摘 要:本文通過對小布什發(fā)布的《不讓一個(gè)孩子掉隊(duì)》法案的分析來探究美國語言政策的目的和本質(zhì)。美國的語言政策并沒有擺脫惟英語的路線,法案的制定也是針對非白人的原住民及外來移民。
關(guān)鍵詞:語言政策;惟英語;雙語教育
作者簡介:周瑤 (1984-),江蘇無錫人,廣西大學(xué)行健文理學(xué)院國際學(xué)院大學(xué)英語教研室,助教,研究方向:社會語言學(xué)及二語習(xí)得。
[中圖分類號]:H31 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-13--01
1、引言
語言政策,作為國家建設(shè)的支柱之一,是每個(gè)國家都必須重視的問題。從語言的習(xí)俗、信仰以及政府層面上對語言的管理,我們可以看出語言政策是如何影響著一個(gè)國家的語言發(fā)展。徐大明認(rèn)為,語言問題要放在整個(gè)交際問題以及社會問題的大范圍來考慮。當(dāng)前,語言政策的制定主要是對教育而言的[1]。事實(shí)上,這不僅僅是向后代傳遞文化的過程,語言政策制定和實(shí)施的主要目的是利用教育來傳播當(dāng)前設(shè)的主流意識,從這個(gè)層面來說,語言政策就是語言教育政策,是一種隱性的工具,由它來實(shí)現(xiàn)主流語言和文化的自然化和合法化。然而,美國在語言政策制定和實(shí)施的過程是相當(dāng)復(fù)雜的,甚至可以說是扭曲的,尷尬的。本文將以小布什發(fā)布的《不讓一個(gè)孩子掉隊(duì)》的語言政策法案為例來剖析美國語言政策的目的和本質(zhì)。
2、美國語言政策背景
美國語言政策是惟英語運(yùn)動和雙語教育斗爭的產(chǎn)物。
整個(gè)19世紀(jì),美國都籠罩在惟英語運(yùn)動中,其中,轟動一時(shí)的成功典范就是卡萊爾印第安學(xué)校,主要是對原住民后代進(jìn)行英語教育,或者說是“印第安人的改造工作”。孩子們在學(xué)校受到非人的待遇,只要不說英語的都會被實(shí)行各種懲罰,導(dǎo)致原住民后代對英語及文化產(chǎn)生了恨的情緒。20世紀(jì)60年代,雙語教育發(fā)起,主要是解決墨西哥裔和西班牙裔美國青少年在學(xué)校中產(chǎn)生的各種各樣的語言問題,如1968 年的《雙語教育法》。雖然該法案與2002年1月結(jié)束執(zhí)行,但在這34年中,它給語言教育提供了資金,允許了其他語言的存在,并不僅僅是教英語[2]??墒牵峨p語教育法》也遭受到了爭議,許多人認(rèn)為,該法案并沒有通過語言教育這個(gè)手段來轉(zhuǎn)變非白人的社會意識形態(tài),社會犯罪率和貧困率依然沒有下降。另外,該法案資金投入太大,光是執(zhí)行的第一年就花去了750萬美元。于是,在《雙語教育法》實(shí)行期間,20世紀(jì)80年代起,惟英語運(yùn)動也不甘示弱,它試圖以法案的形式把英語官方化,唯一化,如20 世紀(jì)90 年代的《美國土著語言法案》及 21 世紀(jì)初的《不讓一個(gè)孩子掉隊(duì)》。
這些法案的發(fā)布,主要都是針對外來的移民的語言和文化。惟英語要同化移民的語言文化,即,讓移民接受美國主流語言文化,如宗教,語言文化,生活方式等,移民美國化,這就是所謂的大熔爐;而雙語教育則是允許不同的語言文化存在,不需要把所有的不同文化變成一種單一的文化,就像沙拉一樣,里面有許多不同的成分,這就是所謂的沙拉碗(salad bowl)。那么,究竟美國的語言政策是走什么路線呢?大熔爐還是沙拉碗?
3、小布什的《不讓一個(gè)孩子掉隊(duì)》
在結(jié)束《雙語教育法》后,2002 年 1 月 23 日,美國總統(tǒng)喬治·沃克·布什,即小布什,發(fā)布了題為《不讓一個(gè)孩子掉隊(duì)》法案(No Child Left Behind)(以下簡稱NCLB,該法也被稱為 《英語習(xí)得法》— the English Language Acquisition Act),這是一項(xiàng)教育改革計(jì)劃。該法案強(qiáng)調(diào):“如果學(xué)生不學(xué)習(xí),我們就要究其因”、“”從此,美國的語言政策又進(jìn)入了新的一輪的挑戰(zhàn)。胡慶芳認(rèn)為小布什“勾畫了新世紀(jì)美國教育改革與發(fā)展的藍(lán)圖,重申了美國公立學(xué)校應(yīng)不分地區(qū),不論家庭背景,沒有膚色之別的發(fā)展學(xué)生心智,肩負(fù)培養(yǎng)學(xué)生品格的歷史使命與責(zé)任,力爭不讓一個(gè)孩子掉隊(duì),從而最終實(shí)現(xiàn)中小學(xué)教育的高質(zhì)量”。[3]
NCLB 法案是為少數(shù)民族制定的,重新定義了美國的中小學(xué)教育,并希望通過制定普通標(biāo)準(zhǔn)來減小不同社會階層和不同民族學(xué)生之間的學(xué)業(yè)成績差距。而所謂的少數(shù)民族實(shí)際上是指原有的印第安人和移民,尤其是西裔民族。20 世的90年代至今,大批新移民涌入。但是,之前的惟英語教育和雙語教育并沒有成功的將他們改造成說英語的美國人。而且,移民的低齡化、年輕化趨勢、使學(xué)校教育面臨學(xué)生增多的數(shù)量壓力,新移民原有的教育背景也為學(xué)校的教育內(nèi)容和理念帶來新的挑戰(zhàn)。
和之前的政策相比,BCLB確實(shí)也有不少新穎的地方。首先,它基于四個(gè)方面來制定:責(zé)任、增強(qiáng)地方控制、以研究為基礎(chǔ)的指導(dǎo)方法和家長選擇。資金分配是根據(jù)每個(gè)學(xué)校每年上交的學(xué)業(yè)報(bào)告情況來進(jìn)行的,即,Adequate Yearly Progress (AYP)適當(dāng)年度進(jìn)步。AYP要求每個(gè)學(xué)校都要為少數(shù)民族學(xué)生,家庭低收入學(xué)生,學(xué)習(xí)能力差的學(xué)生等制定改善他們成績和高中畢業(yè)率的計(jì)劃和標(biāo)準(zhǔn),包括閱讀和數(shù)學(xué)水平,并由每個(gè)州來監(jiān)管和制定考試標(biāo)準(zhǔn)。如果學(xué)校在兩年里沒有任何進(jìn)展的話,學(xué)校必須告知家長:家長可以把孩子送去其他有進(jìn)步的學(xué)校等等。
事實(shí)上,NCLB法案從內(nèi)容上就具有惟英語的特點(diǎn),比以往更加的變本加厲。幾乎所有的新穎之處都是針對非白人進(jìn)行的。這樣就很容易讓所有人產(chǎn)生一種錯(cuò)覺:但凡提到成績差的學(xué)生,人們的第一反應(yīng)必定會是那些移民來的學(xué)生。如此一來,就會給非白人學(xué)生即家庭帶來很大的壓力。除此之外,學(xué)校也深感壓力巨大,還面臨著關(guān)閉的危險(xiǎn)。由此可以看出,美國制定的語言政策的目的就是要規(guī)范少數(shù)民族的語言,也就是說這些法案本身就具有排外性質(zhì),本身就是擔(dān)心外來移民的語言文化威脅到英語的地位而制定的語言政策,根本就沒有走在公平教育的路線上,反而引起了社會的不滿。
4、結(jié)語
綜上所述,美國的語言政策依然徘徊在“大熔爐”和“色拉碗”之間,但是惟英語的路線還是比較明顯的,卻又很扭曲。盡管現(xiàn)任總統(tǒng)奧巴馬對語言政策進(jìn)行了調(diào)整,但也是在維持NCLB法案現(xiàn)有的框架來調(diào)整,他也只能在資源和資金上增加投入。
參考文獻(xiàn):
[1]徐大明. 當(dāng)代社會語言學(xué)[M]. 北京:中國社會科學(xué)出版社, 1997
[2] Spolsky, Bernard. Language Policy [M]. UK: Cambridge University Press, 2004.
[3]胡慶芳. 美國教育 360 度 [M]. 北京:教育科學(xué)出版社,2007.