亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        賽珍珠的雙重文化思想

        2013-12-31 00:00:00尤芳
        青年文學(xué)家 2013年21期

        摘 要:賽珍珠的經(jīng)歷使她的文化思想有兩層,即東方文化和西方文化。這一思想對(duì)她的作品產(chǎn)生了影響,使她為中西方文化的交流做出了貢獻(xiàn)。

        關(guān)鍵詞:賽珍珠;文化;交流

        作者簡介:尤芳,女,河南安陽人,出生年月:1983年3月;單位:安陽工學(xué)院外國語學(xué)院教師;研究方向:翻譯學(xué)與英語教學(xué);學(xué)位:碩士。

        [中圖分類號(hào)]:I06 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

        [文章編號(hào)]:1002-2139(2013)-21-0-02

        一、前言

        賽珍珠是以中文為母語之一的著名美國作家,中國南京大學(xué)著名校友。本名珀?duì)枴げ伎耍≒earl Sydenstricker Buck)。賽珍珠以英文姓氏為姓(其父即名賽兆祥),取pearl中文意思珍珠,合成自己的姓氏。

        賽珍珠是一位在中國生活了近四十年并將個(gè)人畢生精力投入到向西方介紹古老中國真實(shí)一面的偉大事業(yè)的杰出女性。她通過個(gè)人的努力,在很大程度上改變了西方人士對(duì)中國和中國人的狹隘的甚至是錯(cuò)誤的認(rèn)識(shí)。盡管后世對(duì)賽珍珠的評(píng)價(jià)褒貶不一,在美國文學(xué)史上她的地位也受到一定程度的忽視。但應(yīng)當(dāng)肯定的是:賽珍珠的畢生努力和她的文學(xué)創(chuàng)作推動(dòng)了二十世紀(jì)東西方文化、特別是中美兩個(gè)異質(zhì)文化之間的交流與對(duì)話。

        二、賽珍珠的雙重文化思想

        賽珍珠在《我的中國世界》一文中曾說:“我在兩個(gè)不同的世界里成長—一個(gè)屬于我父母,狹小的、白人的、清潔的、長老會(huì)的美國人的世界;另一個(gè)是廣大的、溫馨的、歡樂的、不太干凈的中國人的世界。兩者之間并不相通。在中國人的世界里,我說中國話,舉止像中國人和他們吃一樣的東西,分享他們的感情世界。在美國人的世界里,我則將兩者之間的門關(guān)上?!辟愓渲檫@里用了“世界”一詞,表明東西方兩種文化之間的截然不同。

        由此可見,賽珍珠的文化思想有兩層,也就是東方文化和西方文化。哪種文化思想占主導(dǎo)地位或起決定作用?這是一個(gè)賽珍珠研究者難以回避的問題。在對(duì)賽珍珠的作品進(jìn)行了仔細(xì)的研讀與認(rèn)真的思考之后,筆者認(rèn)為,賽珍珠的文化思想是復(fù)雜的,雙重文化互有融合,互相滲透,頗具調(diào)和性,東方文化 (中國傳統(tǒng)文化) 在其文化思想中是表層,而西方文化則是實(shí)質(zhì)。正是由于這樣的雙重文化思想,賽珍珠在中西文化的交流上做出了巨大的貢獻(xiàn)。

        三、賽珍珠的雙重文化思想的形成

        那么她的這種雙重文化思想是怎樣形成的呢?這與她的成長經(jīng)歷息息相關(guān),她又有著怎樣的經(jīng)歷呢?

        賽珍珠1892年1月26日出生于美國弗吉尼亞州西部,4個(gè)月后,隨傳教士父母賽兆祥和卡洛琳來到中國。賽珍珠是她為自己取的中國名,她這個(gè)頗為普通的中國名字讓人很難從名字上看出她與中國人有什么不同,但她卻是一位地地道道的美國人,由于她獨(dú)特的人生經(jīng)歷而使她與中國結(jié)下了不解之緣。從她出生到1934年的這四十多年,除了在美國的短暫逗留外,她絕大部分時(shí)間在中國度過。先后在清江浦、鎮(zhèn)江、蘇州、南京、廬山等地生活和工作了近40年,其中在鎮(zhèn)江生活了18年,她在鎮(zhèn)江經(jīng)歷了她人生的早期歲月,因此她稱鎮(zhèn)江是她的“中國故鄉(xiāng)”。在中國生活的將近四十年,她的父母為傳教方便沒有住進(jìn)與外界隔絕的租界或僑民保護(hù)區(qū),而是在比較落后的地區(qū)與中國普通百姓毗鄰而居,從此她便與中國普通百姓生活在一起,更廣的接觸到中國社會(huì)和中國文化。這段難得的生活經(jīng)歷使賽珍珠對(duì)中國社會(huì)、文化和人民的思想有了熟悉和深入了解的機(jī)會(huì),也使她對(duì)中國產(chǎn)生了一種特殊的情結(jié)。她童年的大部分時(shí)光都在那里度過,包括她的青年時(shí)光及成年后的一部分時(shí)間,這段時(shí)間正是一個(gè)人的人生觀和價(jià)值觀形成的時(shí)段。在中國,她首先學(xué)會(huì)了漢語和習(xí)慣了中國風(fēng)俗,然后她母親才教她英語。值得一提的是,從幼年起,她就在鼓勵(lì)聲中開始寫作。因此中國文化對(duì)賽珍珠的成長以及雙重文化思想的形成產(chǎn)生了重要影響。

        四、其思想在作品中的體現(xiàn)

        賽珍珠于1922年開始寫作,1931年發(fā)表長篇小說《大地》,立即印成為暢銷書,1938年因此而獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。在她的一生中,賽珍珠創(chuàng)作了超過100部文學(xué)作品,其中最著名的就是《大地》。她作品的題材包括小說,小故事,劇本和兒童故事。她的作品和生活有著緊密的聯(lián)系。

        賽珍珠從小生活在雙重世界里,文化沖突和融合是她作品中一貫的主題。《東風(fēng)西風(fēng)》是賽珍珠所寫的第一部長篇小說,清晰地傳達(dá)出她關(guān)于中西文化的思考。中西文化,或者具體地講,中美文化之間的矛盾,沖突和融合成為她希望借助這部有既相對(duì)獨(dú)立又具內(nèi)在聯(lián)系的兩部分構(gòu)成的小說,來探討和表現(xiàn)的主題。盡管《大地三部曲》史詩般地展現(xiàn)了中國農(nóng)民生活的社會(huì)背景和生存時(shí)空及生命意義與創(chuàng)造過程,但中西人們的第一次相遇所產(chǎn)生的文化休克及中西人們?cè)谙嗵幹谐霈F(xiàn)的沖突和沖突之后的理解和寬容給讀者留下最真切的感受,成為讀者關(guān)注的現(xiàn)象。

        《東風(fēng)西風(fēng)》和《大地三部曲》的背景是中國新舊轉(zhuǎn)型時(shí)期。小說著重表現(xiàn)了“東學(xué)西進(jìn)” 、“西學(xué)東漸”對(duì)東西文化的影響。當(dāng)東風(fēng)遭遇西風(fēng)時(shí),沖突是不可避免的,《東風(fēng)西風(fēng)》中桂蘭、在蘭的父母,中國傳統(tǒng)文化的代表與留學(xué)歸國的桂蘭的丈夫、哥哥及美國的嫂子,美國文化的代表的沖突和《大地三部曲》中王元與其父的沖突在作品中得到了充分的體現(xiàn)。但賽珍珠在其作品中想表達(dá)是,一旦阻礙文化交流的障礙消除,文化沖突也隨之而去不同的文化完全可以和平共處,只不過,加深溝通和了解是先決條件,而且,異質(zhì)文化在相遇、相交的基礎(chǔ)上,還有互相融合的可能賽珍珠東西中美文化融合的文化理想借助于異族通婚及新生兒和整合東西文化優(yōu)點(diǎn)的王元與梅林人物形象表現(xiàn)出來。

        賽珍珠精通漢語,對(duì)中國小說有著極高的評(píng)價(jià)。她在諾貝爾獎(jiǎng)授獎(jiǎng)儀式上的致謝詞便是以《中國小說》為題的,她說:中國的古典小說與“世界任何國家的小說一樣,有著不可抗拒的魅力”,“一個(gè)真正受過良好教育的人,應(yīng)該知道《紅樓夢》、《三國演義》這樣的經(jīng)典之作”。她的這番話贏來了文學(xué)大師們的熱烈掌聲,因?yàn)樗跀?shù)年之前翻譯的《水滸傳》在西方的流行,已經(jīng)讓人們對(duì)中國小說刮目相看了。

        賽珍珠曾把《水滸》譯成英文,譯名為《四海之內(nèi)皆兄弟》(1933)。賽珍珠翻譯《水滸傳》還是20年代中后期的事情,當(dāng)時(shí)南京出售著《水滸傳》的好幾個(gè)版本,有的只有七十回,有的長達(dá)一百二十回。賽珍珠選擇的是七十回本的《水滸傳》,她認(rèn)為這個(gè)版本最好,因?yàn)檩^長的版本結(jié)尾大多是好漢們被朝廷招安,而七十回本則自始至終貫穿著與官府反抗到底的思想。

        賽珍珠有著雙層文化身份,而由于中國和美國之間的社會(huì)形態(tài)的沖突,兩國間的交流很少,導(dǎo)致了兩國都不承認(rèn)其身份。賽珍珠在尋找自己文化身份的過程中感到很沮喪,因?yàn)樗X得自己被拋棄了。賽珍珠被自己的這種狀態(tài)所傷害。賽珍珠認(rèn)為自己之所以不被承認(rèn)是因?yàn)橹忻纼蓢鄙俳涣?。為了使自己的文化身份被承認(rèn),她努力推進(jìn)中美之間的交流,并通過她的所有文化活動(dòng)(包括寫作、演講和翻譯)來加速相互之間的理解, 在這一過程中,賽珍珠形成了自己的文化態(tài)度,這一文化態(tài)度影響了其對(duì)《水滸傳》的翻譯。為了使西方讀者了解這部小說,欣賞到中國小說中所塑造人物的鮮活性,更好地傳播中國文化,她在翻譯《水滸傳》的過程中是懷著傳播中國文化的目的。

        五、結(jié)語

        賽珍珠的成長經(jīng)歷形成了其雙重文化思想,也正是這種思想使賽珍珠為中西方文化的交流做出了巨大的貢獻(xiàn)。因?yàn)橘愓渲橄蛭鞣浇榻B了一個(gè)相對(duì)客觀、真實(shí)的動(dòng)態(tài)中國,并為東西方文化的交流做出了巨大的貢獻(xiàn),從而使她受到東西方社會(huì)的重視和認(rèn)同。

        參考文獻(xiàn):

        [1] Buck, Pearl S. (1933). All Men are Brothers. New York: The John Day Company.

        [2] Buck, Pearl S.(1954). My Several World-A Personal Record. NewYork:John Day.

        [3] Buck, Pearl S. (1974). The Chinese Novel. New York: Haskell House Publishers LTD.

        [4] 郭英劍. (1999). 賽珍珠評(píng)論集. 桂林: 漓江出版社.

        [5] 劉龍(Ed.). (1992). 賽珍珠研究. 昆明: 云南人民出版社.

        [6] 李林波. (2004). 對(duì)賽珍珠《水滸傳》譯本文化意義的再思. 四川外語學(xué)院學(xué)報(bào). (6), 115-119.

        亚洲一区二区高清在线| 91短视频在线观看免费| 连续高潮喷水无码| 国产美女高潮流的白浆久久| 蜜桃在线高清视频免费观看网址 | 无码av一区在线观看| 国产三级精品三级在线观看粤语 | 久久久男人天堂| 国产精品福利久久香蕉中文| 成人精品国产亚洲av久久| 亚洲美女一区二区三区三州| 在线视频中文字幕一区二区三区 | 伊人久久亚洲精品中文字幕| 亚洲精品1区2区在线观看| 97se亚洲国产综合自在线观看| 国产精品亚洲一区二区在线观看 | 久久久久亚洲av成人无码| 亚洲乱码国产一区三区| 四虎成人精品无码永久在线| 极品人妻少妇一区二区| 国产一区二区不卡av| 国产农村妇女精品一区| 亚洲av成人噜噜无码网站| 在教室伦流澡到高潮hgl视频| 99成人精品| 人妻无码AⅤ中文系列久久免费| 亚洲一区二区三区av天堂| 所有视频在线观看免费| 免费人成网站在线观看欧美| 久久精品无码中文字幕 | 果冻传媒2021精品一区| 大地资源网最新在线播放| 日韩在线观看网址| 国产内射一级一片内射高清视频1 成人av一区二区三区四区 | 国产精品美女一级在线观看| 国产精品自拍网站在线| 久久久亚洲熟妇熟女av| 国产激情视频在线观看的| 超薄丝袜足j好爽在线观看| 久久狠狠第一麻豆婷婷天天| 一本色道久久综合亚洲精品蜜臀|