摘 要:元劇作家石君寶的雜劇《秋胡戲妻》,歷來人們都認(rèn)為其塑造了女主人公獨(dú)特的藝術(shù)形象,贊美了她忠、貞、孝、勤,不慕金錢不畏強(qiáng)權(quán)的品質(zhì)。筆者認(rèn)為此劇還表達(dá)了對元代社會繁重徭役的控訴。
關(guān)鍵詞:元雜??;徭役;控訴
作者簡介:林淑蘭,女,福建上杭人,西南大學(xué)文學(xué)院 2011級碩士研究生,研究方向:中國古代文學(xué)。
[中圖分類號]:I237.1 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-14-0-01
一、《秋胡戲妻》的流傳與演變
元代劇作家石君寶的雜劇《魯大夫秋胡戲妻》[1]是根據(jù)歷代秋胡戲妻的故事改編創(chuàng)作的。秋胡戲妻故事最早見于西漢劉向《古列女傳》。此后到唐代的文學(xué)作品中,均有秋胡戲妻的故事并且在不斷演變著。到元代,石君寶根據(jù)流傳的故事,進(jìn)行藝術(shù)上的再創(chuàng)造,讓劇本情節(jié)與社會現(xiàn)實緊密結(jié)合,首次給秋胡妻取名字—羅梅英;把秋胡主動求官改為被抓去服役,一去十年;按照觀眾的意愿和劇作家的價值取向等因素把結(jié)局改為夫妻團(tuán)圓;同時塑造了敢于向丈夫索要休書,整我朝“妻綱”,個性鮮明的女主人公形象。全劇共四折,矛盾沖突鮮明、激烈。
二、對元代社會繁重徭役的控訴
元雜劇《秋胡戲妻》,歷來被認(rèn)為塑造了女主人公獨(dú)特的藝術(shù)形象,贊美她忠、貞、孝、勤,不慕金錢不畏強(qiáng)權(quán)的品質(zhì),筆者認(rèn)為此劇表達(dá)了對元代社會繁重徭役的控訴。丹納認(rèn)為:“作品的產(chǎn)生取決于時代的精神和周圍的風(fēng)俗”。[2] 一定的文學(xué)總是一定時代的產(chǎn)物,因此從特定的文學(xué)作品中,總是能反映出時代的一些信息,窺見一點(diǎn)時代的影子。《秋胡戲妻》其實是對元代社會繁重徭役的控訴。
歷來,繁重的徭役都給百姓帶來了巨大的痛苦,造成許多悲劇。中國文學(xué)的源頭之一《詩經(jīng)》里就有許多控訴繁重徭役的詩歌,揭示因它而帶來的各種生活悲劇。如《唐風(fēng)·鴇羽》“肅肅鴇羽,集于苞栩。王事靡盬,不能藝稷黍,父母何怙?悠悠蒼天,曷其有所?”因“王事靡盬”,致使田園荒蕪,人民不得耕作奉養(yǎng)父母,怨恨之極而呼蒼天,揭示了繁重徭役給人民帶來的苦難。漢《樂府詩集》中《十五從軍征》描繪了“少小離家老大回”的老兵返鄉(xiāng)回家看到家不像家,一堆堆冢,親人全無,院子里長滿草的悲凄景象,揭露了不合理的兵役制度給百姓造成的悲劇。唐代反映這一現(xiàn)實的更有杜甫著名的《石壕吏》,《新安吏》,《潼關(guān)吏》,《新婚別》,《無家別》,《垂老別》。
元代繁重的徭役和差役給百姓造成嚴(yán)重的負(fù)擔(dān),“軍戶世世代代都要服兵役,不能改變。軍人如果在出征或出戍時逃亡,要到原籍勾取他的兄弟子侄來頂替。”[3]另外,據(jù)相關(guān)資料載,“元朝把大部分徭役作為專業(yè),分撥一部分人戶世代擔(dān)負(fù),徭役民戶所負(fù)擔(dān)的徭役,名目繁多,如筑城、排河、運(yùn)糧、采打、木植、造作船只器甲、馬草等等,都自民間征發(fā)。元初修建大都,每年都征發(fā)成千上萬的民夫來采運(yùn)木石。一二八六年河決開封、祥符等十五處,調(diào)南京民夫二十萬余分筑堤防。被征發(fā)的丁夫離家五六百里應(yīng)役,凍死病死者不計其數(shù)。諸如此類的搖役,由官府依據(jù)一時的需要而任意征發(fā),民眾的負(fù)擔(dān)是無限止的?!盵4]文學(xué)是歷史的鏡子,是一定歷史社會現(xiàn)象的反映,《秋胡戲妻》從另一角度來說,它表達(dá)了人們對繁重徭役的控訴。
首先,繁重徭役造成夫妻、親人分離。故事中的秋胡新婚才三日便被迫從軍、一去十年且生死未知,家中的母親與妻子在十年里受盡了生活的艱苦和有錢人的欺壓。雖然劇本以秋胡得官歸來,夫妻團(tuán)圓為結(jié)局,但劇中充滿了因被迫從軍而長期分離造成的人生苦痛,可以說,整出戲充滿了沉重和辛酸。秋胡新婚便被迫從軍,親人面對突來的變故,無比痛苦,母親更是茫然不知所措,感嘆“似此可怎了也”,接著無奈地囑咐兒子:“一路上小心在意,頻寄個書信回來”。妻子更是悲傷不矣,“想著俺昨宵結(jié)發(fā)諧秦晉,向鴛鴦被不曾溫。今日個親送出舊柴門。眼見的有家來難奔,暢好是短局促燕爾新婚。莫不我盡今生寡鳳孤鸞運(yùn)。”這些唱詞道出了妻子和丈夫新婚分別,今后丈夫生死未卜歸期未知,自己寡鳳孤鸞的感慨。繁重的徭役帶來了離別思念之苦,秋胡十年未歸,引起母親無限擔(dān)憂,更是觸動著妻子無盡的思念,萬里相隔,會面無期,歡聚無望,一天天一年年在希望與失望交織中思念,在思念中忐忑不安。
其次,繁重的徭役帶給親人生活上的悲苦。秋胡從軍十年不歸,杳無音信不知死活,家中的妻子和母親,天天在僅有的希望中辛苦地艱難地生活,還要忍受村中李大戶的欺壓和搶親。在面對強(qiáng)敵面前,羅梅英奮力地抗拒,在聽到李大戶說秋胡已死時,羅梅英也鎮(zhèn)定地還擊:自己的相公沒死,有一天會風(fēng)光地回來。表面上梅英這么堅強(qiáng),可正寫出了女主人公內(nèi)心的悲苦。丈夫還在不在人世,她也不知,但總還存有一絲希望,希望丈夫是還沒回來,終有一天,他會回來的。也正是這一點(diǎn)希望支撐著她生活下去,這正是作為征夫的親人的悲苦。最后,長期的離別造成人生的困窘與辛酸。秋胡新婚三日去參軍,十年歸來不認(rèn)識自己的妻子,反而在桑園里加以調(diào)戲,這在本質(zhì)上是一個沉重的人生話題。它雖然不是戰(zhàn)死疆場、尸骨無歸所引起的那種悲哀,卻以荒唐尷尬的相逢場面,闡釋著人生的苦難與生命的沉重。
總之,石君寶的雜劇《秋胡戲妻》控訴了繁重的徭役給平民百姓帶來了巨大的苦痛與悲劇,造成了父母與兒子,妻子與丈夫長期分離,導(dǎo)致夫妻相遇卻不相識,在自家桑園,被長期服役得官歸來的夫君調(diào)戲,這是人生的悲劇,這一悲劇正是元代繁重的徭役給人民造成的。所以,徭役是他們苦難產(chǎn)生的根源,作者借這一含淚的笑的大團(tuán)圓戲劇,有力控訴了繁重徭役的罪惡。石君寶對這一戲劇的創(chuàng)造,不僅是作者的成功之處,同時也是作品流傳不衰的緣故。“這一獨(dú)創(chuàng)的重構(gòu)在情節(jié)上具有元代的當(dāng)代積累,在主題思想上凝注了當(dāng)代認(rèn)識,任何一個時代對傳統(tǒng)題材的重新敘述都既有歷史積淀性,,又具當(dāng)代
性”。[5]
參考文獻(xiàn):
[1]顧肇倉. 元人雜劇選[M]. 北京:人民文學(xué)出版社, 1978.
[2]丹納. 藝術(shù)哲學(xué)[M]. 人民文學(xué)出版社, 1981:32.
[3]中國國學(xué)網(wǎng)-元朝兵役制度
http://www.confucianism.com.cn/html/lishi/1136880.html
[4]中國國學(xué)網(wǎng)-元代的徭役和差役http://www.confucianism.com.cn/html/lishi/11231743.html
[5] 涂秀虹. <秋胡戲妻>對秋胡故事的重構(gòu) [J] 古典文學(xué)知識 1999(02):62