亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        葉嘉瑩的中國(guó)身份認(rèn)同

        2014-04-14 22:27:54張春華
        關(guān)鍵詞:文化

        張春華

        (山東財(cái)經(jīng)大學(xué) 藝術(shù)學(xué)院,山東濟(jì)南250014)

        20世紀(jì)80年代以后,隨著改革開(kāi)放的發(fā)展,中外學(xué)術(shù)交流呈現(xiàn)出立體交叉的形態(tài)和繁榮之勢(shì),國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界的眼界也日漸開(kāi)闊。隨著對(duì)西方文化、歷史乃至社會(huì)現(xiàn)實(shí)等西方學(xué)術(shù)基礎(chǔ)認(rèn)識(shí)的深化,西方學(xué)術(shù)的神圣性、神秘性不再是吸引國(guó)內(nèi)學(xué)者熱衷于其的因素,西學(xué)的諸種不足也被國(guó)內(nèi)學(xué)者認(rèn)識(shí)。另外,雖說(shuō)西海東海,心有同理,但中西文化、社會(huì)現(xiàn)實(shí)之間的巨大差異使得指向功利性目的的西方學(xué)術(shù)研究開(kāi)始趨于理性。一些學(xué)者開(kāi)始向內(nèi)求諸己,重視傳統(tǒng)文化的研究,乃至出現(xiàn)了國(guó)學(xué)熱。國(guó)學(xué)熱興起的同時(shí),海外漢學(xué)家對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)文化的研究也開(kāi)始吸引更多國(guó)內(nèi)學(xué)者的關(guān)注,逐漸形成了中國(guó)學(xué)術(shù)界的海外漢學(xué)熱。不僅一批數(shù)量可觀的海外漢學(xué)著作被譯介到國(guó)內(nèi),而且有許多海外漢學(xué)家應(yīng)邀來(lái)華進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,對(duì)我國(guó)的傳統(tǒng)文化研究起到了獨(dú)特的作用。在這些漢學(xué)家中,有些曾生長(zhǎng)于中國(guó),出于諸種原因,現(xiàn)在僑居海外,成為海外華人的,如張光直、葉嘉瑩、徐復(fù)觀等,他們和中國(guó)之間有著復(fù)雜的聯(lián)系,雖處異國(guó),卻不忘舊邦,可謂海外遺民。他們的經(jīng)歷、感情都非常復(fù)雜,對(duì)自己的文化身份也有著不同的認(rèn)知。葉嘉瑩先生是他們中的一員,本文僅就葉先生的文化身份認(rèn)同一窺部分海外華人漢學(xué)家的身份意識(shí)。

        一、葉嘉瑩的“中國(guó)身份”

        葉嘉瑩先生現(xiàn)為加拿大皇家學(xué)會(huì)院士,不列顛哥倫比亞大學(xué)終身教授。依照當(dāng)代地緣政治法則和國(guó)籍法,她是一個(gè)地地道道的外國(guó)人,加拿大才是其祖國(guó)。然而,無(wú)論葉先生還是許多國(guó)內(nèi)學(xué)者,似乎都不這么看。在葉先生公諸于世的漢語(yǔ)著作中,以及她在國(guó)內(nèi)公開(kāi)發(fā)表的言論中,她并沒(méi)有把自己當(dāng)作一個(gè)“外國(guó)人”,而是認(rèn)定自己是一個(gè)地地道道的中國(guó)人。在大量講座中,面對(duì)國(guó)內(nèi)的聽(tīng)眾和學(xué)子,她曾不止一次地用“我們、我們國(guó)家、我們的文化”等詞,有些時(shí)候,“我們”一詞確系學(xué)術(shù)套語(yǔ)之用,更多的情形中則是葉瑩嘉自覺(jué)地將中國(guó)作為自己的精神歸屬之地。

        那些熟知葉先生的國(guó)內(nèi)學(xué)者,似乎也并沒(méi)有把她當(dāng)作一個(gè)外國(guó)人來(lái)看,專(zhuān)訪、介紹葉先生的報(bào)刊雜志所用的標(biāo)題直接反映了這樣的認(rèn)識(shí)。比如《文藝研究》2003年第6期的葉嘉瑩教授訪談錄,題目為:“書(shū)生報(bào)國(guó)成何計(jì),難忘詩(shī)騷李杜魂”——這是葉先生自己的詩(shī)句。書(shū)生無(wú)疑是指葉先生,“報(bào)國(guó)”中的“國(guó)”不是加拿大,而是中華人民共和國(guó)。2004年,《華人時(shí)刊》刊出了介紹葉嘉瑩的文章,標(biāo)題為“詩(shī)詞報(bào)國(guó)葉嘉瑩”,其中所報(bào)效的國(guó)家也應(yīng)是中華人民共和國(guó)。這些都表明國(guó)內(nèi)民眾對(duì)葉先生國(guó)別身份的認(rèn)定并沒(méi)有遵從國(guó)籍法的準(zhǔn)則,而是不假思索地認(rèn)定葉嘉瑩就是和自己同籍的中國(guó)人。

        毫無(wú)疑問(wèn),國(guó)內(nèi)學(xué)界并非不知葉嘉瑩先生的國(guó)籍,許多口頭或文字的介紹也都明確指出她是加拿大學(xué)者。葉先生本人當(dāng)然也明白這一點(diǎn),但她為什么將自己視為一個(gè)中國(guó)人,認(rèn)同自己的中國(guó)身份?而這種認(rèn)同又被國(guó)內(nèi)的多數(shù)人所認(rèn)可?

        問(wèn)題的核心在于對(duì)“國(guó)家”的界定。簡(jiǎn)單而言,指稱(chēng)葉嘉瑩先生的祖國(guó)為中國(guó)時(shí),“中國(guó)”并非地緣政治意義上的“中國(guó)”,而是指文化中國(guó);無(wú)論葉嘉瑩本人,還是其他人,在涉及到葉嘉瑩的中國(guó)身份時(shí),認(rèn)同的都是一種文化身份、民族身份。

        在中西方語(yǔ)境中,“身份”一詞出現(xiàn)雖早,但它成為一個(gè)學(xué)術(shù)概念,并受到越來(lái)越多的關(guān)注卻是社會(huì)學(xué)興起以后的事。人是具有社會(huì)性的物種,每個(gè)人都生活在特定的社會(huì)系統(tǒng)之中,各個(gè)社會(huì)系統(tǒng)也都有由多種不同的結(jié)構(gòu)構(gòu)成。身份標(biāo)志著一個(gè)人在系統(tǒng)中所占據(jù)的結(jié)構(gòu)位置。這一位置決定了一個(gè)人的各種社會(huì)關(guān)系和社會(huì)屬性,乃至精神歸屬。身份認(rèn)同表明個(gè)人對(duì)自己在社會(huì)中的結(jié)構(gòu)位置的認(rèn)知、接納和肯定。由于構(gòu)成社會(huì)的結(jié)構(gòu)多種多樣,生活在特定社會(huì)中的個(gè)體也就處于各種結(jié)構(gòu)之中,每個(gè)人也就擁有了復(fù)雜多樣的身份。從身份的形成或者說(shuō)來(lái)源看,大致可以劃分為繼得性和獲得性兩大類(lèi),前者指社會(huì)中的個(gè)體與生俱來(lái)的身份,如性別身份、親屬身份、地域身份等等;后者則是一種通過(guò)學(xué)習(xí)后天獲得的身份。如職業(yè)身份、階級(jí)身份、情境身份等。[1](P93)文化身份屬于后者,在很大程度上,它帶有習(xí)得性。文化環(huán)境、教育背景都是一個(gè)人取得自己文化身份的重要因素。由于文化身份屬于具有習(xí)得性的特點(diǎn),它與身份持有者所受的文化教育就密不可分,對(duì)大部分人而言,成長(zhǎng)前期的傳統(tǒng)教育確定了他們的文化身份。葉嘉瑩先生自小接受的是典型的中國(guó)傳統(tǒng)文化教育,不僅對(duì)傳統(tǒng)文化對(duì)著深刻的理性認(rèn)識(shí)和文化自覺(jué),并且尤為擅長(zhǎng)古典詩(shī)詞創(chuàng)作,在繼承傳統(tǒng)的過(guò)程中有所發(fā)揚(yáng)。中國(guó)傳統(tǒng)文化已融入她的生命之中,不僅接受,還以自己的努力和成就延續(xù)著傳統(tǒng),葉先生的中國(guó)身份也得之于此。

        葉嘉瑩先生祖上為蒙古旗人,和納蘭性德同一氏族,葉先生是否受這位著名的詞人的影響,我們不得而知。但她明確地意識(shí)到自己和這位前代著名詞人之間的親族關(guān)系,在寫(xiě)作《論納蘭性德詞》時(shí),她曾創(chuàng)作了一首詩(shī),其中有“我與納蘭同里籍”一句。[2]對(duì)一般人而言,有意攀附歷史上的名人,多是為了滿足一時(shí)的虛榮之念。但是,對(duì)于在詩(shī)詞創(chuàng)作、批評(píng),以及批評(píng)理論都卓有建樹(shù)的葉嘉瑩來(lái)說(shuō),這種比附絕非單純的虛榮心可以解釋?zhuān)砻饕环矫嫒~先生對(duì)自己種族身份的確認(rèn),另一方面則在潛意識(shí)中對(duì)自己延續(xù)前代成就的認(rèn)可。詩(shī)詞創(chuàng)作曾是歷代文人墨客抒懷、酬答的方式,是一個(gè)讀書(shū)人必有的文學(xué)素養(yǎng)。白話文推廣以后,這種素養(yǎng)漸不被人重視,但歷史上那些著名詩(shī)詞作為寶貴的遺產(chǎn)仍受人喜愛(ài),它們的作者也受人敬仰。葉嘉瑩能創(chuàng)作出頗受時(shí)人好評(píng)的詩(shī)詞,表明她擁有良好的傳統(tǒng)文化素養(yǎng),有意識(shí)強(qiáng)調(diào)和納蘭同族這一事實(shí),無(wú)疑是對(duì)自己漢語(yǔ)詩(shī)詞創(chuàng)作能力的肯定。因此,可以推定,和種族身份相比,葉嘉瑩更在意她的漢文化身份,這種身份和她的成長(zhǎng)聯(lián)系在一起,并伴其一生。

        雖為蒙古裔滿族人,葉嘉瑩自幼年起接受的卻是漢文化的教育。在她四歲的時(shí)候,父母已經(jīng)開(kāi)始教她認(rèn)識(shí)漢字,習(xí)誦古詩(shī)。七歲時(shí),姨母成了她的家庭教師,用《論語(yǔ)》作為她的開(kāi)蒙讀物。姨母不僅強(qiáng)調(diào)傳統(tǒng)的背誦之功,而且重視傳授做人的道理。童蒙時(shí)期的家庭教育將中國(guó)傳統(tǒng)文化的種子深植于葉嘉瑩的內(nèi)心,并伴隨她一起成長(zhǎng),及至成年,當(dāng)被問(wèn)及影響自己最深的話時(shí),她回答說(shuō)是整部《論語(yǔ)》?!叭〉媒y(tǒng)治地位的儒家思想成功化為了生活本身”,“把生活塑造成了與之一致的存在”,“因此在那個(gè)漫長(zhǎng)的時(shí)間里儒家思想事實(shí)上就變成了真理和價(jià)值”。[3](P48)作為儒家文化的經(jīng)典,《論語(yǔ)》是中國(guó)傳統(tǒng)文化最典型的代表,其中不僅積淀著上千年的思想與情感,也是價(jià)值觀、社會(huì)制度、風(fēng)俗習(xí)慣等文化的指導(dǎo)性文本。葉嘉瑩將這部書(shū)視作影響自己最大的書(shū),接受了其中的價(jià)值觀和人生觀,并將它們和自己融為一體。在成長(zhǎng)過(guò)程中,她雖接受過(guò)西方教育,少年時(shí)曾習(xí)練英文,但無(wú)論語(yǔ)言技能,還是文化素養(yǎng),都沒(méi)有因此有大的改變。人到中年,葉先生家遭不測(cè),也曾受洗,成為一位名義上的“基督徒”。1954年春天,和丈夫一起,葉嘉瑩接受了基督教的洗禮,曾做過(guò)兒童“主日學(xué)”的教師,也曾在姊妹會(huì)講過(guò)圣經(jīng)故事。但是,在自己的女兒小慧眼里,她并不是一名虔誠(chéng)的基督徒[2],她內(nèi)心卻并未完全認(rèn)同這一身份。個(gè)中原因,或許就在于基督徒的身份是一個(gè)生活在困苦中的人“被迫”認(rèn)同,而中國(guó)人的身份是她的自覺(jué)認(rèn)同。[4](P133)中年以后,她到美國(guó)做研究、教書(shū),重新開(kāi)始學(xué)習(xí)英文,一方面是生活所迫,一方面仍是為了向他者傳授自己祖國(guó)的傳統(tǒng)文化。正因?yàn)橛辛诉@樣的立場(chǎng),面對(duì)異族文化,她秉承拿來(lái)主義的態(tài)度,將異國(guó)文化、理論化入對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌理論的解析之中。因此,西方文化的浸染并沒(méi)能改變她的漢文化身份,反而使之得到強(qiáng)化。

        由于自幼受漢文化教育,一生都在從事漢文化研究、傳播工作,蒙古族身份也只具有人種學(xué)上的意義,從文化身份的角度看,她是一個(gè)不折不扣的“漢人”。歷史原因和個(gè)人境遇又使她的漢文化身份和另一個(gè)身份——民族身份交織在一起,共同構(gòu)筑成葉嘉瑩的中國(guó)身份。

        二、文化身份和民族身份的交匯

        一個(gè)人認(rèn)同了某種文化身份,也就是找到了文化歸屬,而活的文化總與承載者結(jié)合在一起,當(dāng)這些承載者歸屬于同一族群和民族時(shí),文化歸屬又和民族歸屬聯(lián)系在一起。因此,薩里姆·阿布斷言:“文化認(rèn)同基本上是指民族性。”[5](P11)在他眼中,民族性是文化認(rèn)同的基礎(chǔ)。以此為基礎(chǔ),文化身份和民族身份之間具有了共通性。以此來(lái)描述葉嘉瑩對(duì)自己身份的認(rèn)同十分帖切,在她心中,文化身份也就意味著民族身份。只是這里的民族既不是血緣意義上所屬的蒙古族,也不是漢族,而是經(jīng)過(guò)民族融合以后形成的中華民族。她的漢文化身份即表明了她是中華民族的一員,也就是說(shuō)她是一個(gè)中國(guó)人。但是,葉嘉瑩身上體現(xiàn)出的文化身份與民族身份的融合,雖然契合了薩里姆的判斷,卻并不能證明這一判斷的正確。這種融合有它自身的獨(dú)特性,有其特定的歷史情境。

        人類(lèi)歷史上,民族和文化之間存在著一定的同源性,民族性和文化始終是交織在一起的。每個(gè)民族總會(huì)創(chuàng)造出自己民族特有的文化,而特定的文化也總和一定的民族聯(lián)系在一起。當(dāng)然,這并不是說(shuō)文化和民族之間完全一致,不分彼此。畢竟一種文化完全可以由不同民族共享,同一民族也擁有不同類(lèi)型的文化。但是,一旦涉及到身份認(rèn)同,共享的因素就會(huì)被排除掉,留下那些最能反映民族性或文化特質(zhì)的元素。它們被挑選出來(lái),成為特定群體的身份標(biāo)識(shí),該群體中的個(gè)體憑借這些特殊的元素明確身份,表明歸屬,從而將自己和他族區(qū)別開(kāi)來(lái)。由于那些反映民族性的元素都屬于文化因素,或者摻雜進(jìn)深厚的文化色彩,所以民族身份和文化身份認(rèn)同永遠(yuǎn)交織在一起。文化身份卻不一定和民族身份交叉融合,它可以完全獨(dú)立于民族而存在。只有在形成、標(biāo)識(shí)身份的文化與民族緊密結(jié)合在一起時(shí),才會(huì)出現(xiàn)文化身份與民族身份的交織。標(biāo)識(shí)葉嘉瑩身份的文化因素恰恰如此,漢文化和中華民族是一體的,因此,她的文化身份與民族身份在很大程度上是合二為一的。

        前文已述,葉嘉瑩認(rèn)同的文化是漢文化,她獲得的文化身份是漢文化身份。歷史發(fā)展過(guò)程中,漢文化不僅是漢族人的文化,它還不斷涵化著周邊其它民族的文化,比如滿族,形成了一個(gè)以漢文化為主體的華夏文化圈。清代以后,人們更多用中華一詞來(lái)指稱(chēng)這一文化圈及其成員。伴隨著民族解放、民族獨(dú)立運(yùn)動(dòng),中華人民共和國(guó)成立,華夏文化圈再次擺脫其它強(qiáng)勢(shì)文化的統(tǒng)治,中華民族成為生存于華夏文化圈內(nèi)的各民族的正式稱(chēng)呼,成為一個(gè)國(guó)族與民族的統(tǒng)一體。雖然在百年救亡圖存的過(guò)程中,華夏文化吸納了許多其它民族的文化,但漢文化仍舊是主體,這也是中華民族的根源所在。

        葉嘉瑩的文化身份形成于早年,當(dāng)時(shí)國(guó)家、民族、傳統(tǒng)文化都處于生死存亡之中。自幼年起她便經(jīng)歷了這一切,她漢文化身份的形成是與漢文化的危機(jī),以及中華民族的危亡緊密聯(lián)系在一起的。縱使不關(guān)心世事,但盧溝橋事變、何梅協(xié)定、亡國(guó)政府成立等都令她有“切膚之痛”。[6](P480-481)越是危機(jī),越是圖存的時(shí)刻,越能激起民族內(nèi)部成員對(duì)自己身份的關(guān)注。民族磨難是葉嘉瑩那一代人難以抹去的記憶,這樣的磨難是她們認(rèn)識(shí)到自己民族身份的清醒劑。她之所以認(rèn)為自己是中國(guó)人,屬于這一民族,固然與文化認(rèn)同有關(guān),更與她和這個(gè)民族一起經(jīng)風(fēng)歷雨有關(guān),那樣的經(jīng)歷使她銘記自己的民族身份,即使離得再遠(yuǎn)也沒(méi)有忘記。況且,這個(gè)身份背后還有強(qiáng)大的文化力量在支撐著。

        認(rèn)同中既包含著歸屬,也包含著排異,對(duì)一種文化或民族的認(rèn)同意味著對(duì)其它同一層次的文化或民族的排異,在此基礎(chǔ)上形成的身份認(rèn)同可以交叉出現(xiàn),卻很少異質(zhì)相融。葉嘉瑩認(rèn)同了自己的漢文化身份和中華民族身份,將自己當(dāng)作一個(gè)中國(guó)人,最后卻加入了其它國(guó)籍,以行為背離了她心理上的認(rèn)同,其中緣由則在于那段難以回首的遭遇。經(jīng)歷了民族與文化危亡的葉嘉瑩并未看到新文化的力量。抗戰(zhàn)勝利后對(duì)中國(guó)共產(chǎn)黨的無(wú)知,認(rèn)為共產(chǎn)黨的所作所為完全相悖于自己的價(jià)值觀。抱殘守缺的她跟隨自己的丈夫離開(kāi)了大陸,到了臺(tái)灣。之后,她的先生卻又被國(guó)民黨懷疑私通共產(chǎn)黨而遭牢獄之災(zāi),此一變故使全家人都蒙受磨難,身心受到迫害的先生一心離開(kāi)臺(tái)灣,并鼓勵(lì)她先行到美國(guó)就業(yè),葉嘉瑩因此才借機(jī)去美國(guó),用她的話說(shuō),這些都不是她的選擇。她選擇的只有一樣,那就中國(guó)古典詩(shī)詞。無(wú)論何時(shí)何地,她對(duì)中國(guó)古典詩(shī)詞的熱愛(ài)沒(méi)有變,對(duì)中國(guó)古代文化的熱愛(ài)沒(méi)有變,這是她的根。帶著這樣的根,即便生活于美國(guó)、加拿大,即便受洗于自認(rèn)為有道理的基督教,都不能改變她對(duì)自己文化身份和民族身份的認(rèn)同。在她心里,她仍然是一個(gè)中國(guó)人,因此,待得時(shí)機(jī)成熟,她就會(huì)迫不及待地回到中國(guó),將一生所學(xué)回報(bào)自己心中的祖國(guó)。

        三、身份意識(shí)對(duì)她學(xué)術(shù)研究的影響

        葉嘉瑩雖身居海外,內(nèi)心則認(rèn)同自己的漢文化身份,自然與她所受到的漢文化教育有關(guān)。同時(shí),她又認(rèn)為自己是一個(gè)中國(guó)人,中國(guó)是她的祖國(guó)。她秉持的漢文化身份與中國(guó)身份,不僅是一種純粹的心理歸屬,情感依靠,而且是她做人的準(zhǔn)則,進(jìn)行學(xué)術(shù)研究的旨?xì)w。

        在創(chuàng)作、研究過(guò)程中,葉嘉瑩的漢文化身份和中華民族身份是其價(jià)值取向、理論取向的支點(diǎn)。將西方理論與中國(guó)古典文學(xué)結(jié)合方面,葉嘉瑩所取得的成績(jī)成為一種典范。她將解釋學(xué)、女性批評(píng)等西方現(xiàn)代理論引入到對(duì)中國(guó)古典文學(xué)的批評(píng)中,卻又不露痕跡,使二者水乳交融,發(fā)人所未見(jiàn)之論,豐富了古典文學(xué)的內(nèi)涵。在回答如何將西方理論結(jié)合到中國(guó)古典文學(xué)中的提問(wèn)時(shí),她指出一個(gè)人要有學(xué)習(xí)中國(guó)的歷史,擁有一個(gè)根源,這樣才可以結(jié)合,否則,一個(gè)人看再多的西方著作,它們也是支離破碎、散漫無(wú)歸的,需要一個(gè)中心將其貫串起來(lái)。[7](P224)這樣的根源、中心就是本族的文化,葉嘉瑩就是因?yàn)橛辛诉@樣的文化身份,這樣的民族感情才可以用它們來(lái)融化西方的文學(xué)理論,將之成功引入自己的學(xué)術(shù)研究之中。

        在葉嘉瑩的學(xué)術(shù)著作中,《王國(guó)維及其文學(xué)批評(píng)》是份量極重的一部。這部著作不僅是她的古典文學(xué)研究由批評(píng)賞析轉(zhuǎn)向理論分析的標(biāo)志,而且也是她對(duì)王國(guó)維文學(xué)批評(píng)研究的集大成之作。葉嘉瑩的早期文章追隨自己的老師顧隨一路,注重詩(shī)歌對(duì)人的興發(fā)感動(dòng),間雜自己的主觀情思,多賞析之作;在準(zhǔn)備研究王國(guó)維的過(guò)程中,開(kāi)始側(cè)重客觀析理;等到這部書(shū)完成以后,她的學(xué)術(shù)路徑已經(jīng)由感性賞析轉(zhuǎn)向理性探討。吸收西方理論之長(zhǎng),以資中國(guó)古典文學(xué)研究之用的研究路徑恰形成于此時(shí)。葉先生研究王國(guó)維的巨大成就,學(xué)界自有公論,她化通中西的研究方法也被大量研究者采納。總之,王國(guó)維研究在葉嘉瑩的學(xué)術(shù)之路上占有重要的地位。如果追問(wèn)她為什么會(huì)選擇王國(guó)維作為自己的研究對(duì)象,會(huì)發(fā)現(xiàn)她的中國(guó)身份認(rèn)同對(duì)其研究對(duì)象的選擇以及研究方向的確立都起到了很大的作用。

        葉嘉瑩喜歡王國(guó)維源自少年時(shí)。天資聰慧的她自幼對(duì)中國(guó)古典詩(shī)詞有極高的感悟能力,少年時(shí)讀《人間詞話》,已感到其中一些評(píng)詞的語(yǔ)句“于我心有戚戚焉”。王國(guó)維的詞也讓身處困境的她產(chǎn)生強(qiáng)烈的共鳴。無(wú)疑,這些都是中年以后計(jì)劃研究王國(guó)維的動(dòng)因。如果留意王國(guó)維的身世和《人間詞話》的學(xué)術(shù)立場(chǎng),再來(lái)觀照葉嘉瑩的人生際遇以及這部研究著作的旨向,便會(huì)發(fā)現(xiàn)兩人兩書(shū)有諸多共通之處,研究者和研究對(duì)象之間契合之處頗多。王國(guó)維遭逢亂世,正如殷周之際,舊道德舊文化四面危歌,行將解體。葉嘉瑩前半生離亂不定,她看到了舊文化的解體,雖沒(méi)有親身經(jīng)歷新文化的確立,卻由于漂泊海外,感受到異文化的沖擊。兩人身世兩異,對(duì)自己舊文化的認(rèn)同卻相似,對(duì)異文化的態(tài)度也相同。王國(guó)維寫(xiě)《人間詞話》之際,已是他從事文學(xué)批評(píng)的后期,從看重西學(xué)轉(zhuǎn)向中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)批評(píng)。然而,此時(shí)王氏筆下的批評(píng)已經(jīng)不再是純粹的古典詩(shī)文評(píng)點(diǎn),盡管他采用了傳統(tǒng)的形式,卻融入西學(xué)的理念,是“新觀念與舊修養(yǎng)的結(jié)合”[6](P127)。這種結(jié)合體現(xiàn)了王氏在文學(xué)批評(píng)上的地位,他把“把西方新觀念融入中國(guó)舊傳統(tǒng),為中國(guó)舊文學(xué)開(kāi)拓了一條前無(wú)古人的新的批評(píng)途徑”[6](P127-128)。也就是說(shuō),《人間詞話》是王國(guó)維對(duì)中西文學(xué)批評(píng)的一次超越,將新觀念、西方理論融入傳統(tǒng)批評(píng)模式,發(fā)展了評(píng)點(diǎn)式的傳統(tǒng)文學(xué)批評(píng)模式。在對(duì)王國(guó)維及其文學(xué)批評(píng)進(jìn)行研究的過(guò)程中,葉嘉瑩也開(kāi)始大量接觸西方理論,還為此苦讀英文,以補(bǔ)不足。在《王國(guó)維及其文學(xué)批評(píng)》這部著作中我們很難見(jiàn)到葉嘉瑩究竟受哪些西方批評(píng)理論的影響,已完全不是感悟式的批評(píng),而重視客觀材料,進(jìn)行邏輯推理的理論探討,是葉嘉瑩在自己的學(xué)術(shù)研究之路上做出的重大轉(zhuǎn)折。方法雖轉(zhuǎn),背后的取旨卻并未變,她的研究對(duì)象仍屬于中國(guó)古典文學(xué)批評(píng)的范圍之內(nèi),其對(duì)王國(guó)維批評(píng)理論、批評(píng)觀念的評(píng)析也旨在承揚(yáng)傳統(tǒng)。這表明在研究之始,她已經(jīng)預(yù)設(shè)了價(jià)值前提,也預(yù)設(shè)了研究的方向。個(gè)中原因和王國(guó)維研究詩(shī)詞批評(píng)一樣——文化身份使然。王國(guó)維以新文化中的舊文化守望者自居,葉嘉瑩則以異文化中漢文化的傳承者自勉。明白自己的文化身份,也就明白自己在文化傳統(tǒng)、文化發(fā)展中應(yīng)扮演的角色。這樣的人一旦有機(jī)會(huì)在文化創(chuàng)造的舞臺(tái)上進(jìn)行表演,就會(huì)按照自己的角色定位行事。王國(guó)維和葉嘉瑩都明白他們的身份,所以才會(huì)在各自研究的領(lǐng)域做出杰出的貢獻(xiàn),延續(xù)中國(guó)傳統(tǒng)文化的精神命脈。

        葉嘉瑩做人的價(jià)值觀是中國(guó)的,她的文化之根系于中國(guó)。因此,她的詩(shī)學(xué)批評(píng)和理論創(chuàng)作,最終都是以中國(guó)文化、中國(guó)精神為旨?xì)w,傳承中國(guó)文化,發(fā)揚(yáng)中國(guó)文化是她自覺(jué)的學(xué)術(shù)追求。和一些西方漢學(xué)家比較就可以更清楚地看出這一點(diǎn)。一些置身中國(guó)文化傳統(tǒng)之外并不認(rèn)同中華民族身份的西方漢學(xué)家,在研究中國(guó)文化、中國(guó)文學(xué)時(shí),也取得了杰出的成績(jī),但他們是抱著“他者”的眼光看待中國(guó)文化,他們感覺(jué)不到歸屬,無(wú)法體會(huì)文化中沉淀的深厚感情。一些清醒的西方漢學(xué)家也明白這一點(diǎn)。比如著名漢學(xué)家宇文所安就曾說(shuō)過(guò):“在學(xué)習(xí)和感受中國(guó)語(yǔ)言方面,中國(guó)文學(xué)的西方學(xué)者無(wú)論下多大功夫,也無(wú)法與最優(yōu)秀的中國(guó)學(xué)者相并肩;我們唯一能夠奉獻(xiàn)給中國(guó)同事的是:我們處于學(xué)術(shù)傳統(tǒng)之外的位置,以及我們從不同角度觀察文學(xué)的能力。新問(wèn)題的提出和對(duì)舊問(wèn)題的新回答,這二者具有同等的價(jià)值?!保?](P6)葉嘉瑩先生以自己取得的成就向世人證明,處于學(xué)術(shù)傳統(tǒng)之內(nèi)的位置,不僅可以提出新問(wèn)題,還可以對(duì)舊問(wèn)題做出新回答。并且,憑借著對(duì)傳統(tǒng)的深切體悟,其問(wèn)和答包含著更多的智慧,啟發(fā)也更深廣。

        [1][美]艾倫·G·約翰遜.見(jiàn)樹(shù)又見(jiàn)林——社會(huì)學(xué)與生活[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2008.

        [2]葉嘉瑩,祝曉風(fēng).“書(shū)生報(bào)國(guó)成何計(jì),難忘詩(shī)騷李杜魂”——葉嘉瑩教授訪談錄[J].文藝研究,2003,(6).

        [3]趙汀陽(yáng).學(xué)問(wèn)中國(guó)[M].南昌:江西教育出版社,1998.

        [4]黃平,羅紅光,許寶強(qiáng).當(dāng)代西方社會(huì)學(xué)·人類(lèi)學(xué)新詞典[M].長(zhǎng)春:吉林人民出版社,2003.

        [5]《第歐根尼》中文精選版編輯委員會(huì).文化認(rèn)同性的變形[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2008.

        [6]葉嘉瑩.王國(guó)維及其文學(xué)批評(píng)[M].廣州:廣東人民出版社,1982.

        [7]葉嘉瑩.唐宋詞十七講[M].石家莊:河北教育出版社,1997.

        [8]斯蒂芬·歐文.初唐詩(shī)[M].南寧:廣西人民出版社,1978.

        猜你喜歡
        文化
        文化與人
        以文化人 自然生成
        年味里的“虎文化”
        金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
        “國(guó)潮熱”下的文化自信
        金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
        窺探文化
        誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?
        繁榮現(xiàn)代文化
        構(gòu)建文化自信
        文化·観光
        文化·観光
        超碰人人超碰人人| 秋霞国产av一区二区三区| 亚洲一区二区三区亚洲| 国产午夜视频在线观看免费| 亚洲欧美日韩国产精品一区二区 | 国产精品理论片| 激情另类小说区图片区视频区| 欧美熟妇与小伙性欧美交| 一区二区在线观看日本视频| 高潮内射双龙视频| 亚洲av国产av综合av| 极品美女尤物嫩模啪啪| 亚洲av一区二区三区蜜桃| 日本高清视频xxxxx| 国产美女在线一区二区三区| 国产精品亚洲精品日韩动图| 在线视频国产91自拍| 中文字幕一区在线观看视频| 久久福利青草精品资源| 午夜视频在线观看日本| 国产激情艳情在线看视频| 无码专区天天躁天天躁在线| 丝袜 亚洲 另类 欧美| 亚洲中文字幕久久精品色老板| 午夜福利av无码一区二区| 亚洲国产精品线路久久| 成人激情视频一区二区三区| 久久精品国产亚洲夜色av网站| 男人扒开女人下面狂躁小视频 | 国产精品女直播一区二区| 99re热视频这里只精品| 久久精品国产热久久精品国产亚洲 | 日本av亚洲中文字幕| 久久久久亚洲av片无码v| 久久精品免视看国产明星| 国产一区二区三区精品毛片| 国产综合精品一区二区三区| 中文幕无线码中文字蜜桃| 最新亚洲av日韩av二区一区| 国产av激情舒服刺激| 国产高清乱理伦片|