從河內(nèi)到西貢,不管是叛逆少年還是端莊白領,中年大叔還是花甲大媽,人人胯下一臺摩托,飛來飛去。
一臺摩托上往往有一家三口再加親戚若干,三代同車的也不在少數(shù)。摩托車手們通常夾帶各種貨物,不看紅綠燈,不避讓行人。所以,“驚喜”隨處可見,一兩米長的鋼管,一堆雞籠,或者一整棵樹,嗖地從你眼前掠過。
對西方游客來說,如何過馬路是到越南的第一課。一開始,他們按兵不動,在路邊瞠目結舌,靜觀其變。一兩分鐘后,他們終于意識到車流永遠沒有慢下來的時候時,就會氣沉丹田,然后邁開腳步。但很快,已經(jīng)伸出去的腳又會被嚇得縮回來,摩托車手們往往不會因看見行人過馬路而慢下來一點。西方游客伸腿又縮腿兩三次后,謝天謝地,路旁同需過馬路的人多了起來。路人們同仇敵愾,投鞭斷流,扶老攜幼,一哄而上,終于,稀里糊涂地沖將過去。
見此情景,我決定放棄步行,改坐三輪車,但很快便發(fā)現(xiàn)這是更要命的選擇:這些三輪車設計獨特,司機在后,游客坐前面,我感到自己被推向了飛車橫行的道路中央,和各種車輪、把手、活雞、花盆作零距離接觸。司機一邊在馬路上橫沖直撞,一邊興致勃勃地對我說:“你知道嗎?我們這種車有一個好聽的中文名,叫‘客先死’。你感覺如何?”我緊握扶手大喊:“好極了,一生中總得有這么一回?!?/p>
離開越南的前一天晚上,我在酒館遇到一位教授模樣的美國書生,他正向幾個美國小伙子傳授過馬路經(jīng)驗:“你只要牙一咬心一橫,麻著膽子大步往前直走就行了,那些飛車會自動避開你的?!薄罢娴膯幔咳f一他們沒避開怎么辦?”一個小伙問?!白材ν幸脖茸财噺姟!薄敖淌凇闭f。
(叮當摘自百度空間)