǎng)民們競(jìng)相模仿的對(duì)象。人們就是利用語言學(xué)中的經(jīng)濟(jì)性原則來服務(wù)于自己的生活的,他們利用“宅”及“宅”組新詞在生活中進(jìn)行交際。語言學(xué)中的類推機(jī)制也是“宅”及“宅”組新詞流行的一個(gè)原因,語言學(xué)中的“類推”機(jī)制是指人們運(yùn)用類比手法,在已有的語言表達(dá)形式上推演出新的語言表達(dá)形式?!罢钡男稳菰~性用法就是運(yùn)用這一機(jī)制,采用“酒瓶換新酒”的方式炮制出來的。
(三)大眾心理因素
“宅”及“宅”組新詞流行還有一個(gè)重要的原因就是社會(huì)大眾的求新求異的心理。由于“宅”及“宅”組新詞主要流行在年輕人中,而大多數(shù)年輕人都有求新求異的心理,他們追求新意、求異,有引起人們注意的心理,因此“宅”及“宅”組新詞的流行就是由于青年人們的這種求新求異的心理所導(dǎo)致的。例如“宅男”就是從臺(tái)灣地區(qū)傳入中國大陸的,人們一開始對(duì)它還不理解,不知道“宅男”具有貶義的含義,他們只是追求這種新奇、獨(dú)特的效果。因此,“宅男”得到廣泛流傳,被人們?cè)谌粘I钪袕V泛使用。其他的“宅”組新詞的流行原因也是由于人們普遍具有的求新求異的心理所導(dǎo)致的。
綜上所述,我們可以看出“宅”及“宅”組新詞的傳播途徑是中國——日本——港臺(tái)——中國的過程,實(shí)際上是漢字文化的一種倒灌現(xiàn)象。同時(shí)又分析了“宅”及“宅”組新詞普遍流行的原因,“宅”及“宅”組新詞流行是由于社會(huì)因素、語言學(xué)因素及大眾心理因素綜合作用的結(jié)果。
參考文獻(xiàn):
[1]邢福義.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2006.
[2]俞芳.從“御宅族”談漢語流行語中的日語“外來語”[J].語言研究,2009.
[3]趙珊.“宅”族新詞研究——兼論新詞模的形成和使用[D].河南大學(xué),2011.
[4]刁晏斌.現(xiàn)代漢語史[M].福州:福建人民出版社,2006.
作者簡(jiǎn)介:張憲 女 (1989——) 遼寧遼陽人 碩士 研究方向:語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)