邵新光,孫巖梅
(濟(jì)南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,山東濟(jì)南250022)
英語(yǔ)動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻的認(rèn)知研究
邵新光,孫巖梅
(濟(jì)南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,山東濟(jì)南250022)
動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻是人類(lèi)理解世界和表達(dá)思想的一種語(yǔ)言手段。從認(rèn)知的角度來(lái)考察,英語(yǔ)動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻可以反映人們?cè)谧R(shí)解客觀現(xiàn)象時(shí)從關(guān)系到過(guò)程或從物體到過(guò)程的重新概念化,體現(xiàn)了隱喻的意動(dòng)過(guò)程。在諸多類(lèi)型的動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻中,名詞轉(zhuǎn)用為動(dòng)詞構(gòu)成的語(yǔ)法隱喻能夠突顯詞匯意義中表示過(guò)程的語(yǔ)義側(cè)面,并能體現(xiàn)概念轉(zhuǎn)喻的作用。
英語(yǔ)動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻;認(rèn)知;重新概念化
語(yǔ)法可以重塑人類(lèi)經(jīng)驗(yàn),體現(xiàn)出語(yǔ)言的社會(huì)建構(gòu)性?!叭藗兺ㄟ^(guò)隱喻認(rèn)識(shí)世界以及語(yǔ)言通過(guò)隱喻構(gòu)建人的認(rèn)知不僅反映在詞匯層面,而且還體現(xiàn)在語(yǔ)法層面上?!保?]為了更好地解釋語(yǔ)法的形式及其功能之間的關(guān)系,Halliday提出了語(yǔ)法隱喻的概念。語(yǔ)法隱喻指人們?cè)谶\(yùn)用語(yǔ)言表達(dá)意義時(shí)可以將一種直接反映現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)法形式(即一致式)隱喻為另一種以曲折的方式反映現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)法形式(即隱喻式)。[2](P342)這種隱喻方式體現(xiàn)出人們可以靈活地使用不同的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)來(lái)表達(dá)特定的意義,也就是“不同的能指,共同的所指”。動(dòng)詞化是人們常用的一種語(yǔ)法手段,涉及語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換,屬于語(yǔ)法隱喻現(xiàn)象。朱永生認(rèn)為,動(dòng)詞化指人們?cè)诒磉_(dá)思想時(shí)“把不是過(guò)程的成分當(dāng)作過(guò)程來(lái)處理”,即人們?cè)谶\(yùn)用語(yǔ)言時(shí)“用動(dòng)詞替代其它詞類(lèi)來(lái)表達(dá)一般不是由動(dòng)詞表達(dá)的意義”。[3](P86)這個(gè)觀點(diǎn)得到了人們的普遍認(rèn)同,成為人們研究動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻這一語(yǔ)言現(xiàn)象的理論前提。
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,動(dòng)詞化是人類(lèi)理解世界和表達(dá)思想的一種語(yǔ)言手段,動(dòng)詞化的運(yùn)用能為人們理解世界上的各種現(xiàn)象提供一個(gè)新的視角,使得人們可以對(duì)事物進(jìn)行重新范疇化。近十幾年來(lái),一些學(xué)者已開(kāi)始研究動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻這一語(yǔ)言現(xiàn)象,結(jié)合實(shí)例對(duì)動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻的類(lèi)型及其語(yǔ)用效果進(jìn)行了分析。本文擬在已有研究的基礎(chǔ)上,運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)理論探討英語(yǔ)動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻的認(rèn)知特征。
英語(yǔ)動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻包括多種類(lèi)型。Halliday區(qū)分了十三種語(yǔ)法隱喻現(xiàn)象,其中有三種現(xiàn)象屬于動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻,包括環(huán)境成分向過(guò)程的轉(zhuǎn)換、連接成分向過(guò)程的轉(zhuǎn)換和無(wú)人稱(chēng)形式向過(guò)程的轉(zhuǎn)換。[4](P44)另外,很多研究人員發(fā)現(xiàn),實(shí)體向過(guò)程的轉(zhuǎn)換也應(yīng)屬于語(yǔ)法隱喻,這也是本文的一個(gè)觀點(diǎn)。下面分別介紹這些動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻現(xiàn)象。
(一)環(huán)境成分向過(guò)程的轉(zhuǎn)換,表現(xiàn)為介詞或介詞短語(yǔ)被替換為動(dòng)詞的現(xiàn)象
如下例:
(1a)He made a lecture about the latest development of computing technology.
(1b)His lecture concerned the latest development of computing technology.
(1a)是語(yǔ)言的一致式表達(dá),使用了介詞about表示環(huán)境成分,而(1b)使用了動(dòng)詞concerned表達(dá)了同樣的意義。但是,包含動(dòng)詞concerned的(1b)體現(xiàn)了一種過(guò)程,符合動(dòng)詞化的特征,即把不是過(guò)程的成分當(dāng)作過(guò)程來(lái)處理。
(二)連接成分向過(guò)程的轉(zhuǎn)換,表現(xiàn)為連詞被替換為動(dòng)詞的現(xiàn)象
如下例:
(2a)Jack made many mistakes in his work,so the manager became angry.
(2b)Jack’s mistakes in his work led to the manager’s anger.
(3a)My friend left the park before I arrived there.
(3b)My friend’s departure from the park preceded my arrival there.
(4a)If we agreed on the items,they would sign the contract.
(4b)Their signing of the contract would depend on our agreement on the items.
可以看出,(2a)、(3a)和(4a)都是語(yǔ)言的一致式表達(dá),分別使用了連詞so、before和if表示因果關(guān)系、時(shí)間關(guān)系和條件關(guān)系。而(2b)、(3b)和(4b)都是動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻,分別使用了動(dòng)詞或動(dòng)詞短語(yǔ)led to、preceded和depend on表示同樣的邏輯關(guān)系,使這些事的因果關(guān)系、時(shí)間關(guān)系和條件關(guān)系具有了動(dòng)態(tài)化的特征。
(三)無(wú)人稱(chēng)形式向過(guò)程的轉(zhuǎn)換,表現(xiàn)為無(wú)人稱(chēng)形式轉(zhuǎn)換為動(dòng)詞的現(xiàn)象
如下例:
(5a)Professor David has got an important discovery,which may greatly impact the improvement of product inspection.
(5b)Professor David has got an important discovery,which may have a great impact on the improvement of product inspection.
可以看出,(5b)是隱喻式,運(yùn)用動(dòng)詞短語(yǔ)“have a great impact”表達(dá)了一致式(5a)中“greatly impact”的語(yǔ)義,其中的動(dòng)詞“have”表示過(guò)程,但是其語(yǔ)義在一致式(5a)中并沒(méi)有出現(xiàn)。因此,這類(lèi)動(dòng)詞化被看作是無(wú)人稱(chēng)形式轉(zhuǎn)換成過(guò)程。
(四)實(shí)體向過(guò)程的轉(zhuǎn)換,表現(xiàn)為名詞轉(zhuǎn)用為動(dòng)詞的現(xiàn)象
Halliday在他的語(yǔ)法隱喻分類(lèi)中沒(méi)有提到實(shí)體轉(zhuǎn)換為過(guò)程的現(xiàn)象,但是很多研究者(胡壯麟等[5];王寅[6];劉信波[7];郭亞麗[8];賀莉君等[9];李曉燕等[10])認(rèn)為,實(shí)體是可以隱喻為過(guò)程的,表現(xiàn)在詞匯語(yǔ)法層上就是名詞可以轉(zhuǎn)用為動(dòng)詞,構(gòu)成語(yǔ)法隱喻。Halliday也認(rèn)為,語(yǔ)法類(lèi)別不是一成不變的,語(yǔ)法可以將詞語(yǔ)從一個(gè)詞類(lèi)變成另一個(gè)詞類(lèi),改變了詞類(lèi)的詞語(yǔ)可能在形式上沒(méi)有變化,但是它們的句法功能會(huì)有很大的變化。而且,任何語(yǔ)法詞類(lèi)都可從其他任何詞類(lèi)衍生,沒(méi)有詞形標(biāo)記。[5](P312)這說(shuō)明Halliday沒(méi)有否認(rèn)名詞是可以轉(zhuǎn)用為動(dòng)詞的。因此,本文將實(shí)體轉(zhuǎn)換為過(guò)程看作是動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻的一種形式。其實(shí),我們可以在實(shí)際生活的語(yǔ)料中發(fā)現(xiàn)很多實(shí)體隱喻為過(guò)程的現(xiàn)象。如下例:
(6a)Jack lives in a room that is covered with carpet.
(6b)Jack’s living room is carpeted.
(6a)是直接反映現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)言表達(dá),其中carpet是表示實(shí)體的名詞。而(6b)使用了動(dòng)詞化的carpeted構(gòu)成了語(yǔ)法隱喻,我們可以把carpeted看做是由(6a)中的covered with carpet“打包”而成的。雖然(6a)和(6b)的意義是相同的,但是,由于詞語(yǔ)carpet的詞性發(fā)生了變化,這兩句話(huà)的句法結(jié)構(gòu)也就不同,(6a)是一致式,而(6b)是隱喻式。
從認(rèn)知的角度來(lái)考察,英語(yǔ)動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻具有以下四個(gè)特征:
(一)反映從關(guān)系到過(guò)程或從物體到過(guò)程的重新概念化
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,語(yǔ)言是人們?cè)趯?duì)現(xiàn)實(shí)世界感知和體驗(yàn)的基礎(chǔ)上通過(guò)主動(dòng)的認(rèn)知加工而逐步形成和發(fā)展的,是主客觀互動(dòng)的一個(gè)結(jié)果。人們?cè)谶\(yùn)用語(yǔ)言表達(dá)意義時(shí),會(huì)首先在頭腦中對(duì)要描述的客觀現(xiàn)象進(jìn)行概念化。概念化是人類(lèi)認(rèn)知能力的基礎(chǔ),因?yàn)槿藗內(nèi)绻麤](méi)有概念結(jié)構(gòu),就無(wú)法接近客觀現(xiàn)實(shí)。[6](P296)人類(lèi)只有運(yùn)用頭腦中的概念范疇才能理解現(xiàn)實(shí)中的情景,反映在語(yǔ)言中的現(xiàn)實(shí)結(jié)構(gòu)是人類(lèi)心智運(yùn)作的產(chǎn)物。概念化強(qiáng)調(diào)人的主觀因素,它包括概念形成過(guò)程中人們體驗(yàn)和認(rèn)知事物的方法、過(guò)程及結(jié)果。Langacker十分強(qiáng)調(diào)概念化主體的主觀識(shí)解因素和意義的動(dòng)態(tài)化特征。他指出,語(yǔ)義分析的主觀方面就是人們對(duì)客觀現(xiàn)象的概念化,意義不是客觀地給定的,而是人們利用認(rèn)知能力建構(gòu)出來(lái)的,人們所關(guān)心的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)都是通過(guò)主動(dòng)的認(rèn)知加工強(qiáng)加在他們心智經(jīng)驗(yàn)之上的結(jié)構(gòu)。[11](P194)因而,由于不同地區(qū)的人類(lèi)的認(rèn)知方式不同,概念結(jié)構(gòu)有差異,他們?cè)趯?duì)同一客觀現(xiàn)象進(jìn)行概念化時(shí)所形成的原型、范疇、意象和認(rèn)知模型也就存在差異,其語(yǔ)言表達(dá)就會(huì)不同。研究發(fā)現(xiàn),在運(yùn)用動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻的過(guò)程中,人們會(huì)對(duì)事物的特征主動(dòng)地進(jìn)行重新概念化。因此,我們可以說(shuō),動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻的出現(xiàn)反映了人們?cè)谡J(rèn)知上對(duì)事物從關(guān)系到過(guò)程或從物體到過(guò)程的重新概念化,換言之,動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻的認(rèn)知處理依賴(lài)于認(rèn)知主體把事物或事物之間的邏輯關(guān)系重新概念化為過(guò)程或動(dòng)作。如下例:
(7a)Because the driver was careless,a traffic accident occurred.
(7b)The driver’s carelessness caused a traffic accident.
對(duì)比(7a)和(7b),我們可以看出,(7a)是一致式,使用小句復(fù)合體體現(xiàn)了一個(gè)言辭列,其中連詞because表示原因,非常明顯地表現(xiàn)了一個(gè)因果關(guān)系。(7b)是概念語(yǔ)法隱喻,使用了動(dòng)詞caused表示了同樣的意義,并且使這件事的因果關(guān)系具有了動(dòng)態(tài)化的特征,從而構(gòu)成了一個(gè)含有動(dòng)詞化隱喻的小句,表現(xiàn)了一個(gè)過(guò)程。雖然(7a)和(7b)意義相同,但是,(7a)和(7b)的句式不同,其概念化方式也不同??梢哉f(shuō),從一致式(7a)到隱喻式(7b)的轉(zhuǎn)換反映了人們認(rèn)知上從關(guān)系到過(guò)程的重新概念化。請(qǐng)?jiān)倏聪吕?
(8)The ship Titanicked on the huge rock in the river.
名詞Titanic(泰坦尼克號(hào))在最初只是被用來(lái)指稱(chēng)一艘巨輪。這艘巨輪后來(lái)撞到冰山上而沉沒(méi),此事可謂人盡皆知。因而,“在海上撞到物體而沉沒(méi)”就成為T(mén)itanic這個(gè)專(zhuān)有名詞表示動(dòng)作的語(yǔ)義內(nèi)容,也成為該詞動(dòng)詞化的語(yǔ)義基礎(chǔ)??梢钥闯?,(8)是語(yǔ)法隱喻,其中的Titanicked是Titanic的動(dòng)詞化形式,表達(dá)了“像泰坦尼克號(hào)一樣撞到物體而沉沒(méi)”這樣一個(gè)過(guò)程??梢哉f(shuō),動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻(8)體現(xiàn)出了話(huà)語(yǔ)主體在描述這件事時(shí)所做出的從物體到過(guò)程的重新概念化。
(二)體現(xiàn)隱喻的意動(dòng)過(guò)程
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為人類(lèi)的思維是體驗(yàn)的,也是想象的。也就是說(shuō),人類(lèi)的概念系統(tǒng)是以感知和經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ)的,但是,人們頭腦中的某些概念是人們通過(guò)想象而產(chǎn)生出來(lái)的,是人們運(yùn)用隱喻的結(jié)果。這些概念并不是外部現(xiàn)實(shí)世界的直接表征,而是想象力所創(chuàng)造的隱喻思維使人類(lèi)的心智超越了他們所看到的客觀現(xiàn)象,體現(xiàn)了一個(gè)主動(dòng)的認(rèn)知思維過(guò)程。當(dāng)然,這種想象力也是人們長(zhǎng)期體驗(yàn)世界的結(jié)果。同樣,在運(yùn)用語(yǔ)言表達(dá)意義方面,人類(lèi)的活動(dòng)也是主動(dòng)的。語(yǔ)言學(xué)研究的先驅(qū)Saussure曾提出過(guò)一個(gè)著名的觀點(diǎn):“意義即指稱(chēng)。”[12](P146)根據(jù)這個(gè)觀點(diǎn),不同的詞類(lèi)表示不同的意義,表達(dá)不同的人生體驗(yàn)。比如,名詞表示事物及概念,動(dòng)詞用來(lái)描述世界上各種事物的運(yùn)動(dòng)過(guò)程,形容詞表示事物的特征,連詞表示事物及運(yùn)動(dòng)過(guò)程中的邏輯關(guān)系。但是,人們?cè)谏钪袝?huì)經(jīng)常主動(dòng)靈活地使用語(yǔ)言,使用不同的概念化方法描繪其經(jīng)驗(yàn)世界,這就為隱喻思維的發(fā)生創(chuàng)設(shè)了條件。眾所周知,動(dòng)詞具有強(qiáng)大的搭配功能,特別是表達(dá)物質(zhì)過(guò)程或具體事件的動(dòng)詞,可以通過(guò)和不同詞類(lèi)的詞語(yǔ)搭配表達(dá)不同的意義,產(chǎn)生不同的意象,這是因?yàn)樵~匯之間的搭配關(guān)系可以為隱喻的產(chǎn)生提供意義空間。因而,英語(yǔ)動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻體現(xiàn)的不僅是一種語(yǔ)言形式的轉(zhuǎn)換,而且是一種思維形式的轉(zhuǎn)變。在這個(gè)轉(zhuǎn)變過(guò)程中,動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻體現(xiàn)了語(yǔ)言主體的思維過(guò)程的簡(jiǎn)化和凝練。它用某一種體驗(yàn)活動(dòng)來(lái)構(gòu)建和表達(dá)另一種體驗(yàn)活動(dòng),或表現(xiàn)事物之間的某種邏輯關(guān)系,使其更加生動(dòng)形象。因而,動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻可以體現(xiàn)隱喻的“意動(dòng)過(guò)程”。[13](P339)如下例:
(9a)In the evening the guests had a square meal and then they talked freely.
(9b)The guests’square meal was followed by a free talk.
對(duì)比(9a)和(9b),我們可以發(fā)現(xiàn),(9a)為主動(dòng)式陳述,而(9b)為被動(dòng)式陳述。(9a)使用連詞and和副詞then把兩個(gè)動(dòng)作連接起來(lái),是符合現(xiàn)實(shí)的一致式表達(dá)。而包含動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻的(9b)使用動(dòng)詞followed體現(xiàn)了兩個(gè)動(dòng)作的前后順序,是把時(shí)間關(guān)系看作過(guò)程來(lái)處理,把這件事表達(dá)得更為形象??梢钥闯?,人們能夠使用包括動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻在內(nèi)的多種句式,從不同的角度描述同一情景,體現(xiàn)了人們?cè)谶\(yùn)用隱喻表達(dá)意義方面的“意動(dòng)過(guò)程”。
(三)突顯表示過(guò)程的語(yǔ)義側(cè)面
Langacker認(rèn)為語(yǔ)言表達(dá)式的語(yǔ)義可由基體(base)和側(cè)面(profile)來(lái)描寫(xiě)。語(yǔ)義基體指的是一個(gè)語(yǔ)言表達(dá)式所能激活的概念內(nèi)容,語(yǔ)義側(cè)面指的是在一個(gè)語(yǔ)言表達(dá)式的語(yǔ)義基體中所特別標(biāo)示的特定結(jié)構(gòu),即人們注意力的焦點(diǎn)。[11](P183)例如,詞語(yǔ)“husband”和“wife”的語(yǔ)義基體是相同的,它們具有相同的概念內(nèi)容,即一男一女符合法律規(guī)定的結(jié)合。但兩詞的語(yǔ)義是有差別的,其語(yǔ)義側(cè)面是不同的,“husband”表示婚姻關(guān)系中的男性,而“wife”表示婚姻關(guān)系中的女性。認(rèn)知語(yǔ)法對(duì)語(yǔ)義基體和側(cè)面的區(qū)分其實(shí)反映了人類(lèi)的一個(gè)基本認(rèn)知能力,即人們可以把注意力集中在一個(gè)客觀情景的某一方面,以更加有效地理解事物,這也是一個(gè)基本的心理現(xiàn)象。
語(yǔ)言研究的目標(biāo)是對(duì)人類(lèi)的語(yǔ)言能力進(jìn)行描寫(xiě)和解釋?zhuān)Z(yǔ)法范疇的建立是研究語(yǔ)言現(xiàn)象的基礎(chǔ)。當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)的各個(gè)流派都廣泛使用名詞、動(dòng)詞、形容詞等語(yǔ)法范疇,但并沒(méi)有準(zhǔn)確地界定這些范疇,很多名詞和動(dòng)詞具有相同或相近的概念內(nèi)容。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,具有相同概念內(nèi)涵或語(yǔ)義基體的名詞、動(dòng)詞等詞類(lèi)的不同語(yǔ)義都是由客觀現(xiàn)象的不同側(cè)面所決定的,如名詞側(cè)重于指稱(chēng)事物,體現(xiàn)了靜態(tài)的側(cè)面;動(dòng)詞側(cè)重于表達(dá)過(guò)程,體現(xiàn)了動(dòng)態(tài)的時(shí)間順序。但是,在認(rèn)知上,很多名詞不僅表示事物,它們也可以表示動(dòng)作,這是因?yàn)檫@些名詞可以動(dòng)詞化,用來(lái)描述動(dòng)作意象。如名詞“knife”在動(dòng)詞化后,就可以描述“用刀子割東西”的動(dòng)作意象,突顯其表示過(guò)程或動(dòng)作的語(yǔ)義側(cè)面。從認(rèn)知的角度看,這個(gè)動(dòng)作意象體現(xiàn)了人們對(duì)“刀子”完形感知的一個(gè)側(cè)面。[9](P142)可以說(shuō),名詞轉(zhuǎn)用為動(dòng)詞屬于人們認(rèn)知側(cè)面上的轉(zhuǎn)換,是以不同的語(yǔ)言方式描述客觀現(xiàn)象的不同側(cè)面。因此,名詞轉(zhuǎn)用為動(dòng)詞構(gòu)成的語(yǔ)法隱喻可以體現(xiàn)人們?cè)诶斫饪陀^現(xiàn)象時(shí)把事物的靜態(tài)側(cè)面轉(zhuǎn)換為表現(xiàn)事物發(fā)展過(guò)程的動(dòng)態(tài)側(cè)面,能夠突顯詞匯意義中表示過(guò)程或動(dòng)作的語(yǔ)義側(cè)面。如下例:
(10a)They went to Camp David in a helicopter.
(10b)They helicoptered to Camp David.
可以看出,(10a)是語(yǔ)言表達(dá)的一致式,介詞短語(yǔ)in a helicopter表示環(huán)境意義,名詞helicopter(直升飛機(jī))具有指稱(chēng)意義,描述的是靜態(tài)的語(yǔ)義側(cè)面。(10b)是動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻,其中動(dòng)詞化的詞語(yǔ)helicoptered(乘直升飛機(jī))側(cè)重表現(xiàn)的是人的動(dòng)態(tài),突顯了詞匯意義中表示過(guò)程的語(yǔ)義側(cè)面。
(四)體現(xiàn)概念轉(zhuǎn)喻的作用
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,作為一般認(rèn)知能力的概念轉(zhuǎn)喻在人們的概念系統(tǒng)中廣泛存在。轉(zhuǎn)喻是一種基本的認(rèn)知現(xiàn)象,可被看作是一種概念過(guò)程,在此過(guò)程中,一個(gè)概念實(shí)體(目標(biāo)體)在心智上可通過(guò)同一個(gè)ICM(理想化認(rèn)知模型)中的另一個(gè)概念實(shí)體(轉(zhuǎn)喻體)來(lái)理解。[14](P1-2)轉(zhuǎn)喻是以人們?cè)谌粘I钪械捏w驗(yàn)為基礎(chǔ)的,其認(rèn)知基礎(chǔ)是在一個(gè)框架中共同出現(xiàn)的兩個(gè)實(shí)體之間的毗鄰關(guān)系。常見(jiàn)的轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象包括部分轉(zhuǎn)喻整體、生產(chǎn)者轉(zhuǎn)喻產(chǎn)品、范疇轉(zhuǎn)喻范疇成員、容器轉(zhuǎn)喻內(nèi)容等。轉(zhuǎn)喻在人們的概念化過(guò)程中發(fā)揮很重要的作用,因?yàn)檗D(zhuǎn)喻可以凸顯所描繪事物的某一方面,壓制其他方面,從而體現(xiàn)出人們對(duì)事物進(jìn)行識(shí)解的主觀性。Langacker還指出,轉(zhuǎn)喻具有很強(qiáng)的認(rèn)知功能和交際功能,可以使人們?cè)诮浑H中既能準(zhǔn)確表達(dá)思想又能把注意力集中在那些凸顯程度最高的實(shí)體上,有效地實(shí)現(xiàn)人們的交際意圖。[15](P6,P199)
從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的視角來(lái)看,名詞轉(zhuǎn)用為動(dòng)詞構(gòu)成語(yǔ)法隱喻的本質(zhì)就是事件的參與者被用來(lái)轉(zhuǎn)喻整個(gè)事件,屬于部分轉(zhuǎn)喻整體。Dirven(1999)指出,名詞的動(dòng)詞化現(xiàn)象是概念轉(zhuǎn)喻能力作用的結(jié)果,是通過(guò)一個(gè)凸顯的參與者來(lái)表示一個(gè)事件,其中包含了三個(gè)事件圖式,即動(dòng)作圖式、運(yùn)動(dòng)圖式和本體圖式。在動(dòng)作圖式中,施事使用工具通過(guò)某種方式對(duì)受事施加一個(gè)行為;在運(yùn)動(dòng)圖式中,施事通過(guò)其動(dòng)作使受事的位置發(fā)生一些變化;在本體圖式中,一個(gè)范疇的主要特征被賦予某一個(gè)實(shí)體。[16](P164)這是因?yàn)槲覀兩钪械膶?shí)體一般都可以在概念系統(tǒng)中被融入某些事件發(fā)生的過(guò)程或場(chǎng)景,并在其中充當(dāng)一定的語(yǔ)義角色,表達(dá)實(shí)體的名詞被轉(zhuǎn)用為動(dòng)詞后,可以形象地對(duì)與該實(shí)體有關(guān)的事件進(jìn)行描述。人們的認(rèn)知模型在不同的場(chǎng)景中體現(xiàn)不同的認(rèn)知域,因而動(dòng)詞化的詞語(yǔ)在不同的場(chǎng)景中可以轉(zhuǎn)喻不同的事件。如下面的例子:
(11a)The boy headed the line of students.
(11b)The player headed the football very elegantly.
(11c)They headed home an hour ago.
可以看出,(11a)、(11b)和(11c)都使用了隱喻化的動(dòng)詞化詞語(yǔ)headed。詞語(yǔ)head所表示的人體部位在(11a)中轉(zhuǎn)喻“位于一個(gè)長(zhǎng)形物體的前端”,在(11b)中轉(zhuǎn)喻“用頭部撞擊一個(gè)物體”,在(11c)中轉(zhuǎn)喻“朝某一方向的運(yùn)動(dòng)”。在(11a)、(11b)和(11c)三個(gè)不同的認(rèn)知域里,head(頭)轉(zhuǎn)喻了不同的事件。可以說(shuō),包含動(dòng)詞化的這三個(gè)語(yǔ)法隱喻都體現(xiàn)了概念轉(zhuǎn)喻的作用。
本文主要運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)理論對(duì)英語(yǔ)動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻的特征進(jìn)行了考察。我們發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻能夠在認(rèn)知層面上反映從關(guān)系到過(guò)程或從物體到過(guò)程的重新概念化,并能形象地體現(xiàn)隱喻的意動(dòng)過(guò)程。名詞轉(zhuǎn)用為動(dòng)詞構(gòu)成的語(yǔ)法隱喻能夠突顯詞匯意義中表示過(guò)程的語(yǔ)義側(cè)面,并能體現(xiàn)概念轉(zhuǎn)喻的作用??梢哉f(shuō),從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度研究英語(yǔ)動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻可以幫助人們更加深入和準(zhǔn)確地了解這種語(yǔ)言現(xiàn)象,并充分發(fā)揮其語(yǔ)用功能。
[1]朱永生,嚴(yán)世清.語(yǔ)法隱喻理論的理?yè)?jù)和貢獻(xiàn)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2000,(2):95-102.
[2]Halliday,M.A.K.An introduction to functional grammar[M].London:Edward Arnold,1985.
[3]朱永生.名詞化、動(dòng)詞化與語(yǔ)法隱喻[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2006,(2):83-90.
[4]Halliday,M.A.K.Things and relations:regrammatizing experience as technical knowledge[C]//In J.R.Martin&R.Veel (eds.).Reading Science:Critical and Functional Perspectives on Discourses of Science.London:Edward Arnold,1996.
[5]胡壯麟,朱永生,張德祿,等.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[6]王寅.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.
[7]劉信波.英語(yǔ)中的動(dòng)詞化現(xiàn)象[J].吉首大學(xué)學(xué)報(bào),2009,(3): 157-160.
[8]郭亞麗.英語(yǔ)中動(dòng)詞化類(lèi)型探討[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(1):155-157.
[9]賀莉君,陳明芳.動(dòng)詞化現(xiàn)象的認(rèn)知闡釋?zhuān)跩].湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(3):140-143.
[10]李曉燕,歐陽(yáng)俊林,蔣蘭惠.隱喻及動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻[J].安徽理工大學(xué)學(xué)報(bào),2009,(3):69-72.
[11]Langacker,R.W.Foundations of cognitive grammar(Vol.I): theoretical prerequisites[M].Stanford:StanfordUniversity Press,1987.
[12]耿占春.隱喻[M].北京:東方出版社,1993.
[13]劉正光.名詞動(dòng)用過(guò)程中的隱喻思維[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2000,(5):335-339.
[14]Panther Klaus-Uwe&G.Radden.Metonymy in language and thought[M].Amsterdam:John Benjamin,1999.
[15]Langacker,R.W.Grammar and conceptualization(cognitive linguistics research 14)[M].Berlin and New York:Mouton de Gruyter,1999.
[16]高航.認(rèn)知語(yǔ)法與漢語(yǔ)轉(zhuǎn)類(lèi)問(wèn)題[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2009.
責(zé)任編輯:張東麗
H314
A
1671-3842(2014)05-0022-04
10.3969/j.issn.1671-3842.2014.05.04
2013-11-15
邵新光(1970—),男,山東泰安人,副教授,研究方向?yàn)檎J(rèn)知語(yǔ)言學(xué)。
山東省高校人文社科計(jì)劃研究項(xiàng)目“認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下的英語(yǔ)動(dòng)詞化語(yǔ)法隱喻研究”(J12WE21)。