摘 要:在眾多文學(xué)作品中,作者所使用的語言帶有攻擊性、破壞性,是一種隱性的暴力手段,這種特殊的手段總是會(huì)帶來驚人的、 難以想象的后果,并且一旦爆發(fā),其結(jié)果卻是令人意想不到的安靜。為了掩蓋作品中純粹的暴力,暫停和靜默其實(shí)是作家為了加強(qiáng)恐懼而刻意使用的,使用簡單的句子、詞匯實(shí)則會(huì)產(chǎn)生更強(qiáng)的效果,某些雜亂無章的語言蘊(yùn)含著一種暴力。含有暴力色彩的語言在社會(huì)生活的各個(gè)方面隨處可見,隨著人們對精神文明程度的重視,它已然成為了熱門話題。以霸道的語言的形式出現(xiàn),使用不合邏輯和法律規(guī)范的語言風(fēng)暴,使得聽話人或讀者喪失自己的某些權(quán)力,對他人造成傷害。這種語言產(chǎn)生的隱性暴力,它所造成的傷害容易被人忽視或遺忘。但從宏觀上看,長此以往,這種隱形的暴力對社會(huì)文明、人類的幸福生活有著很大的負(fù)面影響。
關(guān)鍵詞:文學(xué)作品;語言暴力;暴力傳統(tǒng):意識(shí)形態(tài)
作者簡介:李妍,女,1980年出生,山東鄄城人,大學(xué)講師,英語語言文學(xué)碩士,主要研究方向?yàn)檎Z言學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:H03 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2013)-24--02
記得上個(gè)世紀(jì)的60年代曾有人形象的做過比喻,“暴力像櫻桃醬餡餅一樣,是美國的特產(chǎn)?!钡拇_,美國作為世界的超級(jí)大國的確是引人向往的地方,但不可忽視的是暴力現(xiàn)象在美國屢見不鮮。帶有蠱惑性、攻擊性色彩的語言在大眾傳媒中大量使用,甚至在四年一度的總統(tǒng)大選中暴力性的話語也時(shí)有發(fā)生,這不能不引起我們的思考。從美國的建國史看,其社會(huì)暴力的根源,是從白人殺戮印第安人開始的,包括當(dāng)時(shí)出現(xiàn)的個(gè)人暴力和集體暴力現(xiàn)象。Mark Twain這位被稱為美國文學(xué)之父的著名小說家,用慣用的諷刺手法把美國比做成“美利堅(jiān)私刑國”。從對印第安人的驅(qū)逐開始,到美國的南北戰(zhàn)爭,再到總統(tǒng)被刺殺,美國社會(huì)似乎獨(dú)獨(dú)青睞使用暴力手段。歷史的變遷作為一種客觀的,不可逆轉(zhuǎn)的現(xiàn)實(shí),必然會(huì)反映在這個(gè)國家的文學(xué)作品中。一幕幕的暴力現(xiàn)象在美國文學(xué)與文化中留下了深深的烙印,暴力也始終成為美國作家的重要主題,其中海明威的作品為讀者展現(xiàn)了世界大戰(zhàn)中的一幕幕場景,形成了一種獨(dú)特、富有詩意的與暴力相關(guān)的主題和理論。語言暴力現(xiàn)象在中國文學(xué)作品的創(chuàng)作中由來已久,在文革期間的公開文學(xué)作品中,語言的暴力現(xiàn)象更是筆筆皆是,讓人深受折磨。語言暴力現(xiàn)象,在某些程度上指采用邏輯混亂和不符合法律規(guī)范的語言,以霸道的語言的形式出現(xiàn),通過邏輯混亂、不守法度的語言風(fēng)暴,從而以語言霸權(quán)的形式,使得聽話人或讀者喪失自己的某些權(quán)力,對他人造成傷害。文革期間的文學(xué)作品慣用的壓抑?jǐn)⑹路椒ǔ浞煮w現(xiàn)了文革思維慣性的頑強(qiáng)堅(jiān)持,從側(cè)面窺見了政治話語的絕對統(tǒng)治和人們遭受的普遍抑制。強(qiáng)迫性表達(dá)的一個(gè)結(jié)果是語言被賦予了一種話語力量,形成語言暴力,即語言不是根據(jù)文學(xué)特征或語言情境得到合理運(yùn)用,而是為政治或其他意圖所強(qiáng)制性的使用,描繪、敘述食物,傳達(dá)某種特定的觀念、思想,從而使表達(dá)內(nèi)容與對象之間出現(xiàn)斷裂差距或截然相反的狀況。
何為“暴力”,普遍認(rèn)為,“暴力”是攻擊他人行為的一種形態(tài),可以包括顯性及隱性的暴力現(xiàn)象。戰(zhàn)爭武器對人類造成的傷害往往是對人身體的傷害,是一種顯性的暴力現(xiàn)象,因?yàn)樗鼮橹庇^,會(huì)造成直接的破壞力;所謂隱性暴力是傷及人心理、情感,自尊的行為,暴力性的語言恰好可以造成這種傷害,其破壞效果可能更為深遠(yuǎn),造成幾代人的傷害。歪曲的、欺騙性的語言會(huì)造成極壞的后果,例如:日本政府對本國學(xué)生教科書的不負(fù)責(zé)任的修改,捏造歷史事件,歪曲事實(shí),使得日本學(xué)生無法了解本國可恥的侵略行為。從以上論述中可以得出,語言暴力并不是特指某種言語表達(dá),而是泛指一切對他人產(chǎn)生了某種支配力或僅僅是影響力白矢言語。
一、美國文學(xué)作品語言暴力研究與分析
張立新認(rèn)為美國社會(huì)中,人們信奉崇尚暴力,此種由來已久根深蒂固的信念在美國文學(xué)與文化書籍中痕跡明顯,從反映南北戰(zhàn)爭的作品《飄》到反映世界大戰(zhàn)的《永別了,武器》,美國文學(xué)作品中暴力現(xiàn)象始終成為的重要主題。進(jìn)行總結(jié)后可以得出以下的結(jié)論:種族歧視及壓迫、不同等級(jí)階級(jí)間的矛盾、黑社會(huì)勢力的存在是構(gòu)成美國社會(huì)暴力傳統(tǒng)的社會(huì)成因?;谝陨系默F(xiàn)實(shí),有人認(rèn)為暴力在美國乃是一種正?,F(xiàn)象,它甚至是解決為問題的一種手段,美國社會(huì)制度不會(huì)因?yàn)楸┝ΜF(xiàn)象而瓦解,相反還會(huì)因此對它國產(chǎn)生一定的威懾力。人們實(shí)在不必對此大驚小怪??v觀世界各國的既往史,整個(gè)人類的歷史就是一部暴力的歷史,幾乎沒有朝代的更迭,國家的建立,政權(quán)的奪得不會(huì)發(fā)生暴力的事件。而這一切的一切都終必會(huì)體現(xiàn)在文學(xué)創(chuàng)作中,作為大的歷史背景或事件,以語言的形式傳播開來。
從美國文學(xué)歷史看,美國早期作家的作品里對暴力的崇尚得到了忠實(shí)的反映,??略f:話語是一種權(quán)力。小說中除了設(shè)置了大量的描寫外,作者常常按捺不住地想要表達(dá)自己的思想,他往往借人物的大段對話或內(nèi)心獨(dú)白,以自己話語強(qiáng)勢的形式來表達(dá)充滿暴力的畫面,從而對聽話一方造成心靈上的傷害。美國作家Charles B.Brown是暴力事件描寫的大家,他以大膽的構(gòu)思、精彩的語言對施暴者及其行為進(jìn)行描寫。他筆下的許多人物內(nèi)心都有黑暗的一面,在一定事件的激發(fā)下,他們會(huì)很愿意產(chǎn)生殺人的念頭。而這些有著暴力特性的主人公,因其殘酷的行為竟然吸引了許多讀者的眼球。他們當(dāng)中的很多人是殺死他的妻子和孩子們的兇手,手上沾滿獻(xiàn)血不但沒有恐懼卻顯得興奮無比;或者是一個(gè)泯滅人性的混蛋,在一個(gè)受害者的尸體旁還試圖強(qiáng)暴另一位女性。
美國邊疆拓荒者的社會(huì)和生活狀況的一面鏡子無疑應(yīng)當(dāng)是James Fenimore Cooper的作品,他的作品主要是關(guān)于美國的西進(jìn)運(yùn)動(dòng),充滿了無數(shù)的追殺、逃亡和戰(zhàn)爭。他偉大的作品《皮襪子的故事》(Leather Stocking Tales)是關(guān)于美國西部邊境生活的代表作,是系列小說中的一本。其中他成功塑造了一個(gè)人們耳熟能詳?shù)呐W惺降娜宋铮?Natty Bumppo。作為典型的牛仔,NattyBumppo身上具備著許多特征,他粗狂堅(jiān)毅,習(xí)慣用暴力解決問題,認(rèn)為只有強(qiáng)勢及武力才能使對手屈服,他不相信弱者。讀者在讀完本書后不得不承認(rèn)的是武力也成為Cooper作品中人們(包括白人與印第安人)解決爭端的重要方法。美國是一個(gè)英雄崇拜的國家,現(xiàn)實(shí)及虛擬世界的英雄不計(jì)其數(shù),如“超人”的產(chǎn)生。NattyBumppo和類似這樣的人物被美國人英雄化,成為了人們崇拜模仿的對象。他們的暴行和劣跡在各種文藝形式中得到了繪聲繪色的描述,甚至被樹碑立傳。美國學(xué)者布萊特在他的書中提出了“語言和社會(huì)結(jié)構(gòu)的共變”理論。陳原則指出“共變很可能是指語言是一個(gè)變數(shù),社會(huì)也是一個(gè)變數(shù),語言和社會(huì)這兩個(gè)變數(shù)相互影響,相互作用,相互制約,相互接觸而引起相互變化。當(dāng)社會(huì)生活發(fā)生漸變或激變時(shí)語言作為社會(huì)現(xiàn)象必然隨著社會(huì)生活進(jìn)展的步伐而發(fā)生變化。由以上我們可以看出,當(dāng)社會(huì)歷史環(huán)境變化,社會(huì)生活激變時(shí),語言暴力也就產(chǎn)生了。
再次回到“Leather Stocking Tales”中,小說對于暴力的渲染真實(shí)反映了美國早期的客觀環(huán)境,使得暴力在美國早期社會(huì)中的重要位置得到了再現(xiàn)。適者生存這個(gè)道理在美國早期社會(huì)的形成過程中依然適用,在茫?;囊爸?,人與人,人與自然之間的矛盾異常鮮明,暴力成為人類求生的重要方法。西進(jìn)運(yùn)動(dòng)使得美國歷史更像是歐洲歷史的一種回放。擴(kuò)張、侵略、奴役成為一個(gè)國家“崛起”的必要途徑,對于利益的追求,使得人們的偽裝一層層的被撕去,使得人類按照生物的特性及生存本能面對自我,赤裸裸的互相殘殺。張立新在他的作品中曾談到:暴力成為反映美國社會(huì)中自由與法律、自然與文明、個(gè)人與社會(huì)以及個(gè)人信仰與神學(xué)間的沖突的晴雨表。不可否認(rèn)的是,具有作為美國西部牛仔與生俱來的武力傾向的Cooper,他尤其糾結(jié)于白人對印第安人大肆的壓迫的合法性上。深知印第安人對固有領(lǐng)土及傳統(tǒng)的執(zhí)著,他非常清楚的是自己無力說服他們進(jìn)行改變。對于他來說,在一塊已經(jīng)由一個(gè)陌生的人種居住的陌生的大陸上追求自由所產(chǎn)生的必然結(jié)果是一個(gè)充滿暴力的美國的出現(xiàn)。在人類社會(huì)的發(fā)展中人類對于大自然的破壞似乎是不可避免的,而印第安人所遭受的暴力侵害更是注定的。這一結(jié)果是文明進(jìn)程中不可避免和必需的其最終結(jié)果也許是積極的。
二、中國文學(xué)作品語言暴力研究與分析
中國文學(xué)史上,文革期間的文學(xué)作品及語言一直受到一定的漠視,評論家普遍對文革文學(xué)的價(jià)值不愿給予如同。事實(shí)是文革中政治話語的絕對籠罩強(qiáng)制性的將文革文學(xué)納入到其話語體系中,使文學(xué)敘事受到控制,偏離常態(tài)。 “文革”中產(chǎn)生了一種政治高壓,這種政治高壓造成了一代中國社會(huì)群體的“集體說謊癥”。(金立鑫,2000)
作為一種嚴(yán)重違背心理平和原則的語言現(xiàn)象,文革中的“語言暴力”是超脫眾多語用準(zhǔn)則的特殊產(chǎn)物。不負(fù)責(zé)任、不合法規(guī)的語言到處皆是,帶有貶低色彩、攻擊性強(qiáng)的詞語增多,人身攻擊、肆意謾罵充斥了大街小巷的報(bào)紙及標(biāo)語?!拔母铩敝谐霈F(xiàn)罵人語言,更可謂是空前絕后。曾有一首歌歌詞是:“老子英雄兒好漢,老子反動(dòng)兒混蛋。要是革命的你就站過來,要是不革命就滾他媽的蛋!”這種罵人語言不僅在造反派當(dāng)中“普及”,成為一種時(shí)尚,連當(dāng)時(shí)《人民日報(bào)》的社論里也為數(shù)不少地出現(xiàn)了“牛鬼蛇神”、“一小撮”、“混蛋”、“這簡直是放屁”、“砸爛他的狗頭”等罵人詞語。(李春燕,2004)
這不難讓我們理解到身處集體當(dāng)中, 人對危險(xiǎn)的恐懼被弱化,人的自信心膨脹,安全感變強(qiáng),不再盲目的尋求安全保障。當(dāng)人的良心及個(gè)性意識(shí)受到挑戰(zhàn),不得不因紀(jì)律的要求放棄他們時(shí),人類的信念就會(huì)異化,集體的概念和利益有時(shí)會(huì)轉(zhuǎn)化成暴政。例如:“教會(huì)?國家?民族?階級(jí)?黨派都可能變成了集體的暴政?”以各自的利益出發(fā),規(guī)范個(gè)體的信念,通常以語言的形式對個(gè)體進(jìn)行教育引導(dǎo),最終達(dá)到自己的目的。在納粹橫行的時(shí)代,納粹分子對希特勒的完全崇拜,思想的高度統(tǒng)一使集體的暴政達(dá)到了極限?!包h就是希特勒,希特勒就是德國!”‘希特勒萬歲’成了打招呼的形式, 人們的一切行為都是基于對法西斯主義的盲目遵從之下的。沒有善惡之分,沒有所謂的人性本善,至親的兒子和父親們,泯滅了人性的光芒自覺自愿充當(dāng)滅絕營的劊子手,殘殺迫害他們的同胞骨肉。天真爛漫的金發(fā)兒童面目猙獰,以與其年齡不符的殘忍沖著他們昔日的玩伴大聲高喊‘滾蛋!猶太豬!’……”
三、結(jié)束語
本文從中美兩國不同的文學(xué)作品著手,對社會(huì)中存在的隱性暴力現(xiàn)象,即“語言的暴力”進(jìn)行分析探討,挖掘根源暴露后果,引起讀者的思考。語言帶有攻擊性、破壞性,是一種隱性的暴力手段,這種特殊的手段總是會(huì)帶來驚人的、 難以想象的后果,并且一旦爆發(fā),其結(jié)果卻是令人意想不到的安靜。綜上所述我們可以看出文學(xué)作品最終還是為其所代表的階級(jí)利益服務(wù)的,因?yàn)樽骷冶旧硪簿哂腥说碾A級(jí)性,無法擺脫其意識(shí)形態(tài)的影響,常常為了某階級(jí)的利益有意無意地掩蓋事實(shí)的真相。為了掩蓋作品中純粹的暴力,暫停和靜默其實(shí)是作家為了加強(qiáng)恐懼而刻意使用的,只有充分認(rèn)識(shí)到語言的暴力現(xiàn)象,不再只關(guān)注文章表面所傳遞的信息,忽略事件所隱含的真實(shí)情況,才能認(rèn)識(shí)到事件及事物的真相及原貌,使得隱性的意識(shí)形態(tài)意義突顯出來,以便人們對其進(jìn)行重新審視。
參考文獻(xiàn):
[1]張立新.美國文學(xué)與文化中的暴力傳統(tǒng)[J]外國語言文學(xué),2006,(01)
[2]張冠文.于健.淺論媒介素養(yǎng)教育[J]中國遠(yuǎn)程教育, 2003,(13) .
[3]李朝暉.美國KVUE電視臺(tái)對犯罪報(bào)道設(shè)崗[J]電視研究, 1997,(01) .
[4]李春雁.“文革”時(shí)期的語言變異以《戰(zhàn)地新歌》歌詞為例[J] 遼寧工學(xué)院學(xué)報(bào)2004,(5)
[5]金立鑫. 文革語言的社會(huì)心理文化分析[J].書屋,2001,(3)
[6]張晶,郎爽. 試論災(zāi)難新聞報(bào)道中的審美愉悅性[J]現(xiàn)代傳播, 2003,(04) .
[7]董樂山. 美國社會(huì)的暴力傳統(tǒng)[M],1987
[8]付義榮. 體育新聞中的語言暴力[J]新聞?dòng)浾撸?003,(03) .