[摘要]: “互文性”是一切語篇的基本特征,是不同語篇之間的一種對話關系。本文在語篇語言學的理論框架下結(jié)合Verschueren的語用綜合觀探討語篇互文性的生成條件、生成過程以及功能。
[關鍵詞]:互文性;語篇語言學;語言綜觀論
1 引言
“互文性”是一切語篇的基本特征,是不同語篇之間的一種對話關系。1981年Beaugrande 和Dressler在他們的著作《篇章語言學》中將互文性這一概念引入了語篇語言學的領域,他們認為互文性是構(gòu)成語篇性的標準之一,為語篇互文性的研究提供的新的視角。本文在語篇語言學的理論框架下結(jié)合Verschueren的語用綜合觀探討語篇互文性的生成條件、生成過程以及功能。
2 語篇互文性的語用視角
2.1 語篇語言學
語篇語言學家Beaugrande和Dressler認為互文性是語篇交際的基本原則。它是一個語篇對先前語篇在內(nèi)容和形式上的繼承和發(fā)展,先前語篇是當前語篇生成的語境因素之一,本身又將作為以后語篇生成的一種語境因素。一個語篇只有通過與其他語篇、不同體裁等的互相聯(lián)系才會產(chǎn)生意義。在語篇的交際中,語篇生產(chǎn)者和語篇接受者都會自覺或不自覺地、直接或間接地受到互文性的影響和制約。
2.2語言綜觀論
Verschueren將進化認識論運用到語言研究中,提出使用語言就是進行選擇的過程,而語言使用者能夠做出選擇是因為語言具有三個處于不同層次而又相互聯(lián)系的特性,即變異性、協(xié)商性與適應性。這三個特性是語言的基本屬性,而互文性作為一種語言現(xiàn)象也具有這三種屬性。以下將從這三個語言屬性出發(fā)對語篇互文性生成的前提條件、生成過程以及交際功能展開闡述。
2.3 語篇互文性的語用學解釋
2.3.1 語篇互文性的生成條件
變異性是指語言可供選擇的一系列可能性。Verschueren認為,可供選擇的范圍是動態(tài)的、永恒變動的,而且不僅是歷時性變化,還包括共時性變化。語言的變異性使語言的使用者在運用語言的過程中面臨很多的選擇,聚合關系層面的和組合關系層面的。例如,“僧敲月下門”中的“敲”字可以替換成“推、叩、拍”,“he chased the dog”和“The dog was chased by him”。語言的變異性或選擇還不僅僅局限于一種語言內(nèi)部,也可以不同語言之間。在表示感謝時,可以說“謝謝”,也可以是“Thank you.”
語篇互文性作為一種語言現(xiàn)象也具有語言變異性的屬性,也正是這一語言屬性使語篇之間具有互文性的關系,即語言的變異性是生成語篇互文性的前提條件。語言的變異性提供給語言使用者一系列的選擇,而語篇作為語言系統(tǒng)中的一部分也提供使用者一系列的選擇。語言使用者會選擇不同的體裁、話語以及各種語言結(jié)構(gòu)和策略,這就構(gòu)成了語篇間的互文性。一個語篇不再被看成是一個固定、封閉的“點”,而是存在于一個不同語篇相互交匯的空間。構(gòu)成語篇空間的三個維度是:寫作主體、受話者和各種外部語篇,而這三個方面都處在對話當中。語篇中詞的具體位置(意義)可以沿水平軸和垂直軸的相交點來定義。水平軸上的關系指語篇中的詞既屬于寫作主體也屬于受話人,垂直軸上的關系指語篇中的詞回應此前或共時存在的作品。(辛斌,2005)組合關系也就是水平關系層面上,語篇之間就構(gòu)成可水平互文性的關系,即一段話語與一連串其他話語之間的對話互文關系。例如在大家彼此恭賀新年的時候,相互之間會說“新年好”。聚合關系也就是垂直關系層面,語篇之間就構(gòu)成垂直互文性關系,即從歷史或當代的角度看一個語篇與之相關的語篇之間的關系。例如,新版的電視連續(xù)三國演義和老版的電視連續(xù)劇三國演義之間就構(gòu)成一種互文關系。
2.3.2 語篇互文性的生成過程
語言的協(xié)商性是指人類對語言的選擇不是機械死板的,而是基于高度靈活的原則和策略。語言的變異性提供給語言使用者選擇的基礎,而語言的協(xié)商性恰是語言使用者的選擇策略。為了達到交際的目的,語言使用者要做出一定選擇,例如說語言的結(jié)構(gòu),詞語的順序或者不同的話語和不同的體裁。這些選擇都是動態(tài)的協(xié)商過程,而選擇的結(jié)果就是協(xié)商的結(jié)果。而這就體現(xiàn)了語篇互文性的生成實現(xiàn)過程,正是語言的這種協(xié)商屬性,才使語篇之間產(chǎn)生互動的關系。一個語篇為了實現(xiàn)它的交際目的,就要與先前存在的或者周圍與之相關的語篇之間進行協(xié)商,在高度靈活的原則和策略的指導下,使該語篇包含多種互文成分。語言使用者所進行的動態(tài)協(xié)商性的過程也就是語篇互文性的生成過程,正是經(jīng)過一系列的選擇和協(xié)商,才能產(chǎn)生出一個具有語篇互文性特性的語篇。例如,一個眼藥水廣告——“一明(鳴)驚人”。語言的這種變異性為使用者提供了選擇的基礎——“明和鳴”,而根據(jù)特殊的語境和使用者的交際目的,使用者不是機械死板、一成不變的使用這則成語,而是基于靈活的策略和原則利用雙關選擇一個“明”字,成功的利用消費者對這則成語的熟悉和認知,達到吸引消費者購買的目的。這種雙關的方法就是語篇互文性的一種重要表現(xiàn)形式。
2.3.3 語篇互文性的功能
語言的順應性也是為了讓人們從許多選擇中做出協(xié)商性的語言選擇,進而達到交際的目的。順應性原則也是人們在語言的使用過程中有意識或無意識地遵循的一種原則。Beaugrande和Dressler把語篇定義為“滿足語篇性七個標準的交際事件”?;ノ男宰鳛檫@七個標準之一目的就是構(gòu)成語言交際。不同風格的話語或者體裁等互文成分在同一語篇中共同存在,不但沒有造成語言間的不和諧現(xiàn)象,反而使具體的語篇整體看起來連貫流暢,就是語篇生成者有意識或無意識為了順應交際語境和語言語境,做出地動態(tài)協(xié)商進而達到交際目的。由此看來,語篇的互文性就是為了滿足語言的順應性進而達到特定的交際目的。從語言順應性的屬性出發(fā)就能夠好的解釋語篇互文性的交際功能。
語篇互文性是一切語篇的特征,是指不同語篇之間的對話關系。從語言綜觀論中語言的三個屬性,即變異性、協(xié)商性和順應性的角度看互文性,就能夠很好地解釋生成語篇互文性的前提條件、實現(xiàn)過程以及它的功能。下面從結(jié)合語言的變化性、協(xié)商性與適應性這三個特性分析在一個具體的語篇互文語言現(xiàn)象中的體現(xiàn)。例如,“都是月亮惹的禍”是一首歌曲的名字,隨著它的流行,也演變成了一個“都是**惹的禍”的句式,從中生成的仿擬句很多,如“都是酒精惹的禍”、“都是網(wǎng)癮惹的禍”“都是天使惹的禍”等等。嚴格說來,所有這些句子只是句式相同,而且都有抱怨某物的意思,但“月亮”、“酒精”、“網(wǎng)癮”、“天使”等沒有任何相同的語義基礎,即句子的主題不同。但在一定的語境下,可以進行類比,使它們具有某種程度的相似性。這屬于語言變異性范圍之內(nèi),一系列的選項就為語篇互文性的產(chǎn)生提供了前提條件。當某公司在宣傳一種防曬霜,在做廣告時可能需要說“皮膚曬黑都是太陽惹的禍”,但是也會有很多其他的說法諸如“皮膚曬黑都是太陽的錯”、“太陽把皮膚曬黑了”“皮膚被太陽曬黑了”等語義基礎基本相同的句式可供選擇。而選擇哪一個是需要進行動態(tài)的協(xié)商,由于“皮膚曬黑都是太陽惹的禍”仿擬于“都是月亮惹的禍”,兩者是一種互文關系,后者又幾乎是人所共知的,那么選用“皮膚曬黑都是太陽惹的禍”將會使消費者很容易就能記住廣告詞,記住廣告要宣傳的產(chǎn)品。所以廣告策劃者最終在反復協(xié)商之后選出了“皮膚曬黑都是太陽惹的禍”。這個動態(tài)的協(xié)商過程也就是兩個具體語篇互文性生成的實現(xiàn)過程。而語篇的互文性滿足了語言順應性的要求,這一句在高度靈活的策略之下選擇出來的句式能夠適應廣告利用絕妙的廣告詞進行宣傳的交際目的。由此可見,變異性、協(xié)商性與順應性為我們?nèi)嬲J識語篇互文性這一語言現(xiàn)象提供了一個新視角。
3 結(jié)語
互文性這一概念一經(jīng)提出便受到很多文學評論家的關注。隨著人們對互文性的研究由文學領域跨越到語言學領域后,語言學家也從不同的視角對它展開了研究,但是互文性在語篇語言學的研究還相對薄弱。本文在篇章語言學的理論框架下結(jié)合語用綜觀論闡述了生成語篇互文性的前提條件、實現(xiàn)過程以及它的功能。語篇互文性是進行語篇分析的重要理論工具,我們應該不斷地對它進行更加全面的研究。
參考文獻
[1]劉金明.《互文性的語篇語言學研究》[M].北京:外語教學與研究出版社,2008.
[2]王瑾.《互文性》[M].廣西:廣西師范大學出版社,2005.
[3]辛斌.《批評語言學:理論與應用》[M].上海:上海外語教育出版社,2005.
[4]Beaugrande, Robert de Wolfgang U. Dressler. Introduction to Text Linguistics[M]. London: Longman, 1981
[5]Verschueren, Jef. Understanding Pragmatics[M] London: Edward Arnold (Publishers) Limited,2005.
[6]高俊霞.從仿擬看語篇互文性[J].商丘職業(yè)技術(shù)學院學報,2006(3):84-86.
[7]劉金明.語篇語言學流派與語篇交際的構(gòu)成原則[J].天津外國語學院學報,2005(3):34-38.
[8]武建國,秦秀白.篇際互文性的順應性分析[J].外語學刊,2006(5):32-36.
[9]辛斌.語篇研究中的互文性分析[J].外語與外語教學,2008,(1):6-10.
[10]趙文超.試析美國總統(tǒng)就職演說辭中的語篇互文性—以順應性理論為基礎[J].四川教育學院學報,2008(3):59-61。