亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型時(shí)期英語(yǔ)復(fù)合型人才培養(yǎng)

        2014-03-31 06:29:42王晉秦茵
        經(jīng)濟(jì)師 2014年2期
        關(guān)鍵詞:搭配

        王晉 秦茵

        摘 要:當(dāng)前,在高等教育轉(zhuǎn)型時(shí)期,為了迎合經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型跨越式發(fā)展,對(duì)英語(yǔ)復(fù)合型人才培養(yǎng)模式提出了新的目標(biāo)和要求。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)也應(yīng)該順應(yīng)時(shí)代的要求,改變傳統(tǒng)的教學(xué)理念和教學(xué)方式,把自己定位在培養(yǎng)專業(yè)技能全面,綜合素質(zhì)高的人才發(fā)展方向上。基于這一理念,文章做了大量學(xué)生問(wèn)卷調(diào)查工作,并收集了學(xué)生作文中的四種型式的實(shí)詞不當(dāng)搭配,并通過(guò)登陸http:/corpus.sjtu.edu.cn檢索搭配詞數(shù)據(jù)對(duì)這些搭配失誤進(jìn)行了驗(yàn)證,證明這些搭配確實(shí)在本族語(yǔ)搭配中不具有典型性。最后對(duì)語(yǔ)料結(jié)果(參考李文中教授的統(tǒng)計(jì)結(jié)果)進(jìn)行了成因分析。文章反映了英語(yǔ)復(fù)合型人才培養(yǎng)研究的重要性,對(duì)探索中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的思維誤區(qū)有著一定的意義。

        關(guān)鍵詞:搭配 搭配失誤 失誤成因

        中圖分類號(hào):H313

        文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

        文章編號(hào):1004-4914(2014)02-142-04

        一、引言

        從多年對(duì)學(xué)生作文的批改,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生英語(yǔ)作文中突顯的問(wèn)題之一是使用符合漢語(yǔ)習(xí)慣搭配而不符合英語(yǔ)習(xí)慣的搭配。這樣的搭配影響了整篇作文的質(zhì)量,使整篇作文看起來(lái)與本族語(yǔ)讀物相差甚遠(yuǎn)。從語(yǔ)義上來(lái)說(shuō),這些搭配似乎說(shuō)得過(guò)去,而從語(yǔ)用方面來(lái)看,英美人不這樣使用。關(guān)于學(xué)生英語(yǔ)作文中的詞匯搭配問(wèn)題,最近幾年開(kāi)始得到關(guān)注。如陳玫通過(guò)語(yǔ)義場(chǎng)理論和搭配理論探討了學(xué)生對(duì)作文中詞與詞之間縱聚合關(guān)系和橫組合關(guān)系的忽略,由此造成學(xué)生英語(yǔ)習(xí)作中的措辭缺陷。在語(yǔ)料庫(kù)的研究方法中,詞類的搭配研究,類連接也占據(jù)著非常重要的地位。國(guó)外具有代表性的學(xué)者有John Sinclair(1991);近年國(guó)內(nèi)也有學(xué)者沿用Sinclair在語(yǔ)料庫(kù)基礎(chǔ)上提出的搭配定義,利用中國(guó)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù),分析了學(xué)生英語(yǔ)水平與詞塊的關(guān)系。濮建忠(2005)的外語(yǔ)教學(xué)中的搭配、類連接與詞塊選擇reach,attention和same幾個(gè)常用詞,通過(guò)觀察它們的類連接和搭配的使用情況,來(lái)說(shuō)明學(xué)習(xí)者在常用詞的使用上所存在的問(wèn)題。李文中(2005)的基于COLEC的中間語(yǔ)搭配及學(xué)習(xí)者策略分析研究了學(xué)生作文中名詞與名詞,名詞與動(dòng)詞,動(dòng)詞與名詞,形容詞與名詞搭配語(yǔ)用失誤的總體特征,并討論了搭配錯(cuò)誤產(chǎn)生的可能原因和學(xué)習(xí)者策略運(yùn)用。這些策略包括遷移、重復(fù)、替代和生成。孫海燕,衛(wèi)乃興(2005)的中國(guó)學(xué)習(xí)者形容詞搭配的特征研究總結(jié)出中國(guó)學(xué)生形容詞搭配使用的三個(gè)特征以及缺乏搭配能力的原因。

        上述研究把搭配錯(cuò)誤產(chǎn)生的原因歸因于母語(yǔ)遷移,教學(xué)遷移和基于交際策略的錯(cuò)誤。我們認(rèn)為如果能夠?qū)@些原因進(jìn)行更加系統(tǒng)的探討,無(wú)疑會(huì)使學(xué)生更加清楚地了解搭配失誤的根源,有利于搭配能力的提高。另外,我們認(rèn)為上述研究對(duì)錯(cuò)誤產(chǎn)生的原因分析只看到了語(yǔ)言本身的原因,忽略了語(yǔ)言外的原因。本文試對(duì)學(xué)生作文中的搭配失誤通過(guò)與漢語(yǔ)比較,更加系統(tǒng)地闡釋母語(yǔ)遷移對(duì)學(xué)生作文中搭配失誤的影響。

        二、搭配理論概述

        Ferdinard de Sassure認(rèn)為語(yǔ)言是由聚合關(guān)系(paradigmatic relations)和組合關(guān)系(syntagmatic relations)中的各個(gè)成分構(gòu)成的系統(tǒng)。聚合關(guān)系是處在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中特定位置上的詞之間的關(guān)系,是一種在同一上下文處于互相排斥對(duì)立的潛在關(guān)系,又稱“聯(lián)想關(guān)系”或“替換關(guān)系”。組合關(guān)系是構(gòu)成連續(xù)性的詞與詞之間的關(guān)系,在時(shí)間和空間上具有線狀的性質(zhì)。John Rupert Firth把組合關(guān)系稱為“結(jié)構(gòu)”,認(rèn)為搭配是一種橫向組合的關(guān)系。還有的語(yǔ)言學(xué)家對(duì)搭配進(jìn)行了更加具體的定義。如Goran Kjeller(1994)對(duì)搭配的定義是:“以相同形式出現(xiàn)一次以上的詞匯序列,……該序列具有正確的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)?!盡orton Benson(1990)認(rèn)為搭配是一種任意的并重復(fù)出現(xiàn)的詞匯組合。這兩個(gè)定義都指出了搭配的頻率屬性。Frank Smadja(1994)認(rèn)為搭配有四種屬性:(1)搭配是任意的。搭配可分為自由搭配和限制性搭配兩種。(2)搭配具有領(lǐng)域依賴性。(3)搭配是重復(fù)出現(xiàn)的。(4)搭配是銜接的詞匯集。(李文中,2005:131)這一定義更加全面地包括了搭配的特征和屬性。語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)對(duì)搭配的研究著重通過(guò)利用語(yǔ)詞索引(concordance)研究主導(dǎo)詞(node)在一定間隔(span)內(nèi)的搭配詞(collocates)。Sinclair(191:170)在語(yǔ)料庫(kù)基礎(chǔ)上對(duì)搭配的定義是:“兩個(gè)或多個(gè)詞在文本中短距內(nèi)的共現(xiàn)”。本文對(duì)詞匯搭配的研究與語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的定義相一致。

        三、研究方法

        本研究從平時(shí)收集的學(xué)生作文中隨機(jī)抽取80份,學(xué)生是211工程所屬院校的工科一年級(jí)和二年級(jí)學(xué)生,其中部分已通過(guò)四級(jí)考試。本文采取李文中教授對(duì)作文中的詞匯搭配按語(yǔ)法型式進(jìn)行分類的方法,摘取作文中以下型式的詞匯搭配:NOUN+VERB,NOUN+NOUN,VERB+NOUN,ADJECTIVE+NOUN。共收集到123個(gè)搭配失誤的例句。我們還登陸.http://corpus.sjtu.edu.cn檢索搭配詞數(shù)據(jù)對(duì)這些搭配失誤進(jìn)行了驗(yàn)證,證明了這些搭配確實(shí)在本族語(yǔ)中不具有典型性。123個(gè)搭配中,除了ADJECTIVE+NOUN在我們的語(yǔ)料中的比例比較高,與李文中教授的統(tǒng)計(jì)結(jié)果相差較大(占總體的20%),其它類型的搭配錯(cuò)誤在學(xué)生作文中的分布情況與李文中教授的統(tǒng)計(jì)結(jié)果基本吻合。VERB+NOUN型式的搭配失誤最多(占總體的53%),其次是NOUN+VERB搭配(20%),NOUN+NOUN(7%)。最后對(duì)我們的語(yǔ)料結(jié)果(參考李文中教授的統(tǒng)計(jì)結(jié)果)進(jìn)行分析。

        四、中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者搭配失誤產(chǎn)生的原因

        通過(guò)對(duì)語(yǔ)料的觀察和分析,我們認(rèn)為學(xué)生作文中的搭配失誤的產(chǎn)生既受學(xué)生自己外語(yǔ)詞匯能力的限制和漢語(yǔ)搭配特點(diǎn)的影響,即語(yǔ)言特點(diǎn)的遷移;也受漢語(yǔ)思維和文化價(jià)值觀念的影響。

        1.學(xué)生外語(yǔ)詞匯能力的限制。首先表現(xiàn)為對(duì)詞的語(yǔ)義理解不確切。由于學(xué)生在記憶詞匯的過(guò)程中,孤立地按照教材中的詞匯表去記,因此在學(xué)生的心理詞匯中,每一個(gè)英語(yǔ)詞都有其“對(duì)等”的漢語(yǔ)詞,而這種對(duì)應(yīng)往往是孤立和脫離語(yǔ)境的(李文中2005)。例如:You should take proper measures to fit to the weather.對(duì) take measures的外延意義理解失誤,這一動(dòng)詞詞組的實(shí)施者應(yīng)是政府部門(mén),而不是某群個(gè)體。Providing good work environment for foreign graduates這里學(xué)生想表達(dá)的是“為歸國(guó)畢業(yè)生提供好的工作環(huán)境”,foreign應(yīng)改為:returned。尤其在涉及到同義詞、近義詞的運(yùn)用上學(xué)生更是缺乏分辯能力,例如:The same problem is very conspicuous(obvious).job chance(opportunity),study(learn,acquire)knowledge,the biggest(largest)population.忽視詞意所附帶的語(yǔ)義前提,如:add(put)great pressure,increase(gain)social experience.用add increase有早先已經(jīng)有了“壓力”和“社會(huì)經(jīng)驗(yàn)”,現(xiàn)在再增加一些之意。

        學(xué)生外語(yǔ)詞匯能力的限制還表現(xiàn)在:

        (1)隨意延伸接觸過(guò)的詞匯意義,尤其是主觀性地為單詞增加比喻意義。由于學(xué)生所掌握詞匯量有限,特別產(chǎn)出性詞匯的匱乏,學(xué)生通過(guò)對(duì)學(xué)過(guò)的單詞增加意義來(lái)滿足表達(dá)需求。例如:touch society(接觸社會(huì)),catch time(抓緊時(shí)間),pursue foreign things(追求國(guó)外的東西),show the history of china(展示中國(guó)的歷史),take part in job(參加工作)。

        (2)缺乏要用的目的語(yǔ)詞匯時(shí),用其它意義相像的心理詞代替。例如,living standards develops(improved)(生活水平提高),cause(lead to)different results(造成不同的結(jié)果),make our lives very tense(inconvenient)(使我們的生活非常緊張),irregular(illegitimate)factories(不規(guī)范的工廠)。

        (3)不顧語(yǔ)法和詞類限制,只求意義“對(duì)等”。例如:broaden heart(寬闊的胸懷),our flash life(飛逝而過(guò)的生活),tired body(疲倦的身體)。Broaden,flash兩個(gè)動(dòng)詞被用來(lái)修飾名詞;tired作“疲倦的”之意解時(shí),英語(yǔ)習(xí)慣上不用做定語(yǔ)。

        上述問(wèn)題多見(jiàn)于VERB+NOUN和ADJECTIVE+NOUN兩種型式中。在VERB+NOUN的型式中,有時(shí)是后面的名詞非學(xué)生想表達(dá)的語(yǔ)義而產(chǎn)生搭配失誤。例如:trusting our own brain, deal with the relation,學(xué)生受brain drain(人才外流)的影響,認(rèn)為brain有“人才”之意;后一搭配是學(xué)生分不清relation與relationship而引起的。

        (4)在ADJECTIVE+NOUN和NOUN+VERB(指NOUN+BE+ADJEC

        TIVE)中,形容詞的選詞單調(diào)且不確切,學(xué)生傾向于用意義概括的形容詞代替意義確切的形容詞。這點(diǎn)已有其它學(xué)者討論過(guò)(孫海燕,衛(wèi)乃興2005)。

        2.漢語(yǔ)搭配特點(diǎn)的影響。漢語(yǔ)中,人們喜歡用四字組合,四字成語(yǔ)的運(yùn)用就是很好的證實(shí)。很多時(shí)候四字組合中的后兩個(gè)詞是對(duì)前兩個(gè)詞的說(shuō)明或歸類。學(xué)習(xí)者也往往把這種四字組合遷移到目的語(yǔ)搭配中,造成目的語(yǔ)語(yǔ)義重沓現(xiàn)象。例如:entertainments activity(娛樂(lè)活動(dòng)),theory knowledge(理論知識(shí)),in reality life(在現(xiàn)實(shí)生活中),flood disaster(洪水災(zāi)害)等等。Entertainment就是一種activity,theory就是知識(shí)的一部分,reality與life概念相同,flood是災(zāi)害的一種。因此這些搭配中的后一個(gè)名詞純屬多余。也有前一個(gè)名詞多余的組合,如:society survey。這一類的錯(cuò)誤搭配主要出現(xiàn)于NOUN+NOUN搭配中。

        3.漢語(yǔ)思維的影響。中國(guó)的悟性思維和西方的理性思維方式形成了中西語(yǔ)言不同的表達(dá)方式。受儒、道、佛的悟性哲學(xué)背景的影響,漢語(yǔ)的用詞造句成章的最大特點(diǎn)是采用意合法(parataxis),重意義組合而輕形式結(jié)構(gòu),讓讀者和聽(tīng)者領(lǐng)悟其中的意義和關(guān)系。因此,漢語(yǔ)表達(dá)具有模糊性特征。中國(guó)人習(xí)慣于在比較寬闊、模糊的語(yǔ)境中理解語(yǔ)句,而說(shuō)英語(yǔ)的人習(xí)慣在比較狹小的、明確的語(yǔ)境中理解語(yǔ)句(張煉強(qiáng),1994)。同許多西方語(yǔ)言比較,漢語(yǔ)被認(rèn)為是高語(yǔ)境語(yǔ)言。例如,漢語(yǔ)“參加”一詞的意義可對(duì)應(yīng)英語(yǔ)的“attend/take part in/join”,而在英語(yǔ)中,它們卻有不同的搭配選擇。由于漢語(yǔ)沒(méi)有這樣的細(xì)分,學(xué)生在英語(yǔ)表達(dá)中,也不加區(qū)分,于是就出現(xiàn)了“join the work, take part in job”這樣的表達(dá)。再比如漢語(yǔ)“吃飯”,“吃藥”都只用一個(gè)動(dòng)詞“吃”,而英語(yǔ)則不同,“吃飯”是“eat meals”,而“吃藥”則不說(shuō)“eat medicine”,而要說(shuō)“take/drink/swallow medicine”。又比如,學(xué)生作文中Im always told that the death is necessary. Necessary一詞漢語(yǔ)對(duì)應(yīng)的意思是“必需的,必要的”,漢語(yǔ)也說(shuō):死亡是必須的。而我們自然會(huì)把漢語(yǔ)的這句話的意義理解為:死亡是不可避免(unavoidable)的。英語(yǔ)的necessary卻與unavoidable風(fēng)牛不相及。又例如:We must take measures to protect the earth.(我們必須采取措施保護(hù)地球。)其中的“我們”,中國(guó)人自然會(huì)認(rèn)為指的是有組織的政府部門(mén)。此類搭配失誤多見(jiàn)于VERB+NOUN和NOUN+VERB中。

        漢語(yǔ)表達(dá)的模糊性特征還表現(xiàn)在句子不受?chē)?yán)謹(jǐn)?shù)闹髦^結(jié)構(gòu)的約束,中國(guó)人用詞更加注重功能,不完全要求形式,意義的理解憑人們約定俗成的悟性(連淑能,2006:37)。例如,以下的表述在漢語(yǔ)中說(shuō)得通:

        (1)許多國(guó)家存在這一問(wèn)題。

        (2)吸煙者比別的人有更可大的可能得癌癥。

        (3)實(shí)踐能夠發(fā)現(xiàn)問(wèn)題。(實(shí)踐能夠檢驗(yàn)一切。)

        而按照同樣的順序把上面的句子翻譯成英語(yǔ)就出現(xiàn)了語(yǔ)義搭配異常。

        (1)Most countries exist(ing) this problem.

        (2)The smokers have more probabilities to have lung cancers than other people.

        (3)Practice can find problem.

        (1)中,嚴(yán)格來(lái)說(shuō),應(yīng)該是problem exist(s):(2)中,應(yīng)是for smokers to have lung cancer is more probable.因?yàn)橛⒄Z(yǔ)用詞造句成章的最大特點(diǎn)是采用形合法(hypo taxis),重形式結(jié)構(gòu)協(xié)調(diào),句子受?chē)?yán)謹(jǐn)?shù)闹髦^結(jié)構(gòu)協(xié)調(diào)一致和“邏輯主語(yǔ)”與“邏輯謂語(yǔ)”協(xié)調(diào)一致的制約(連淑能,2006:38)。(3)的問(wèn)題是“無(wú)靈”名詞practice和“有靈”動(dòng)詞find的搭配違背了英語(yǔ)的選擇性限制規(guī)則。而漢語(yǔ)經(jīng)常這樣搭配,如我們?cè)诔俗卉?chē)時(shí),遇到不守交通規(guī)則的騎車(chē)市民,售票員會(huì)通過(guò)喇喊:自行車(chē)請(qǐng)靠邊。我們自然理解為:騎自行車(chē)的人請(qǐng)靠邊。此類搭配失誤主要出現(xiàn)在NOUN+VERB中。

        西方人的理性思維表現(xiàn)于語(yǔ)言上,其措施講求“真”,以理服人,對(duì)修飾詞使用頻率持慎用態(tài)度;東方人的思維是情感的,強(qiáng)調(diào)以情動(dòng)人,因此,漢語(yǔ)講求“華”,喜歡用修飾詞來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣(王蘋(píng),劉文捷2001)。例如,學(xué)生作文中很多類似:flat life(平淡的生活),dear time(寶貴的時(shí)間),difficult problem(困難的問(wèn)題),perfect success(完美的成功)等等之類的在英語(yǔ)中鮮有的搭配。

        4.漢語(yǔ)文化價(jià)值觀念的影響。從所收集的語(yǔ)料來(lái)看,有一部分不當(dāng)搭配的產(chǎn)生是受漢語(yǔ)社會(huì)文化因素的影響。如中國(guó)人把學(xué)校與社會(huì)截然分開(kāi)。漢語(yǔ)習(xí)慣說(shuō)“積累社會(huì)經(jīng)驗(yàn)”,“步入社會(huì)”;因此,學(xué)生英語(yǔ)作文中也經(jīng)常出現(xiàn)這些搭配:increase social experience, step into/enter the society.因?yàn)橹袊?guó)的社會(huì)人際關(guān)系更加復(fù)雜,生活中的潛規(guī)則更加微妙,從校園步入社會(huì)需要一個(gè)適應(yīng)過(guò)程。在許多學(xué)生的觀念意識(shí)中,社會(huì)有許多在校園里無(wú)法學(xué)到的東西。

        現(xiàn)在的許多漢語(yǔ)表達(dá)仍受一些思想的影響。如權(quán)利意識(shí)淡漠。例:never permit others to smoking(永遠(yuǎn)不要允許他人吸煙),人們忘記了自我權(quán)利,一切只是服從。語(yǔ)言表達(dá)也不會(huì)意識(shí)到他人的權(quán)利。喜歡說(shuō)夸張性的大話空話。例:We cant afford to waste one minute to play.(我們浪費(fèi)不起一分鐘去玩),It requires us to pay more attention to time.(需要我們重視時(shí)間)。We should hold every second to study.(我們應(yīng)該抓緊每一秒鐘學(xué)習(xí))。立場(chǎng)堅(jiān)定,事物非好即壞,不能辯證性地看待問(wèn)題。如correct(change)this habit(糾正這一習(xí)慣),人們把一些不良習(xí)慣歸到錯(cuò)誤類別中。

        學(xué)校教育觀念的影響。高考的壓力使得中國(guó)教育過(guò)于注重學(xué)生的學(xué)業(yè)成績(jī),教師時(shí)時(shí)教導(dǎo)學(xué)生要抓緊時(shí)間學(xué)習(xí),使學(xué)生有了時(shí)間意識(shí),把學(xué)習(xí)或其它正事之外的事情視為無(wú)用的。因此,英語(yǔ)作文中就有了以下的表達(dá):If the things are useless, time is wasted.(例如事情無(wú)用的話,時(shí)間就被浪費(fèi)掉)。Making their spare time useful(使他們的業(yè)余時(shí)間有用)。

        關(guān)于文化價(jià)值觀念的影響很難說(shuō)盡,我們所列舉的與學(xué)生的作文題目有很大的關(guān)系,也與學(xué)生的成長(zhǎng)環(huán)境密切相關(guān)。

        五、結(jié)論

        通過(guò)分析學(xué)生英語(yǔ)作文中的四種主要搭配失誤型式,探討了造成這些搭配失誤的可能原因有以下幾個(gè):學(xué)生自己外語(yǔ)詞匯能力的限制,漢語(yǔ)搭配特點(diǎn)的影響,即語(yǔ)言特點(diǎn)的遷移,漢語(yǔ)思維和文化價(jià)值觀念的影響。通過(guò)這樣的分析,使中國(guó)學(xué)習(xí)者能夠更加清楚兩種語(yǔ)言的不同之處,清醒地認(rèn)識(shí)作文中的失誤搭配,注意英語(yǔ)詞匯運(yùn)用的組合關(guān)系。作為教師,在寫(xiě)作教學(xué)中,把詞的組合關(guān)系當(dāng)作重要的教學(xué)環(huán)節(jié)。

        可以看出,人才培養(yǎng),尤其是英語(yǔ)復(fù)合型人才培養(yǎng),在當(dāng)今國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)加劇,經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅猛的前提下具有重要的意義,復(fù)合型人才培養(yǎng)關(guān)系到國(guó)家的未來(lái)和前途,作為英語(yǔ)教學(xué)工作者,我們一定要把復(fù)合型人才培養(yǎng)的理念融會(huì)貫通在日常的英語(yǔ)教學(xué)中,為培養(yǎng)復(fù)合型人才探索出一條新的道路。

        【注:本文為山西省科技廳“高等教育轉(zhuǎn)型時(shí)期英語(yǔ)復(fù)合型人才培養(yǎng)”,(課題編號(hào):2013041046)課題研究中期成果,該課題主持人為秦茵】

        參考文獻(xiàn):

        [1] Sinclair, J. 1991. corpus, Concordance, Collocation. Oxford Univer(下轉(zhuǎn)第159頁(yè))(上接第144頁(yè))sity Press.

        [2] 衛(wèi)乃興,李文中,濮建中.語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2005

        [3] 枉榕培.英語(yǔ)詞匯學(xué)高級(jí)教程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002

        [4] 連淑能.中西思維方式[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2006(7)

        [5] 連淑能.論中西思維方式[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2002(2)

        [6] 陳玫.從縱聚合和橫組合關(guān)系看英語(yǔ)寫(xiě)作中的措辭缺陷[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2005(6)

        [7] 王蘋(píng),劉文捷.中西思維差異與大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作[J].外語(yǔ)界,2001(5)

        [8] 楊玉晨.英文寫(xiě)作中的漢語(yǔ)思維模式和邏輯推理[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2005(6)

        [9] 張煉強(qiáng).修辭理?yè)?jù)探索[M].北京:首都師范大學(xué)出版社,1994

        (作者單位:太原理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 山西太原 030024)

        (責(zé)編:賈偉)

        猜你喜歡
        搭配
        基于語(yǔ)料庫(kù)的近義詞對(duì)比研究
        文教資料(2016年28期)2017-02-23 23:37:19
        服裝色彩與人物體型服裝搭配
        戲劇之家(2017年1期)2017-02-05 13:45:57
        色彩在主題餐飲空間環(huán)境中的應(yīng)用
        淺析色彩在室內(nèi)設(shè)計(jì)中的應(yīng)用
        青春歲月(2016年20期)2016-12-21 15:06:46
        《約翰·湯普森簡(jiǎn)易鋼琴教程》教材之我見(jiàn)
        戲劇之家(2016年23期)2016-12-20 22:43:38
        基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)動(dòng)詞open的搭配研究
        考試周刊(2016年94期)2016-12-12 12:43:11
        “反而”的語(yǔ)義韻考察
        基于BYU語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專四詞匯試題解析
        考試周刊(2016年86期)2016-11-11 02:51:31
        基于語(yǔ)料庫(kù)的近義詞辨析
        公式性語(yǔ)言與二語(yǔ)習(xí)得
        欧美疯狂做受xxxxx高潮| 桃红色精品国产亚洲av| 成人网站在线进入爽爽爽| 亚洲人成色777777老人头| 国产一级淫片免费播放电影| 国产午夜精品av一区二区三| 手机看片自拍偷拍福利| 国产精品_国产精品_k频道w | 色噜噜久久综合伊人一本| 成人国产精品免费视频| 久久久99精品视频| 美女与黑人巨大进入免费观看| 成人做爰69片免费看网站野花| 99久久国产综合精品麻豆| 成人无码激情视频在线观看| 亚洲专区路线一路线二网| 疯狂做受xxxx高潮视频免费| 乱人伦中文字幕成人网站在线| 午夜无码片在线观看影院y| 成人av资源在线播放| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 日本55丰满熟妇厨房伦| 中文字幕一二区中文字幕| 亚洲av成熟国产一区二区| 少妇av射精精品蜜桃专区| 国产一区二区三区啪| 久久久亚洲一区二区三区| 日本污ww视频网站| 日韩精品无码一区二区三区视频| 亚洲欧洲美洲无码精品va| 日韩精品在线观看在线| 曰欧一片内射vα在线影院| 国产成人精品自在线无码| 日本一道高清在线一区二区| 日韩精品无码一区二区三区四区| 免费观看又污又黄的网站| 中文人妻av大区中文不卡| 激情在线一区二区三区视频| 2021久久精品国产99国产精品| 国产亚洲欧洲AⅤ综合一区| 日本女优久久精品观看|