建筑設(shè)計(jì):雅蒙德/維斯奈斯建筑師事務(wù)所
雙子住宅, 奧斯陸, 挪威
建筑設(shè)計(jì):雅蒙德/維斯奈斯建筑師事務(wù)所
這是一棟專門為兩位想毗鄰而居的雙胞胎所設(shè)計(jì)的住宅。建筑位于奧斯陸的一個(gè)住宅區(qū)內(nèi)。該地塊原是一個(gè)老果園的一部分,坐落在斜坡之上,由此可以俯瞰奧斯陸峽灣的壯麗景色。
建筑將場(chǎng)地劃分成兩種標(biāo)高——通過(guò)懸挑結(jié)構(gòu)形成后部的入口和前面的門廊。整個(gè)建筑物是一個(gè)模數(shù)化的木構(gòu)架體系,這種結(jié)構(gòu)擁有最大限度的靈活性,以滿足這對(duì)雙胞胎在不同時(shí)期各自生活狀況的需求。木構(gòu)架固定在一個(gè)板式混凝土基礎(chǔ)之上,與外露的波形鍍鋅鋼板相結(jié)合。這種暴露的、未加工的材料使用方式賦予建筑室內(nèi)空間以一種工業(yè)化的風(fēng)貌,與模數(shù)化的構(gòu)造體系相呼應(yīng)。
建筑的外墻覆面由高密度層壓板和大塊玻璃嵌板組合而成,鑲嵌在裸露的木構(gòu)架之中。
建筑被垂直分割成兩套幾乎完全相同的鏡像公寓。通過(guò)一個(gè)連通兩套公寓的共享起居室,可以進(jìn)入頂層的露臺(tái)。建筑師在連通建筑4個(gè)樓層的樓梯井上開(kāi)設(shè)了兩個(gè)天窗,可以為較低的樓層增加更多的日照。
無(wú)論從豎向還是平面維度上看,這棟程式化的住宅在使用上都非常靈活。□(王冰 譯)
This is a house designed for two twins who want to live next to each other. The house is situated in a residential area of Oslo. The site was earlier a part of an old fruit garden located in a steep slope, with a spectacular view over the Oslo fjord.
The building divides the site into two levels, with cantilevers framing the entrance in the back and sheltering a terrace in the front. The construction is a modular timber frame system that allows maximum flexibility concerning the twins' respective living situations over time. The timber frame is fixed onto a concrete slab foundation, and merges with decks of visible corrugated galvanized steel. The exposed and raw use of materials gives the interiors an industrial look that responds to the constructional modular system.
The exterior cladding is a combination of highpressure laminate panels and large glass panels which are inset into the exposed timber frame.
The house is split vertically in two almost identical mirrored apartments. On the top floor a terrace can be accessed through a shared living room which connects the two apartments. Two skylights provide additional daylight through the stairwells to the lower floors and connect the four stories of the building.
The programmatic usage of the house is very flexible, both vertically and horizontally.□
項(xiàng)目信息/Credits and Data
客戶/Client: Erlend & Hallvard Fanebust
主要建筑師/Primary Architects: Einar jarmund, H?kon vigsn?s, Alessandra Kosberg, Nikolaj zamecznik, Lars Hamran, Tuva Salomonsen Hansen
建筑面積/Floor Area: 370m2
攝影/Photos: jonas Adolfsen
評(píng)論
金秋野:一個(gè)古典主義的對(duì)稱平面,附加一種現(xiàn)代式的輕型預(yù)制裝配系統(tǒng)。這個(gè)建筑是山地上的取景器,與其說(shuō)是適應(yīng)環(huán)境,不如說(shuō)是在利用環(huán)境。木材的使用是表現(xiàn)性的,無(wú)關(guān)于身體感受。木材跟玻璃、波紋金屬板和明快的旋轉(zhuǎn)樓梯一道歌頌現(xiàn)代工藝的快捷和直來(lái)直去。同樣直來(lái)直去的還有暴露結(jié)構(gòu)的斜撐和暴露模數(shù)的墻體分隔。室內(nèi)調(diào)性極冷,卻另有一種雍容。
趙仲貴:雅蒙德與維斯奈斯的建筑,多考慮氣候因素和與地形自然的融合,獨(dú)特的表皮和材料處理讓人印象深刻。而在這個(gè)住宅里,概念性戰(zhàn)勝了功能性:平面和剖面都遵循4×4格網(wǎng),居住功能被塞入預(yù)定的空間魔方框架之中。不管是臥室、起居還是廚房,統(tǒng)統(tǒng)占據(jù)了一個(gè)基本單元??吹降讓油撕蟮呐P室,我的疑問(wèn)是,北歐的住宅不應(yīng)該需要更多陽(yáng)光嗎?在后工業(yè)時(shí)代,如何平衡模數(shù)化生產(chǎn)和單個(gè)建筑的設(shè)計(jì)含量的問(wèn)題依舊會(huì)繼續(xù)。
Comments
JIN Qiuye: This house has a classic symmetrical floor plan and is constructed using a light modern prefabricated system. The building is oriented to provide optimal mountain views from within the house in a way that takes advantage of the environment more than adapting to it. The use of wood in the house is expressive but seems cold. Rather than building an emotional atmosphere for the house, the use of wood, glass, corrugated metal plates and the crisp spiral staircase expresses the straightforwardness of modern technology. Similarly straightforward are the house's exposed diagonal structural members and the open honest modularity of the house. Despite the almost generic character of its interior, the house has a kind of grace and elegance.
ZHAO Zhonggui: Many jarmund & Vigsn?s buildings are remarkable for site-sensitivity coupled with unique materials and facades. In this house, however, concept trumps function: plan and section are both developed on a strict 4x4 grid and the programmatic elements of the house are forced to conform to the predetermined modular frame. As a result, the bedroom, living room and kitchen all inhabit the same module. Some questions: Do the skylights provide enough natural light to compensate for the way rooms are setback from the building enclosure? In a post-industrial age, how does one balance the convenience of modular and mass production with the specificity of individuallycrafted building designs?
Twins' House, Oslo, Norway, 2014
Architects: jarmund/vigsn?s Arkitekter