馬崢
(南京師范大學 文學院,江蘇 南京210000)
韓國學生漢語聲調(diào)習得情況分析及教學對策
馬崢
(南京師范大學 文學院,江蘇 南京210000)
本文試描述分析母語為韓語者對漢語聲調(diào)的習得情況,分析學習者學習的難點及其成因,提出相應(yīng)的教學策略,以期為韓國學生習得漢語提供借鑒。
漢語聲調(diào) 偏誤 難點 成因 教學策略
林燾先生在《語音研究和對外漢語教學》一文中指出:“洋腔洋調(diào)形成的關(guān)鍵不在聲母和韻母,而在聲調(diào)和比聲調(diào)更高的語音層次。聲調(diào)可以說是漢語語音結(jié)構(gòu)中最敏感的成分,只要把聲調(diào)讀準,即使發(fā)zh,ch,sh,r時舌頭沒有卷起來,或者是讀ü時,嘴唇?jīng)]有圓起來,聽起來仍然是流利的漢語?!彼怨P者認為,在對外漢語教學中,漢語聲調(diào)的教學是極為重要的,需要進一步深入研究。
任何國家、任何民族的語音都離不開聲調(diào)的起伏變化,只是在非聲調(diào)語言中,聲調(diào)的起伏變化不會影響詞義;而在聲調(diào)語言中,聲調(diào)的起伏變化具有區(qū)別詞義的功能,會系統(tǒng)地利用不同的聲調(diào)調(diào)值區(qū)分音節(jié)或某個詞的意義。漢語中的每一個音節(jié)都具有不同的聲調(diào),同樣音節(jié)的聲調(diào)不同會使它的意義變化,聲調(diào)是漢語語音最重要的外顯特征,所以說漢語是具有代表性的一門聲調(diào)語言①。
現(xiàn)代漢語普通話的聲調(diào)可以分四個類型,陰平(調(diào)值是55)、陽平(調(diào)值是35)、上聲(調(diào)值是214)和去聲(調(diào)值是51),由于漢語的這種升降曲折的聲調(diào)變化,對于以非聲調(diào)體系語言為母語的學習者來說,想學好聲調(diào)不是簡單的事情。韓國語屬于聲調(diào)體系語言,有輕重音差別和句調(diào)的升降,但沒有音節(jié)的聲調(diào),輕重音和句調(diào)的變化也不會使意義不同,因此韓國學生學習聲調(diào)出現(xiàn)偏誤最多,聲調(diào)是學習漢語語音的難點。
(一)字調(diào)偏誤
大多數(shù)韓國學生學習聲調(diào)時表現(xiàn)出對上聲的模仿比較困難,其次是陰平和陽平,相對來說,去聲掌握得普遍較好,單個字調(diào)偏誤主要表現(xiàn)為調(diào)值上的缺陷。雖然音高的不同不會引起聲調(diào)的變化,而音高變化的不同才會引起聲調(diào)的變化,但是每個聲調(diào)的調(diào)值音高都有缺陷,說出來的漢語就不會很地道,聽起來也不舒服,造成所謂的洋腔洋調(diào)。韓國學生表現(xiàn)出的偏誤如下。
1.陰平調(diào)值偏低
陰平的調(diào)值是55。韓國學生的調(diào)值往往固定在44,甚至會更低,學習者找不到正確的音高。
2.陽平上不去
陽平的調(diào)值是35。多數(shù)學習者出現(xiàn)“二聲上不去”的現(xiàn)象,即讀中升的35調(diào)時,常常讀成高平的55調(diào)或半三聲的21調(diào)。
3.上聲收尾不準
上聲的調(diào)值是214。它的特點是先降調(diào)再升調(diào),韓國學生出現(xiàn)偏誤的情況主要有兩種:一是“降”還可以,“升”卻不行,從2降到1以后,升調(diào)升不到4度,常常發(fā)成211或212;二是有升調(diào)意識,但是曲折前過短,曲折后部分過長,聽感上類似于陽平。
4.去聲下不來
去聲的調(diào)值是51。去聲是韓國學生最容易掌握的聲調(diào),但也存在調(diào)域不準的現(xiàn)象:“四聲下不來”即讀全降調(diào)時,往往讀成53,或31,去聲“全降”的特點沒有表現(xiàn)出來,發(fā)音不夠“飽滿”。
(二)變調(diào)偏誤
1.輕聲
輕聲是現(xiàn)代漢語語音中不可缺少的一部分,它能區(qū)別意義、區(qū)別詞性,還有美化語言的作用。輕聲屬于音變,對于第二語言學習者輕聲不好掌握,學習輕聲要先知道什么時候該讀輕聲,什么時候不該讀,輕聲要多舉例子,通過大量練習形成一定的語感后就容易多了。
2.兒化
兒化一般表示小而可愛或者輕視的感情色彩,使用兒化能看出來說話人的感情,但是兒化沒有硬性規(guī)定,所以學習者不好掌握。教師教的時候,可以說明為什么要用兒化的理由,用兒化和沒用兒化的對比句子舉例說明,讓學生對兒化更了解。
3.兩個、三個上聲的連讀
上聲一直是韓國學習者最難掌握的聲調(diào),特別是兩個、三個上聲的連讀。三個上聲的連讀比較復雜,需要依據(jù)結(jié)構(gòu)與語義兩個方面。如果這個三音節(jié)詞語是“單音節(jié)+雙音節(jié)”的結(jié)構(gòu),前兩個上聲調(diào)值分別變?yōu)椤鞍肷稀焙汀瓣柶健?,如:海產(chǎn)品、老總管、小雨傘等都是調(diào)值為“21+35+214”;如果這個三音節(jié)詞語是“雙音節(jié)+單音節(jié)”結(jié)構(gòu),前兩個上聲調(diào)值變?yōu)椤瓣柶健保纾赫褂[館、洗臉水、勇敢者等都是調(diào)值為“35+35+214”②。三個上聲的連讀比較復雜,學生讀起來常常會出現(xiàn)錯誤。
(一)母語負遷移
根據(jù)劉江娜(2006年)的考察,45%的韓國留學生認為自己掌握不好漢語的聲調(diào)和母語有關(guān)系或關(guān)系很大③。韓語是無聲調(diào)語言,對初學者來說,感知四聲的不同不是件容易的事,能正確、穩(wěn)定地發(fā)好四個聲調(diào)則更需要教學雙方的努力。根據(jù)對比分析理論的“難度等級模式”,這種第一語言中沒有而目的語中有的語言項目,其難度等級為四級,屬于難以習得的范疇。
(二)漢語聲調(diào)知識的泛化
除母語負遷移外,漢語聲調(diào)知識的泛化也是造成聲調(diào)難學的原因之一。林燦茂(1989)通過實驗發(fā)現(xiàn),漢語聲調(diào)的陽平和上聲從調(diào)型和調(diào)值來說,確實存在一些相似之處,陽平字音的FO曲線除了有上升型,還有降升型。因此,學生把上聲誤聽為陽平,很大程度上是這兩種聲調(diào)在調(diào)型和調(diào)值上的相似性造成的。
(三)聲學角度
此外,從發(fā)音生理學上看,聲調(diào)的聽辨和發(fā)音困難,以及聲調(diào)的記憶困難也是導致聲調(diào)難學的原因。
韓國語不同于漢語,它是非聲調(diào)語言,沒有字調(diào),只有語調(diào)。漢語每個音節(jié)都有聲調(diào),同一音節(jié)的聲調(diào)變化區(qū)別其意義。講聲調(diào)前,教師可以給學生聽一段句子,讓學生對漢語的聲調(diào)有初步的了解。比如:我漢語說得很好。這里漢語的“漢”字讀成陽平的話就會變成“韓”語。其他還有很多聲調(diào)引起的誤會和笑話,可以和同學們一起分享,有助于活躍學習氣氛。但調(diào)節(jié)氣氛要把握尺度,不能傷害學生的自尊心。
(一)聲調(diào)的認知階段
首先,對于非聲調(diào)語言背景的學習者來說,聲調(diào)是個陌生的概念。教師有必要先簡要地講一下聲調(diào)的理論知識。漢語聲調(diào)最重要的是有4個不同的調(diào)值,4個聲調(diào)由不同音高變化來體現(xiàn),有平、升、曲、降的特點。陰平高平調(diào),起音最高一路平;陽平中升調(diào),由中到高一路升;上聲降升調(diào),先降后升曲折起;去聲全降調(diào),最高直降到最低。四種調(diào)值的對比明顯④,學生要掌握好要領(lǐng)。講聲調(diào)要用5度標記法,5度標記法能直觀地告訴學生聲調(diào)音高變化的曲折和具體調(diào)值。同時教師可以結(jié)合手勢更生動地講解。
如圖:五度標記法
對于第二語言學習者來說,掌握音高、音長很重要。在聲調(diào)的單字節(jié)教學中,學生聲調(diào)偏誤主要表現(xiàn)為音高、音長的錯誤。漢語聲調(diào)的音高偏高,音長也各不相同。陰平、陽平、去聲的最高音高值為5,上聲最高值也是4,所以漢語是高調(diào)語言。關(guān)于聲調(diào)的音長,雖然沒有定性規(guī)定,但我們習慣陰平和上聲念長一些,陽平和去聲念短一些。國內(nèi)學生從小有語言環(huán)境,聲調(diào)的音長自然不會錯,而韓國人不了解聲調(diào),加上他們本民族的語調(diào)習慣,即使聲調(diào)沒錯,音長不一樣也會洋腔洋調(diào),陰平念的太短的話,就有點像陽平。
(二)上聲的變調(diào)
漢語中的音變是為了語音的流暢性,漢語音變一直是第二語言學習者的難點,語音音變有輕聲、兒化、上聲變調(diào)、去聲變調(diào)、“一”“不”“七”“八”變調(diào)、語氣詞變調(diào),等等。學習聲調(diào)的初期階段,教師應(yīng)先介紹上聲的變調(diào),因為這是漢語中最重要的音變,其他的可以在以后的教學中慢慢地傳遞,所以語音教學要貫穿始終。上聲的調(diào)值214,由于上聲的特點是調(diào)值形式曲折,因此上聲字在別的音節(jié)前面都要發(fā)生變調(diào),只有在單獨念或詞句末尾時才讀原調(diào)。
上聲的變調(diào)有兩種:
1.兩個上聲相連,前一個上聲變陽平,調(diào)值是35。
2.上聲在非上聲前,變“半上”,調(diào)值由214變21,也就是說只降不升。
復合詞中的上聲音變要看復合詞的結(jié)構(gòu)構(gòu)成和語義兩個方面。如果這個三音節(jié)詞語是“單音節(jié)+雙音節(jié)”結(jié)構(gòu),前兩個上聲調(diào)變?yōu)椤鞍肷稀焙汀瓣柶健?,調(diào)值為“21+35+214”。如:海產(chǎn)品、老總管、小雨傘等;如果這個三音節(jié)詞語是“雙音節(jié)+單音節(jié)”結(jié)構(gòu),前兩個上聲變?yōu)椤瓣柶健?,調(diào)值為“35+35+ 214”。如:展覽館、洗臉水、勇敢者等。
(三)四個聲調(diào)的對比練習
語音模仿訓練時,“聽”是第一步,“說”是第二步,“糾正”是第三步。通過三步驟的反復練習,讓學生深刻地記住4個聲調(diào)。學完聲調(diào)后,就會發(fā)現(xiàn)在告訴其讀音后,學生總會緊接著問一個問題:“是幾聲?”學生雖能夠發(fā)音正確、聲調(diào)正確,但還是不能區(qū)分陰平、陽平、上聲和去聲的差別。這說明學生還是缺乏聽力練習,在語音教學中,“聽”的訓練很重要。為了讓學生記住聲調(diào),可以采用一些方法加深學生對聲調(diào)的了解,幫助其形成良好的漢語語感。
1.對比操練。
讓學生牢牢記住必須讀準聲調(diào),不然不能正確表達意思(或誤傳信息)這一道理。練習的時候,必須注意講解聲調(diào)的區(qū)別和詞的意思,漢語中聲調(diào)的錯誤會引起很多誤會。如:
火車、貨車;同志、統(tǒng)治;洗手、吸收;毛衣、貿(mào)易;
道理、倒立;無力、無理;包圍、保衛(wèi);鼓勵、孤立;
鮮魚、咸魚;買煙、賣煙;看書、砍樹;擺脫、拜托等⑤。
2.整齊有序排列訓練,幫助聯(lián)想,增強記憶。
a.全是陰平的詞組排列練習:
山東、山西、江蘇、江西、新疆、鞍山、金川、金昌、東京、蘇州、汪清、冰心、工兵、開燈、應(yīng)該、發(fā)光、聽說、增加、書桌、新書、相當、高深、參觀、春天、開花、江山、高空、飛機、光陰、歌聲、清新、息息相關(guān)等。
b.全是陽平的詞組排列練習:
吉林、遼寧、河南、云南、廚房、牛油、原來、完全、文盲、隨時、同學、條文、全國人民、學習哲學、文明和諧、人才難得、回國華僑、輪船、直達、民族團結(jié)、豪情激昂、牛羊成群、韓朝和談、來回航行等。
c.全是上聲的詞組排列練習:(注意上聲連讀音變問題,此處不再贅述)
保險、早點、首長、指點、舉手、選舉、水果、粉筆、手表、海島、洗澡、廠長、領(lǐng)導、遠景、美好、理想、長遠、產(chǎn)品、處理、穩(wěn)妥、請你指導、豈有此理、展覽館等。
d.全是去聲的詞組排列練習:
熱烈慶祝、宿舍擴大、議案報告、販賣、數(shù)字、照相、現(xiàn)象、認錯、瑞士、創(chuàng)造、世界、社會進步、日夜奮戰(zhàn)、勝利萬歲、自動控制、變化莫測、運動大會、閉幕、見利忘義、背信棄義、就事論事、對癥下藥、上躥下跳等⑤。
作為第二語言的漢語語音學習要注重模仿、朗讀、熟記等實踐練習,這些都有助于培養(yǎng)學生的語言熟練技巧,有助于培養(yǎng)語音習慣。教師還可以用名言、警句、諺語的練習提高學生的文化素養(yǎng),使學生樂學,提高學習漢語的興趣。
筆者認為,想要使?jié)h語聲調(diào)教學的效果更顯著,應(yīng)該將漢語語音等方面科研成果與教學實踐緊密結(jié)合。因此應(yīng)廣泛吸收研究成果,使之為教學服務(wù)。畢竟對外漢語教學的最終目的是提高學生綜合運用漢語的能力,語音范疇下的聲調(diào)更是其中重要的一部分。
注釋:
①趙瑾.論外國學生漢語聲調(diào)偏誤分析[J].中外教育研究,2009(三).
②屠愛萍.漢語四聲的發(fā)音偏誤及對策.現(xiàn)代語文,2007(1).
③劉江娜.中級漢語水平的韓國留學生聲調(diào)偏誤問題研究.天津師范大學碩士,2006.
④殷梅.淺議對外漢語語音的教學.山東大學,2008.
⑤劉殿平.怎樣幫助韓(朝)學生記聲調(diào)(字調(diào)).漢語學習,2006(2).
[1]趙瑾.論外國學生漢語聲調(diào)偏誤分析[J].中外教育研究,2009(三).
[2]屠愛萍.漢語四聲的發(fā)音偏誤及對策.現(xiàn)代語文,2007(1).
[3]劉江娜.中級漢語水平的韓國留學生聲調(diào)偏誤問題研究.天津師范大學,2006.
[4]殷梅.淺議對外漢語語音的教學.山東大學,2008.
[5]劉殿平.怎樣幫助韓(朝)學生記聲調(diào)(字調(diào)).漢語學習,2006(2).
[6]吳應(yīng)輝.漢語國際傳播研究.商務(wù)印書館,2011.
[7]張梅一.韓國學生漢語超音段音位學習的分析及教學對策.北京語言大學,2012.