文/廣東醫(yī)學(xué)院 李嬌
雖然在前篇關(guān)于《湯誓》的文章中介紹過契約文書的歷史,但為了更清晰的介紹《僮約》,這里有必要將背景再介紹一次。在原始社會(huì)末期,由于交換關(guān)系產(chǎn)生并發(fā)展,萌芽狀態(tài)的契約也已產(chǎn)生。我國是一個(gè)多民族國家,各民族的社會(huì)發(fā)展很不平衡。近千年來,許多少數(shù)民族經(jīng)歷或停留在原始社會(huì)末期。這些民族使用契約的情況在漢族文獻(xiàn)中有所反映。如宋代周去非《嶺外代答》曰:兩廣“瑤人無文字,其要約以木契合二板而刻之,人執(zhí)其一,守之甚信?!痹獯罄眯屑荫R可波羅說:云南“土人(傣族)締約,取一木杖,或方或圓,中分為二,各刻畫二三符記于上,每方各執(zhí)一片.負(fù)債人償還債務(wù)后,則將債權(quán)人手中所執(zhí)之半片收回。”清代袁枚《子不語》曰:海南島“黎民買賣田土,無文契票約;但用竹簽一片,售價(jià)若干,用刀劃數(shù)目于簽上對劈為二,買者賣者各執(zhí)其半以為信。日久轉(zhuǎn)賣,則取原主之半簽合而驗(yàn)之?!鄙鲜鋈齻€(gè)民族當(dāng)時(shí)都處在原始社會(huì)末期,所用契約雖有一些差別,但有一個(gè)重要共同點(diǎn),就是都無文字,而是以剖分竹簽?zāi)酒瑸樾盼?。這種契約形式叫做判書?!吨芏Y·秋官·朝土》曰:“凡有責(zé)者,有判書以治則聽?!编嵭?“判,半分而合?!庇纱丝磥?,判書可能是原始社會(huì)末期比較普遍采用的契約形式。因此,我國的契約文書至少在原始社會(huì)末期就產(chǎn)生并加以普遍運(yùn)用了。
契約性文書一詞的使用,主要是一方面由于文書的發(fā)展會(huì)經(jīng)歷一個(gè)從無到有,從不規(guī)范到規(guī)范的過程,在規(guī)范性的契約文書形成之前,總會(huì)有它的初始不規(guī)范狀態(tài)。另一方面是因?yàn)楣糯行┪臅鋵?shí)并不一定是屬于契約文書,但又具備了契約的性質(zhì)或是一種在契約文體下的再創(chuàng)作。其中《僮約》,既是以契約為文體的賦體俳諧文。
西漢蜀人王褒的這篇《僮約》,其內(nèi)容詳細(xì)記錄了主人買賣家僮及家僮要盡的家務(wù),實(shí)際上是一份人身買賣契約。從中我們可以得到一些漢時(shí)人身買賣契約的大致信息。家僮便了買到楊家時(shí)因家務(wù)未直接寫在紙上而有空子可鉆,《僮約》卻一一寫明,見出契約有相當(dāng)?shù)募s束作用。劉勰《文心雕龍》說:“朝市徵信,則有符、契、券、疏(一種短券)”(《書記》)?!顿准s》屬券類,劉勰解釋說:“券者,束也。明白約束,以備情偽,字形半分,故周稱判書。古有鐵券,以堅(jiān)信誓。王褒《髯奴》(案即《僮約》),則券之楷也?!彼J(rèn)為《僮約》契券的范本,是從辭采方面衡定的,與后世講究實(shí)用的文書有很大不同。
漢代是文體生發(fā)的重要時(shí)期,中國古代文體的基本格局由此奠定。然而在西漢,大多數(shù)文體仍處在最終塑型的過程當(dāng)中,文人遵從模擬的多,破體的少。也有些文人在創(chuàng)作中開始進(jìn)行文體的創(chuàng)新與變通,但還大致與原來的母體保持在一個(gè)家族血統(tǒng),如辭賦的創(chuàng)作就是如此,而王褒的《僮約》則徹底產(chǎn)生文體功能的變化,擬定的契約已經(jīng)失去了可操作性,也就沒有實(shí)用價(jià)值,記錄者將它特意保留在一個(gè)買賣奴婢的尋常故事當(dāng)中,整個(gè)文章便呈現(xiàn)出全新的文體特點(diǎn)。
賦是漢代最富有特征性的文學(xué)代表形式。劉勰在文心雕龍?jiān)徺x中論賦的源流認(rèn)為賦起于《楚辭》而興于漢代,“陸賈扣其端,賈誼振其緒,枚馬同其風(fēng),王揚(yáng)騁其勢?!薄稘h書·藝文志》記載,王褒有賦十六篇,今存《洞簫賦》、《甘泉宮頌》、《四子講德論》、《九懷》、《碧雞頌》、《僮約》等。王褒稱得上是敢于創(chuàng)新、極富特色的賦家之一,他的作品《僮約》也被歸為賦的代表作。《僮約》是一篇巧借民間契約的形式寫的故事賦,該賦不避俚俗,運(yùn)用民間俗得不能再俗的語言生動(dòng)地描繪出便了前后行為的強(qiáng)烈反差,對比便了前后的表現(xiàn),妙趣橫生、令人捧腹?!捌跫s”部分,著墨最多,最能體現(xiàn)鋪采摛文這一賦的特征,是一篇兼具文獻(xiàn)價(jià)值的、漢代少見的詼諧幽默俗賦。從文學(xué)角度來講,王褒《僮約》以在賦中嵌入實(shí)用文體的奇巧構(gòu)思,描寫下層人民生活的獨(dú)特題材,使用民間語言的通俗表現(xiàn)方式,詼諧幽默的效果而獨(dú)辟蹊徑,開拓了辭賦描寫的新方法、新領(lǐng)域,在賦史上有著不可低估的意義,對后世產(chǎn)生的影響極為深遠(yuǎn)。
王褒的《僮約》又是西漢時(shí)期一篇樣式獨(dú)特的俳諧文,《說文解字》:“俳,戲也。”《漢書·霍光傳》曰:“擊鼓歌吹作俳倡”。顏師古注曰:“俳優(yōu),諧戲也”。《史記·滑稽列傳》注:又姚察云“滑稽猶俳諧也?;x如字,稽音計(jì)也。言諧語滑利,其知計(jì)疾出,故云滑稽?!薄稘h書·東方朔傳》:“上以朔口諧辭給……皆曰朔口諧倡辯,不能持論,喜為庸人誦說?!薄百街C”的涵義為:詼諧滑稽?!百街C文”即是指內(nèi)容詼諧滑稽的成篇文章。王褒的《僮約》在文章中嵌入契約卻變通其內(nèi)容,使其既合乎契約的基本文體要求,又在修辭上出于契約之外,遂產(chǎn)生俳諧滑稽的閱讀效果,實(shí)現(xiàn)了文體社會(huì)功能和審美功能之間的轉(zhuǎn)換。在《僮約》中,子淵大夫完全按照契約通例撰寫,其開頭與一般無二,列舉時(shí)間、地點(diǎn)等諸要素,按照正常情況講,買賣奴婢契約這樣寫就可以了,簡潔明了,文體所有的元素都具備,當(dāng)事人的權(quán)利、義務(wù)也約定的十分清楚。然而,既然便了將了王褒一軍,王褒也就不客氣,詳列便了今后要負(fù)擔(dān)的活計(jì),其勞作之繁重,花樣之多超出想象,可以說川中一個(gè)農(nóng)莊一年四季幾乎所有的勞動(dòng)內(nèi)容都包括在里面了。王褒用間或韻語的鋪排詳列便了的工作,種類繁雜、細(xì)致到夸張的地步。如此一來,本來簡潔明了的文字內(nèi)容便膨脹變形,與契約文體框架再也無法協(xié)調(diào),這篇契約遂呈現(xiàn)出滑稽的怪異模樣。其實(shí),契約這種板正的實(shí)用文體,本當(dāng)省凈明晰,然而在特殊的情境之下,在矛盾雙方不斷升級的較勁中,經(jīng)作者巧妙的靈機(jī)一動(dòng),竟然膨脹變形到無法操作的地步。而同時(shí),因?yàn)橛兄捌跫s”名目、框架的掩蓋,反抗者還無從下手。從劍拔弩張到漫畫似的結(jié)局,作者借助輕巧狡黠的文字智慧,使得事態(tài)竟然發(fā)生根本性的扭轉(zhuǎn),其滑稽、諧趣就這樣顯現(xiàn)出來了。
另外,從社會(huì)歷史的角度看,王褒《僮約》無意間記錄下西漢社會(huì)底層人民的語言、生產(chǎn)、生活,為后世多個(gè)領(lǐng)域的研究者提供了寶貴的文獻(xiàn)資料。王褒不避俚俗,運(yùn)用當(dāng)時(shí)民間的白話語言,嬉笑怒罵,寫就《僮約》,為后世語言學(xué)家研究漢代民間語言提供了第一手資料。在《僮約》這篇我國歷史上較早的契約文獻(xiàn)中,王褒為奴仆便了明確規(guī)定的必須從事的若干項(xiàng)勞役,以及若干項(xiàng)奴仆不準(zhǔn)得到的生活待遇,讓我們看到封建社會(huì)初期,奴隸制殘余尚存,主奴關(guān)系下,奴隸身不由己、必須從事繁重的勞動(dòng),艱難困苦的生活狀況。這篇極其珍貴的歷史資料還真實(shí)反映了西漢時(shí)小農(nóng)經(jīng)濟(jì)的狀況以及商業(yè)經(jīng)營,具體說,我們可以看到四川的物產(chǎn)、園林、經(jīng)濟(jì)交往及貿(mào)易等狀況,是研究漢代四川社會(huì)情況的極為重要的材料,可以同考古發(fā)現(xiàn)相互印證。此外,《僮約》還是我國最早而具有研究價(jià)值的茶葉文獻(xiàn)之一。自唐宋刊行以來,久為世人和學(xué)者所重視。其中涉及的種茶、買茶、飲茶習(xí)俗的記載雖然不多,但是這些以文字形式記錄下來的明確的信息卻有力說明我國是世界上最早的種茶與飲茶的地區(qū),后世凡涉及我國茶貿(mào)和飲茶之源時(shí),大多首引此文。
綜上,隨著社會(huì)的發(fā)展,公文越來越向單一、形式化方向發(fā)展。雖然公文的社會(huì)作用得到了很好的發(fā)揮,但其固有模式也反映了社會(huì)的呆板化傾向,令公文越來越?jīng)]有令人身心受感動(dòng)的感情。為此,筆者非常喜歡《僮約》這篇文章,它巧用文體,打破了文體的單一功能的束縛,成為集契約、賦、俳諧文三種文體為一體的奇文,并為后世所研究、模仿。另外,其文章內(nèi)容對社會(huì)現(xiàn)狀等情況采用了通俗賦體的形式描述,不僅描述了社會(huì)的景況,連當(dāng)時(shí)社會(huì)的口語也可為現(xiàn)代人提供寶貴資料。等等這些,是現(xiàn)代公文所無法做到的,雖是社會(huì)歷史發(fā)展的必然,但仍可成為當(dāng)今公文寫作的一種可鑒思考的典范。
[1]周去非{嶺外一代答}卷10《蠻俗門·大契》.
[2]《馬可波羅行記》第2卷190章《金齒州》.
[3]袁枚《子不語》卷 21《割竹簽》.
[4]吳承學(xué)著.中國古代文體形態(tài)研究(增訂本)[M].廣州:中山大學(xué)出版社,2005:5(1).
[5]孔穎達(dá).禮記注疏[M].北京:中華書局,1980:1266.
[6]孫芳.論《僮約》產(chǎn)生的淵源及對后世的影響[J].西南科技大學(xué)學(xué)報(bào),2010(1).
[7]郗文倩.《僮約》俳諧效果的產(chǎn)生及其文體示范意義[J].福建師范大學(xué)學(xué)報(bào),2008(1).
[8]熊偉業(yè).漢代俳諧文述論[J].西昌學(xué)院學(xué)報(bào)·社會(huì)科學(xué)版,2007(3).