宋艷
隨著出版市場(chǎng)化,面對(duì)競(jìng)爭(zhēng)激烈的局面,不少出版商為了搶占先機(jī)往往縮短出版周期,在校對(duì)和相關(guān)的質(zhì)量把關(guān)上放松了要求,使得原本存在的問(wèn)題和瑕疵得不到很好的校對(duì)和彌補(bǔ),造成了英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū)在出版發(fā)行的過(guò)程中存在大量的內(nèi)容錯(cuò)誤、拼寫(xiě)錯(cuò)誤等問(wèn)題,這對(duì)閱讀和學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)十分不利。
隨著我國(guó)圖書(shū)市場(chǎng)的進(jìn)一步發(fā)展和逐漸豐富,人們對(duì)于圖書(shū)題材和類(lèi)型的需求都與日俱增。尤其是在國(guó)力日漸強(qiáng)盛的今天,對(duì)外交流的頻率加大,學(xué)生群體和社會(huì)人群對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)形成熱潮,在這樣的大背景下,對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū)的需求就逐漸呈現(xiàn)出上升的趨勢(shì)。筆者以上海外語(yǔ)教育出版社英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū)為例,分析適合我國(guó)英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū)發(fā)展的途徑。上海外語(yǔ)教育出版社出版的《大學(xué)英語(yǔ)》(第三版)系列類(lèi)教材是適用于我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的優(yōu)秀教材。這套教材適應(yīng)了我國(guó)新一輪大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的系列改革,它體現(xiàn)了修訂的多種類(lèi)、立體化、多元化、現(xiàn)代化的趨勢(shì),是非常有現(xiàn)實(shí)意義。
一、英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū)出版特點(diǎn)
第一,圖書(shū)選材枯燥單一。在市場(chǎng)上英語(yǔ)類(lèi)寫(xiě)作圖書(shū)中,題材大多單一或只是面向傳統(tǒng)教學(xué)模式。包括實(shí)用類(lèi)的問(wèn)題及相關(guān)的記敘文和議論文等。這些圖書(shū)在選材方面缺少新意,不少讀者想要通過(guò)閱讀英語(yǔ)類(lèi)寫(xiě)作書(shū)籍,獲得語(yǔ)法和詞匯運(yùn)用的初衷并不能得到滿足。
第二,出版質(zhì)量參差不齊。隨著出版市場(chǎng)化,面對(duì)競(jìng)爭(zhēng)激烈的局面,不少出版商為了搶占先機(jī),往往會(huì)縮短出版周期,在質(zhì)量把關(guān)上放松了要求,使得原本存在問(wèn)題和瑕疵得不到很好的校對(duì)和彌補(bǔ),造成了英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū)在出版發(fā)行的過(guò)程中存在大量的內(nèi)容錯(cuò)誤、拼寫(xiě)錯(cuò)誤等問(wèn)題,這對(duì)閱讀和學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)十分不利。
第三,圖書(shū)寫(xiě)作質(zhì)量低下。當(dāng)下的英語(yǔ)類(lèi)寫(xiě)作圖書(shū)中,一個(gè)重要的問(wèn)題就是寫(xiě)作質(zhì)量的低下。不少英語(yǔ)類(lèi)圖書(shū)的寫(xiě)作質(zhì)量是偏低,在許多已經(jīng)出版的書(shū)中,不難發(fā)現(xiàn)包括單詞拼寫(xiě)和語(yǔ)法句法在內(nèi)的很多錯(cuò)誤層出不窮。不少英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和普通讀者對(duì)于英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū)的閱讀都旨在學(xué)習(xí)到實(shí)用的寫(xiě)作技巧和表達(dá)方式,而這樣的錯(cuò)誤和瑕疵極其容易引起學(xué)習(xí)者和讀者的錯(cuò)誤積累,所積累到的單詞不正確,語(yǔ)法和句法也未免不夠地道,并不能達(dá)到閱讀英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū)本所要達(dá)到的效果。
二、我國(guó)英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū)問(wèn)題現(xiàn)狀的原因分析
1. 不注重英語(yǔ)系列教材的整體銜接與整合
從上海外語(yǔ)教育出版社出版的《英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四級(jí)考試單項(xiàng)突破系列TEM4寫(xiě)作與閱讀理解》系列圖書(shū)來(lái)看,這套教材存在著多處問(wèn)題值得商榷,比如精讀教材與聽(tīng)說(shuō)教材的內(nèi)容銜接。英語(yǔ)生詞量高達(dá)8%~10%,將重心放在了生詞的學(xué)習(xí)上,使得教師在教學(xué)中的教學(xué)方向不容易把握。因此,出版社在出版英語(yǔ)圖書(shū)時(shí),應(yīng)該將系列教材的精讀、聽(tīng)說(shuō)、泛讀等整合在一起,使得系列教材內(nèi)容銜接在一起。
2. 圖書(shū)選材理念傳統(tǒng)模式單一
當(dāng)下我國(guó)出版的寫(xiě)作類(lèi)英語(yǔ)圖書(shū)中,大部分英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū)都存在著內(nèi)容枯燥的現(xiàn)狀。例如,《學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作》系列教材知識(shí)量大,內(nèi)容上有傳統(tǒng)模式單一的觀念。筆者認(rèn)為,泛讀教材,出版社應(yīng)該考慮教師的教學(xué)實(shí)際運(yùn)用,方便教師和學(xué)生互動(dòng);口語(yǔ)教材,出版社應(yīng)該從提升學(xué)生口語(yǔ)能力出發(fā),更好地配合教師的教學(xué)的目的。
3. 圖書(shū)作者水平參差不齊
英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū)的作者水平參差不齊是市場(chǎng)最致命的問(wèn)題。在挑選作者層面上,以英語(yǔ)圖書(shū)出版為主的出版社會(huì)嚴(yán)格篩選名師,而小型的出版社則以盈利分割市場(chǎng)蛋糕為目的,在作者挑選上較為隨意。很多從事基礎(chǔ)撰寫(xiě)工作的工作人員素質(zhì)存在嚴(yán)重的欠缺,在寫(xiě)作的過(guò)程中,不能夠完成本身的任務(wù),出現(xiàn)比較大的紕漏,甚至有不少撰寫(xiě)人員并不是外國(guó)語(yǔ)相關(guān)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)的人才,他們只是能夠?qū)⒑?jiǎn)單的英語(yǔ)句子組合在一起進(jìn)行組稿和串聯(lián),這樣的圖書(shū)出版對(duì)于市場(chǎng)來(lái)說(shuō)弊大于利。這類(lèi)作者的圖書(shū),并不能引導(dǎo)讀者學(xué)習(xí)英語(yǔ),反倒會(huì)誤導(dǎo)學(xué)習(xí)者在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中對(duì)語(yǔ)法使用、閱讀技巧、書(shū)寫(xiě)技巧等多方面的技能提升。這些問(wèn)題對(duì)于英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū)的出版是致命的,它極其容易對(duì)閱讀者產(chǎn)生誤導(dǎo),久而久之更會(huì)對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū)市場(chǎng)造成不良的影響。
三、英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū)選題出版的新途徑探析
1. 提高圖書(shū)撰寫(xiě)質(zhì)量
如何策劃一套既符合教師和學(xué)生需求,又能在市場(chǎng)上有影響力的英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū),一直是眾多編輯思考的問(wèn)題。要實(shí)現(xiàn)雙贏的局面,就必須讓英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū)擺脫題材單一和內(nèi)容枯燥的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。例如,《寫(xiě)作教程》的教材內(nèi)容注重培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,學(xué)生用書(shū)每個(gè)單元的課文前有Warm-UpQuestions,課后練習(xí)有ReadingAloudandMemo-rizing、SpotDictation、OralPractice,這些都是為學(xué)生復(fù)習(xí)上一堂課內(nèi)容和練習(xí)當(dāng)堂課內(nèi)容提供了方便,而且各類(lèi)練習(xí)題都是有針對(duì)性的。此外,在圖書(shū)中加入散文選讀,對(duì)于讀者寫(xiě)作運(yùn)用起到幫助作用,英語(yǔ)散文不僅具有十分優(yōu)美的語(yǔ)句和意境表達(dá),同時(shí)也具有句法和語(yǔ)法上的獨(dú)特探究意義,這對(duì)于英語(yǔ)愛(ài)好者和深入的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),無(wú)疑是一種很好的資源。因此,在英語(yǔ)寫(xiě)作圖書(shū)的選材方面,應(yīng)當(dāng)注重平衡實(shí)用性和欣賞性,做到盡量平衡和多元化,使英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū)呈現(xiàn)出一定的活力。同時(shí)應(yīng)當(dāng)注意的是,在對(duì)素材的收集方面,盡量避免難以理解的古英語(yǔ)和變體英語(yǔ),雖然它們都屬于詩(shī)歌和散文創(chuàng)作某一個(gè)時(shí)期的主流用語(yǔ),也具有格律和節(jié)奏上的獨(dú)特貢獻(xiàn),但總的來(lái)說(shuō),由于其年代久遠(yuǎn)而脫離實(shí)際的語(yǔ)言運(yùn)用環(huán)境,應(yīng)當(dāng)考慮去除避免選入書(shū)中。
2. 規(guī)范圖書(shū)出版質(zhì)量
如何保證圖書(shū)的出版質(zhì)量,這不僅是考驗(yàn)作者的水平,也考驗(yàn)編輯的能力。針對(duì)這一問(wèn)題,出版商作為對(duì)書(shū)本負(fù)責(zé)的機(jī)構(gòu),應(yīng)當(dāng)在圖書(shū)審閱上增強(qiáng)質(zhì)量把關(guān)。尤其是對(duì)本身有可能存在錯(cuò)誤的地方仔細(xì)推敲。小型的出版社在追求市場(chǎng)輸出之時(shí),更應(yīng)當(dāng)注重圖書(shū)質(zhì)量,保證圖書(shū)有專(zhuān)業(yè)人士對(duì)文稿進(jìn)行審讀和校對(duì);資質(zhì)較好的出版社,可以考慮聘請(qǐng)母語(yǔ)為英語(yǔ)的相關(guān)審閱人員,提升圖書(shū)的品牌影響力。
3. 建立電子圖書(shū)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)
隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)達(dá),出版商還可以考慮加大建立網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的力度,將傳統(tǒng)的出版和傳播方式和現(xiàn)代傳媒方式結(jié)合起來(lái),尤其是對(duì)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的建設(shè)和優(yōu)化,能夠極大地滿足相關(guān)群體對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū)的實(shí)際需求。通過(guò)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的建立,可以在紙質(zhì)圖書(shū)出版前期進(jìn)行宣傳,保證出版物的市場(chǎng)占有率,同時(shí),相關(guān)的資源也能夠通過(guò)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)進(jìn)行宣傳。
英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū)是讀者學(xué)習(xí)英語(yǔ)技能的重要圖書(shū),在當(dāng)下我國(guó)的英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)題材圖書(shū)的出版過(guò)程中,存在一些現(xiàn)狀問(wèn)題,通過(guò)對(duì)其相關(guān)的現(xiàn)狀和具體的原因分析,能夠幫助我們進(jìn)一步的探尋出相關(guān)的途徑和解決措施,從多方面、多角度促進(jìn)我國(guó)英語(yǔ)寫(xiě)作類(lèi)圖書(shū)的選材、出版和綜合性提升。endprint