本公約中,下列用語(yǔ)含義為:
1.(a)“承運(yùn)人”系指由其本人或以其名義訂立運(yùn)輸合同的人,不論該項(xiàng)運(yùn)輸實(shí)際由其履行或由實(shí)際承運(yùn)人履行;
(b)“實(shí)際承運(yùn)人”系指除承運(yùn)人外,實(shí)際履行全部或或部分運(yùn)輸?shù)拇八腥?、承租人或?jīng)營(yíng)人;
(c)“實(shí)際履行全部或部分運(yùn)輸?shù)某羞\(yùn)人”系指履行承運(yùn)人,或者如果是承運(yùn)從實(shí)際履行運(yùn)輸,系指承運(yùn)人。
2.“運(yùn)輸合同”系指由承運(yùn)人或以其名義訂立的海上旅客運(yùn)輸或旅客及其行李運(yùn)輸?shù)暮贤?/p>
3.“船舶”僅指海船,不包括氣墊船。
4.“旅客”系指船舶上運(yùn)輸?shù)娜魏蜗铝腥耍?/p>
(a)根據(jù)運(yùn)輸合同運(yùn)輸?shù)娜魏稳耍换?/p>
(b)經(jīng)承運(yùn)人同意,伴隨由不受本公約制約的貨物運(yùn)輸合同所規(guī)定的車(chē)輛或活動(dòng)物的任何人。
5.“行李”系指承運(yùn)人根據(jù)運(yùn)輸合同運(yùn)輸?shù)娜魏挝锲坊蜍?chē)輛,但不包括:
(a)根據(jù)租船合同、提單或主要與貨物運(yùn)輸有關(guān)的其他合同所運(yùn)輸?shù)奈锲泛蛙?chē)輛,和
(b)活動(dòng)物。
6.“自帶行李”系指旅客在其客艙內(nèi)的行李,或其他由其攜帶、保管或控制的行李。除適用本條第8款和第8條者外,自帶行李包括旅客在其車(chē)內(nèi)或車(chē)上的行李。
7.“行李滅失或損壞”包括因在運(yùn)輸或應(yīng)當(dāng)運(yùn)輸該行李的船舶到達(dá)后的合理時(shí)間內(nèi),未能將該行李交還旅客而引起的經(jīng)濟(jì)損失,但不包括勞資糾紛引起的延誤。
8.“運(yùn)輸”包括下列期間:
(a)對(duì)旅客及其自帶行李而言,運(yùn)輸包括旅客及/或其自帶行李在船舶上的期間,或登、離船舶期間,和旅客及其自帶行李從岸上水運(yùn)至船舶上或從船舶上水運(yùn)至上岸的期間,但以該種運(yùn)輸費(fèi)用已包括在客票票價(jià)之內(nèi)或用于此種輔助運(yùn)輸?shù)拇耙延沙羞\(yùn)人交旅客支配為條件。但對(duì)旅客而言,“運(yùn)輸”不包括旅客在海運(yùn)港站或碼頭上或在其他港口設(shè)施之中或之上的期間;
(b)對(duì)自帶行李而言,如該行李已由承運(yùn)人或其雇用人或代理人接收但尚未交還給旅客,則運(yùn)輸也包括旅客在港站或碼頭上或其他港口設(shè)施之中或之上的期間;
(c)對(duì)自帶行李以外的其他行李而言,期間從承運(yùn)人或其岸上或者船上的雇用人或代理人在岸上或在船上接管行李時(shí)起開(kāi)始,至承運(yùn)人或其雇用人或代理人將該行李交還之時(shí)止。
9.“國(guó)際運(yùn)輸”系指按照運(yùn)輸合同,其起運(yùn)地和到達(dá)地位于兩個(gè)不同的國(guó)家之內(nèi),或雖位于同一國(guó)家之內(nèi),但根據(jù)運(yùn)輸合同或船期表,中途??扛墼诹硪粐?guó)家之內(nèi)的任何運(yùn)輸。
10.“本組織”系指國(guó)際海事組織。
11.“秘書(shū)長(zhǎng)”系指本組織的秘書(shū)長(zhǎng)。
本公約附件構(gòu)成本公約的內(nèi)在組成部分。
1.本公約適用于下列條件下的任何國(guó)際運(yùn)輸:
(a)船舶懸掛本公約某一當(dāng)事國(guó)的國(guó)旗或在其國(guó)內(nèi)登記,或
(b)運(yùn)輸合同在本公約某一當(dāng)事國(guó)內(nèi)訂立,或
(c)按照運(yùn)輸合同,起運(yùn)地或到達(dá)地位于本公約某一當(dāng)事國(guó)內(nèi)。
2.雖有本條第1款的規(guī)定,如根據(jù)有關(guān)以另一運(yùn)輸方式運(yùn)輸旅客或行李的任何其他國(guó)際公約的規(guī)定,本公約所述運(yùn)輸應(yīng)受該公約規(guī)定的某種民事責(zé)任制度的約束,則在這些規(guī)定強(qiáng)制適用于海上運(yùn)輸?shù)姆秶鷥?nèi),本公約不適用。
1.除非承運(yùn)人能夠證明事故屬于下列原因造成,就航運(yùn)事故導(dǎo)致的旅客人身傷亡造成的損失,承運(yùn)人在每位旅客每次事故不超過(guò)250000計(jì)算單位的范圍內(nèi)承擔(dān)責(zé)任:
(a)由于戰(zhàn)爭(zhēng)行為、敵對(duì)行為、內(nèi)戰(zhàn)、武裝暴動(dòng)、或特殊的、不可避免的和不可抗拒性質(zhì)的自然現(xiàn)象所造成;或
(b)完全由于第三人故意的行為或者不行為造成的。除非承運(yùn)人證明造成損失的事故發(fā)生不是由于其過(guò)失或者疏忽,對(duì)于超過(guò)上述責(zé)任限制的損失,承運(yùn)人應(yīng)繼續(xù)承擔(dān)責(zé)任。
2.對(duì)于非由航運(yùn)事故導(dǎo)致的旅客人身傷亡造成的損失,如果造成損失的事故是由于承運(yùn)人的過(guò)失或者疏忽造成,承運(yùn)人應(yīng)當(dāng)承擔(dān)責(zé)任。索賠人對(duì)過(guò)失或疏忽負(fù)有舉證責(zé)任。
3.對(duì)于自帶行李滅失或損害造成的損失,如果造成損失的事故是由于承運(yùn)人的過(guò)失或疏忽,承運(yùn)人應(yīng)當(dāng)承擔(dān)責(zé)任。由航運(yùn)事故造成的損失應(yīng)當(dāng)推定承運(yùn)人具有過(guò)失或疏忽。
4.對(duì)于自帶行李以外其他行李的滅失或損害造成的損失,除非承運(yùn)人證明造成損失的事故發(fā)生不是由于其過(guò)失或疏忽,其應(yīng)承擔(dān)責(zé)任。
5.本條中:
(a)“航運(yùn)事故”系指海難、捕獲、船舶碰撞或擱淺、船上發(fā)生的爆炸或火災(zāi),或船舶缺陷;
(b)“承運(yùn)人過(guò)失或疏忽”包括承運(yùn)人的受雇人在受雇范圍內(nèi)行事的過(guò)失或疏忽;
(c)“船舶缺陷”系指船舶任何部分或其設(shè)備用于旅客逃生、撤離、上船和下船時(shí);或者用于推進(jìn)、操舵、安全航行、錨泊、拋錨、進(jìn)入或離開(kāi)泊位或錨地、浸水后的損害控制時(shí);或用于釋放救生設(shè)備時(shí)發(fā)生的故障、失靈或未遵守可茲適用的安全規(guī)則;
(d)“損失”不包括懲罰或警戒性的損害賠償。
6.承運(yùn)人根據(jù)本條承擔(dān)的責(zé)任只涉及運(yùn)輸過(guò)程中發(fā)生事故造成的損失。索賠人應(yīng)對(duì)造成損失的事故是發(fā)生于運(yùn)輸過(guò)程中及其損失程度負(fù)責(zé)舉證。
7.本公約的規(guī)定不妨礙承運(yùn)人對(duì)第三人所享有的任何追償權(quán),或根據(jù)本公約第6條對(duì)于共同疏忽所享有的抗辯。本條規(guī)定不妨礙本公約第7條或第8條所規(guī)定的任何限制責(zé)任的權(quán)利。
8.推定一方具有過(guò)失或疏忽或?qū)⑴e證責(zé)任分配給一方均不應(yīng)有礙于考慮對(duì)該方有利的證據(jù)。
1.如已委托實(shí)際承運(yùn)人實(shí)施全部或部分運(yùn)輸,承運(yùn)人仍應(yīng)依照本公約規(guī)定對(duì)全部運(yùn)輸負(fù)責(zé)。此外,實(shí)際承運(yùn)人對(duì)其實(shí)施的那部分運(yùn)輸,應(yīng)受本公約的約束,并有援用本公約規(guī)定的權(quán)利。
2.對(duì)由實(shí)際承運(yùn)人實(shí)施的運(yùn)輸,承運(yùn)人應(yīng)對(duì)實(shí)際承運(yùn)人及其在職務(wù)范圍內(nèi)行事的雇用人和代理人的行為和不為負(fù)責(zé)。
3.任何使承運(yùn)人承擔(dān)非由本公約所加予的義務(wù)或放棄本公約所賦予的權(quán)利的特別協(xié)議,只有經(jīng)實(shí)際承運(yùn)人書(shū)面明文同意,才能對(duì)實(shí)際承運(yùn)人產(chǎn)生影響。
4.如果承運(yùn)人和實(shí)際承運(yùn)人均負(fù)有責(zé)任,則在此范圍內(nèi),他們應(yīng)負(fù)連帶責(zé)任。
5.本條的規(guī)定不妨害承運(yùn)人和實(shí)際承運(yùn)人之間的任何追償權(quán)利。
1.在成員國(guó)登記的準(zhǔn)許載運(yùn)12名以上旅客的船舶運(yùn)輸旅客,且本公約適用時(shí),任何實(shí)際履行全部或部分運(yùn)輸?shù)某羞\(yùn)人應(yīng)提供保險(xiǎn)或其他財(cái)務(wù)擔(dān)保,如銀行或類(lèi)似金融機(jī)構(gòu)的擔(dān)保,依公約規(guī)定的旅客人身傷亡責(zé)任進(jìn)行保險(xiǎn)。強(qiáng)制保險(xiǎn)或其他財(cái)務(wù)擔(dān)保的限額為每位旅客每次事故不應(yīng)少于250000計(jì)算單位。
2.成員國(guó)主管當(dāng)局在確定第1款的要求得到滿(mǎn)足后,應(yīng)向每艘船舶頒發(fā)證書(shū),證明保險(xiǎn)或其他財(cái)務(wù)擔(dān)保根據(jù)本公約的規(guī)定是有效的。對(duì)于在成員國(guó)登記的船舶,這種證書(shū)應(yīng)由船舶登記國(guó)的主管當(dāng)局頒發(fā)或核準(zhǔn)。證書(shū)的格式應(yīng)以本公約所附的范本為準(zhǔn),并應(yīng)包括下列各項(xiàng):
(a)船名、船舶編號(hào)或呼號(hào)和登記港;
(b)實(shí)際履行全部或部分運(yùn)輸?shù)某羞\(yùn)人的名稱(chēng)和主營(yíng)業(yè)地;
(c)國(guó)際海事組織船舶識(shí)別號(hào);
(d)擔(dān)保的類(lèi)別和期限;
(e)保險(xiǎn)人或提供財(cái)務(wù)擔(dān)保的其他人的名稱(chēng)及主要營(yíng)業(yè)場(chǎng)所,并根據(jù)情況,包括設(shè)立保險(xiǎn)或擔(dān)保的營(yíng)業(yè)地點(diǎn);
(f)證書(shū)的有效期間,該期間不得長(zhǎng)于保險(xiǎn)或其他財(cái)務(wù)擔(dān)保的有效期間。
3.(a)成員國(guó)可以授權(quán)其認(rèn)可的機(jī)構(gòu)或組織頒發(fā)該證書(shū)。該機(jī)構(gòu)或組織應(yīng)通知該成員國(guó)每一證書(shū)的頒發(fā)情況。無(wú)論如何,成員國(guó)應(yīng)充分保證所頒發(fā)證書(shū)的全面性和準(zhǔn)確性,并應(yīng)采取確保履行該義務(wù)的必要措施。
(b)成員國(guó)應(yīng)將下列情況通知秘書(shū)長(zhǎng);
(i)向其認(rèn)可的機(jī)構(gòu)或組織授權(quán)的具體職責(zé)和授權(quán)條件;
(ii)該授權(quán)的撤銷(xiāo);
(iii)授權(quán)或撤銷(xiāo)授權(quán)的生效日期。
授權(quán)應(yīng)在通知秘書(shū)長(zhǎng)之日起滿(mǎn)3個(gè)月以后生效。
(c)按本款規(guī)定經(jīng)授權(quán)頒發(fā)證書(shū)的機(jī)構(gòu)或組織如果不再符合頒發(fā)證書(shū)的條件,至少應(yīng)授權(quán)其撤銷(xiāo)這些證書(shū)。無(wú)論如何,該機(jī)構(gòu)或組織應(yīng)將證書(shū)吊銷(xiāo)的情況報(bào)告授權(quán)頒發(fā)證書(shū)的國(guó)家。
4.該證書(shū)應(yīng)使用發(fā)證國(guó)一種或幾種官方文字寫(xiě)成。如果所用文字不是英文、法文、西班牙文,則應(yīng)包括其中一種譯文,發(fā)證國(guó)可以決定是否在證書(shū)上省略其官方文字。
5.該證書(shū)應(yīng)攜帶在船上,一份副本應(yīng)交予保管船舶登記記錄的當(dāng)局保存,或者如果該船尚未在一成員國(guó)登記,則副本交由證書(shū)頒發(fā)或核準(zhǔn)證書(shū)的主管當(dāng)局保存。
6.如果由于本條第3款之證書(shū)記載的有效期間以外的其他原因,保險(xiǎn)或其他財(cái)務(wù)擔(dān)保在通知本條第5款所述當(dāng)局終止之日起3個(gè)月內(nèi)不能失效,否則,此保險(xiǎn)或其他財(cái)務(wù)擔(dān)保不符合本條的要求,除非該證書(shū)已經(jīng)交給主管當(dāng)局或在所述期間內(nèi)頒發(fā)了新的證書(shū)。上述規(guī)定應(yīng)同樣適用于造成保險(xiǎn)或其他財(cái)務(wù)擔(dān)保不再符合本條規(guī)定的任何變更。
7.船舶登記國(guó)應(yīng)依據(jù)本條規(guī)定確定證書(shū)頒發(fā)的條件和有效期。
8.本公約任何規(guī)定不得解釋為妨礙成員國(guó)利用從其他國(guó)家、組織或其他國(guó)際組織獲取與為實(shí)現(xiàn)公約目的提供保險(xiǎn)或其他財(cái)務(wù)擔(dān)保者金融狀況有關(guān)的信息。在此種情況下,利用此種信息的成員國(guó),不能解除其作為證書(shū)頒發(fā)國(guó)的責(zé)任。
9.為實(shí)現(xiàn)本公約目的,經(jīng)一成員國(guó)授權(quán)頒發(fā)或認(rèn)證的證書(shū)應(yīng)為其他成員國(guó)所接受并應(yīng)被其他成員國(guó)視為與其頒發(fā)或認(rèn)證的證書(shū)具有同等效力,即使被頒發(fā)或認(rèn)證證書(shū)的船舶未在一成員國(guó)登記。成員國(guó)若認(rèn)為證書(shū)中提及的保險(xiǎn)人或擔(dān)保人不能在財(cái)務(wù)上履行本公約規(guī)定的義務(wù),則可隨時(shí)要求與發(fā)證國(guó)或認(rèn)證國(guó)進(jìn)行協(xié)商。
10.根據(jù)本條在保險(xiǎn)或其他財(cái)務(wù)擔(dān)保范圍內(nèi)的損害賠償可直接向保險(xiǎn)人或其他財(cái)務(wù)擔(dān)保人提出。在此種情況下,第1款規(guī)定的金額作為保險(xiǎn)人或其他財(cái)務(wù)保險(xiǎn)人的責(zé)任限制適用。即使承運(yùn)人或履行承運(yùn)人無(wú)權(quán)享受責(zé)任限制。根據(jù)本公約被告可以行使第1款所指承運(yùn)人有權(quán)行使抗辯權(quán)(船舶所有人破產(chǎn)或停業(yè)除外)。而且被告可以行使抗辯權(quán),主張損害源于被保險(xiǎn)人的惡意行為,但被告不能行使被保險(xiǎn)人在對(duì)被告提起的訴訟中可能有權(quán)行使的其他抗辯權(quán)。被告在任何情況下均有權(quán)要求船舶所有人和履行承運(yùn)人參加訴訟。
11.根據(jù)本公約,按照第1款規(guī)定所具有的保險(xiǎn)或其他財(cái)務(wù)擔(dān)保提供的金額,應(yīng)完全用于支付索賠,從該款項(xiàng)中做出的任何支付應(yīng)解除依據(jù)本公約與該支付數(shù)額相應(yīng)的責(zé)任。
12.除非按本條第2款或第15款頒發(fā)證書(shū),否則當(dāng)事國(guó)應(yīng)禁止懸掛其國(guó)旗并受本條約束的船舶在任何時(shí)候從事?tīng)I(yíng)運(yùn)。
13.就本公約適用而言,除本條另有規(guī)定外,每一成員國(guó)應(yīng)確保根據(jù)其國(guó)內(nèi)法,對(duì)于任何允許載運(yùn)12名以上旅客的船舶,不論在哪里登記、進(jìn)入或離開(kāi)其境內(nèi)港口,保險(xiǎn)或其他財(cái)務(wù)擔(dān)保在第1款確定的程度內(nèi)有效。
14.盡管有第5款的規(guī)定,就第13款而言,如果頒發(fā)第2款要求的證書(shū)的成員國(guó)通知秘書(shū)長(zhǎng)其保留了對(duì)所有成員國(guó)開(kāi)放的電子格式的記錄證明證書(shū)的存在,并確保各成員國(guó)可以履行第13款的義務(wù),則成員國(guó)可以通知秘書(shū)長(zhǎng),當(dāng)船舶進(jìn)入或離開(kāi)其境內(nèi)港口時(shí)無(wú)需攜帶或出示第2款要求的證書(shū)。
15.如果成員國(guó)擁有的船舶沒(méi)有保險(xiǎn)或其他財(cái)務(wù)擔(dān)保,則與之相關(guān)的本條各款規(guī)定不適用于該船舶,但是該船應(yīng)攜帶船舶登記國(guó)主管當(dāng)局頒發(fā)的證書(shū),聲明該船為該國(guó)所有并承擔(dān)第1款規(guī)定限額內(nèi)的賠償責(zé)任。該證書(shū)盡量接近第2款規(guī)定的范本。
承運(yùn)人對(duì)貨幣、流通證券、黃金、銀器、珠寶、裝飾品、藝術(shù)品或其他貴重物品的滅失或損壞不負(fù)責(zé)任,除非出于雙方同意的安全保管目的,此種貴重物品已交由承運(yùn)人保管。在此情況下,除按第10條第1款商定了更高限額外,承運(yùn)人的責(zé)任以第8條第3款規(guī)定的賠償限額為限。
如經(jīng)承運(yùn)人證明,旅客的死亡或人身傷害或其行李的滅失或損壞系因該旅客的過(guò)失或疏忽所造成或促成,則受理案件的法院可按該法院地的法律規(guī)定,全部或部分免除承運(yùn)人的責(zé)任。
1.根據(jù)第3條承運(yùn)人對(duì)旅客的人身傷亡的賠償責(zé)任,每名旅客每次特定事故不應(yīng)超過(guò)400000計(jì)算單位。按照受理案件法院地法律,損害賠償金是以分期付款方式償付的,則這些付款的等值本金價(jià)值不得超過(guò)所述的限額。
2.如果成員國(guó)國(guó)內(nèi)法規(guī)定了責(zé)任限額,而且其不低于第1款規(guī)定的金額,成員國(guó)可以通過(guò)具體國(guó)內(nèi)法規(guī)范規(guī)定第1款責(zé)任限制的適用。根據(jù)本款規(guī)定做出選擇的成員國(guó),應(yīng)將其采用的責(zé)任限制或沒(méi)有責(zé)任限制的事實(shí)通知秘書(shū)長(zhǎng)。
1.承運(yùn)人對(duì)自帶行李滅失或損壞的責(zé)任,在任何情況下不得超過(guò)每位旅客每次運(yùn)輸2250計(jì)算單位。
2.承運(yùn)人對(duì)車(chē)輛,包括車(chē)內(nèi)或車(chē)上的所有行李滅失或損壞所承擔(dān)的責(zé)任,在任何情況下不得超過(guò)每一車(chē)輛每次運(yùn)輸12700計(jì)算單位。
3.承運(yùn)人對(duì)本條第1款和第2款所述者以外的行李滅失或損壞的責(zé)任,在任何情況下不得超過(guò)每位旅客每次運(yùn)輸3375計(jì)算單位。
4.承運(yùn)人和旅客可以商定承運(yùn)人的免賠額,但對(duì)每一車(chē)輛損害的免賠額不應(yīng)超過(guò)330計(jì)算單位,對(duì)其他行李的滅失或損壞的免賠額不應(yīng)超過(guò)每位旅客149計(jì)算單位。此種免賠額應(yīng)從滅失或損壞中減除。
1.本公約中所指“計(jì)算單位”為國(guó)際貨幣基金組織所規(guī)定的特別提款權(quán)。第3條第1款、第4條之2第1款、第7條第1款和第8條中所述的金額,應(yīng)根據(jù)法院判決之日或雙方同意之日受案法院國(guó)貨幣與特別提款權(quán)相比的價(jià)值折算成該國(guó)貨幣。凡屬?lài)?guó)際貨幣基金組織成員國(guó)的當(dāng)事國(guó),其按特別提款權(quán)折算成該國(guó)貨幣的價(jià)值,應(yīng)按國(guó)際貨幣基金組織于上述日期在其經(jīng)營(yíng)和交易中適用的定值辦法計(jì)算。非屬?lài)?guó)際貨幣基金組織成員國(guó)的當(dāng)事國(guó),其按特別提款權(quán)折算成該國(guó)貨幣的價(jià)值,應(yīng)按該國(guó)確定辦法計(jì)算。
2.但是非屬于國(guó)際貨幣基金組織成員國(guó)的當(dāng)事國(guó),而且其法律又不允許適用第1款規(guī)定,可以在批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約時(shí),或在其后的任何時(shí)間,聲明第1款所述計(jì)算單位相當(dāng)于15金法郎。本款所述金法郎相當(dāng)于純度為千分之九百的黃金65.5毫克。金法郎折算成該國(guó)貨幣時(shí),應(yīng)按該國(guó)法律辦理。
3.第1款末句所述計(jì)算和第2款所述折算,其方式應(yīng)盡可能使第3條第1款、第4條之2第1款、第7條第1款和第8條中的金額在以成員國(guó)貨幣表示時(shí),具有與按第1款前三句中所定辦法而獲得的結(jié)果相同的真實(shí)價(jià)值。成員國(guó)在交存批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約的文件時(shí),以及上述計(jì)算或折算發(fā)生變動(dòng)時(shí),應(yīng)視情況要將其按照第1款進(jìn)行計(jì)算的辦法或按第2款進(jìn)行折算的結(jié)果通知秘書(shū)長(zhǎng)。
1.承運(yùn)人和旅客可以書(shū)面明文商定高于第7條和第8條規(guī)定的責(zé)任限額。
2.第7條和第8條規(guī)定的責(zé)任限額不應(yīng)包括損害賠償金的利息和訴訟費(fèi)用。
如就本公約規(guī)定的損失向承運(yùn)人或?qū)嶋H承運(yùn)人的雇用人或代理人提出訴訟,這些雇用人或代理人如證明他是在其職務(wù)范圍內(nèi)行事,便有權(quán)獲得援用承運(yùn)人或?qū)嶋H承運(yùn)人依照本公約有權(quán)援用的抗辯和責(zé)任限額。
1.在實(shí)施第7條和第8條規(guī)定的責(zé)任限額時(shí),這些限額應(yīng)適用于任何一名旅客的死亡或人身傷害或其行李滅失或損壞所引起的所有索賠中應(yīng)得的賠償總額。
2.對(duì)由實(shí)際承運(yùn)人實(shí)施的運(yùn)輸,從承運(yùn)人、實(shí)際承運(yùn)人和其在職務(wù)范圍內(nèi)行事的雇用人和代理人所取得的賠償總額,不得超過(guò)按本公約規(guī)定可從承運(yùn)人或?qū)嶋H承運(yùn)人取得的最高金額,但是上述任何人都不應(yīng)對(duì)超過(guò)適用于其責(zé)任限額的金額負(fù)責(zé)。
3.在承運(yùn)人或?qū)嶋H承運(yùn)人的雇用人或代理人根據(jù)本公約第11條有權(quán)援用第7條和第8條規(guī)定的責(zé)任限額的任何情況下,從承運(yùn)人或?qū)嶋H承運(yùn)人以及該雇用人或代理人所取得的賠償總額,不得超過(guò)這些責(zé)任限額。
1.如經(jīng)證明,損失系承運(yùn)人故意造成此種損失或明知可能造成此種損失而輕率地行為或不為所致,承運(yùn)人便無(wú)權(quán)享有第7條或第8條以及第10條第1款規(guī)定的責(zé)任限額的權(quán)益。
2.如經(jīng)證明,損失系承運(yùn)人或?qū)嶋H承運(yùn)人的雇用人或代理人故意造成此種損失或明知可能造成此種損失卻輕率地行為或不為所致,該雇用人或代理人便無(wú)權(quán)享有此種責(zé)任限額的權(quán)益。
除依據(jù)本公約外,不得向承運(yùn)人或?qū)嶋H承運(yùn)人提起因旅客死亡或人身傷害或行李滅失或損壞而引起的損害賠償金的訴訟。
1.旅客應(yīng)按下述時(shí)間向承運(yùn)人或其代理人提交書(shū)面通知:
(a)在行李有明顯損壞的情況下;
(i)對(duì)自帶行李,應(yīng)在旅客離船前或離船時(shí);
(ii)對(duì)所有其他行李,應(yīng)在行李交還前或交還時(shí);
(b)在行李的損壞不明顯或行李滅失的情況下,應(yīng)在離船之日或交還之日或應(yīng)當(dāng)交還之日起15天內(nèi)。
2.如果旅客未按本條辦理,則除非提出反證,否則應(yīng)推定他已收到完整無(wú)損的行李。
3.如果收取行李時(shí),已對(duì)行李狀況進(jìn)行聯(lián)合檢驗(yàn)或檢查,則無(wú)需提交書(shū)面通知。
1.因旅客的死亡或人身傷害或行李滅失或損壞而引起的損害賠償金的訴訟,其訴訟時(shí)效期間為2年。
2.上述訴訟時(shí)效期間應(yīng)按下述日期起算:
(a)對(duì)人身傷害,自旅客離船之日起算;
(b)對(duì)運(yùn)輸中發(fā)生的旅客死亡,自該旅客應(yīng)離船之日起算;對(duì)運(yùn)輸中發(fā)生的導(dǎo)致旅客在離船后死亡的人身傷害,自死亡之日起算,但此期間不得超過(guò)自離船之日起3年;
(c)對(duì)行李滅失或損壞,自離船之日或應(yīng)離船之日起算,以遲者為準(zhǔn)。
3.時(shí)效期間的中止和中斷的理由應(yīng)受適用受案法院地法律,但在任何情況下,在下列任一期限終止以后,不得根據(jù)本公約提起訴訟:
(a)在旅客離船之日或應(yīng)離船之日起5年后(以遲者為準(zhǔn));或者,如果早于此期限
(b)從請(qǐng)求人知道或者應(yīng)當(dāng)合理知道事故造成傷害、滅失或損害之日起開(kāi)始計(jì)算3年時(shí)間。
4.雖有本條第1款、第2款和第3款的規(guī)定,在訴因產(chǎn)生后,經(jīng)承運(yùn)人聲明或經(jīng)當(dāng)事各方協(xié)議,時(shí)效期間可以延長(zhǎng)。該聲明或協(xié)議應(yīng)以書(shū)面做出。
1.根據(jù)本公約第3條或第4條產(chǎn)生的訴訟,經(jīng)原告選擇,應(yīng)向下列某一法院提起,但該法院應(yīng)在本公約締約國(guó)內(nèi),而且適用具有多個(gè)可能管轄法院當(dāng)事國(guó)關(guān)于恰當(dāng)管轄地的國(guó)內(nèi)法:
(a)被告永久居住地或主要營(yíng)業(yè)所地的法院,或
(b)運(yùn)輸合同規(guī)定的起運(yùn)地或目的地法院,或
(c)原告戶(hù)籍所在地或永久居住地國(guó)家的法院,但被告須在該國(guó)有營(yíng)業(yè)所并受其管轄,或
(d)運(yùn)輸合同訂立地國(guó)家的法院,但被告須在該國(guó)有營(yíng)業(yè)所并受其管轄。
2.根據(jù)本公約第4條之2提起的訴訟,按照第1款由原告選擇在可以對(duì)承運(yùn)人或履行承運(yùn)人進(jìn)行訴訟的法院訴訟。
3.在造成損失的事故發(fā)生后,當(dāng)事各方可商定將該損害賠償金的索賠提交任何法院管轄或仲裁。
1.按第17條規(guī)定擁有管轄權(quán)的法院所做出的任何判決,如在原判決做出國(guó)不會(huì)被提起復(fù)審程序且可以執(zhí)行時(shí),應(yīng)為各締約國(guó)所承認(rèn),除非
(a)判決是通過(guò)欺詐取得的;或
(b)未給被告以合理的通知和陳述其理由的正當(dāng)機(jī)會(huì)。
2.按第1款確認(rèn)的判決應(yīng)可以在各當(dāng)事國(guó)執(zhí)行,只要符合該國(guó)所要求的程序。該程序不應(yīng)允許對(duì)案件的實(shí)體內(nèi)容重新審理。
3.本議定書(shū)締約國(guó)可以適用判決承認(rèn)和執(zhí)行的其他規(guī)則,但是要確保其效力對(duì)判決得到承認(rèn)和執(zhí)行的程序至少和依據(jù)第1款、第2款相同。
在造成旅客死亡或人身傷害或其行李滅失或損壞的事故發(fā)生之前達(dá)成的任何合同條款,如旨在解除承運(yùn)人對(duì)旅客承擔(dān)的責(zé)任,或規(guī)定低于本公約確定的責(zé)任限制(第8條第4款規(guī)定除外),以及旨在推卸承運(yùn)人或履行承運(yùn)人的舉證責(zé)任,或限制第17條第1款、第2款規(guī)定的選擇權(quán)者,均屬無(wú)效。但該條款的無(wú)效不得使運(yùn)輸合同無(wú)效,運(yùn)輸合同仍應(yīng)受本公約規(guī)定的約束。
本公約不得改變有關(guān)海船所有人責(zé)任限制的國(guó)際公約規(guī)定的承運(yùn)人、實(shí)際承運(yùn)人及其雇用人或代理人的權(quán)利和義務(wù)。
(a)按1964年1月28日補(bǔ)充議定書(shū)修正的1960年7月29日“核能方面第三方責(zé)任巴黎公約”或1963年5月21日“核能損害民事責(zé)任維也納公約”的規(guī)定,或上述公約或議定書(shū)之后的任何生效修正案或議定書(shū)的規(guī)定,由核設(shè)施的經(jīng)營(yíng)者對(duì)此種損害負(fù)責(zé);或
(b)根據(jù)管轄此種損害責(zé)任的國(guó)內(nèi)法,核設(shè)施的經(jīng)營(yíng)者應(yīng)對(duì)此種損害負(fù)責(zé),但此種國(guó)內(nèi)法應(yīng)在各方面和巴黎或維也納公約或上述公約之后的任何生效修正案或議定書(shū)一樣有利于可能遭受損害的人。
本公約適用于國(guó)家或公共當(dāng)局根據(jù)第1條含義內(nèi)的運(yùn)輸合同所從事的商業(yè)運(yùn)輸。
1.任何當(dāng)事國(guó)可以在簽署、批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約時(shí)書(shū)面聲明,當(dāng)旅客和承運(yùn)人同屬該國(guó)國(guó)民時(shí),不實(shí)施本公約。
2.根據(jù)本條第1款所作的任何聲明,可通過(guò)向本組織秘書(shū)長(zhǎng)提交一份書(shū)面通知,隨時(shí)予以撤銷(xiāo)。
本公約最后條款系1974年海上旅客及其行李運(yùn)輸雅典公約2002年議定書(shū)第17條至第25條。本公約所指締約國(guó)應(yīng)視為和該議定書(shū)的參加國(guó)具有相同含義。
1.本議定書(shū)從2003年5月1日到2004年4月30日期間在本組織總部開(kāi)放供簽署,并在之后繼續(xù)開(kāi)放供加入。
2.各國(guó)可以下列方式表示其同意受本議定書(shū)約束:
(a)簽署并對(duì)批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)無(wú)保留;
(b)簽署而有待批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn),隨后再予以批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn);或
(c)加入。
3.批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本議定書(shū),應(yīng)向本組織秘書(shū)長(zhǎng)交存一份相應(yīng)的正式文件。
4.凡在本議定書(shū)對(duì)現(xiàn)在當(dāng)事國(guó)生效后或各當(dāng)事國(guó)已民完成該修正案生效所需程序后交存的批準(zhǔn)書(shū)應(yīng)被視為適用于經(jīng)該修正案修改的本議定書(shū)。
5.除非締約國(guó)退出下述公約,一國(guó)不應(yīng)表示其同意受本議定書(shū)約束:
(a)1974年12月13日訂于雅典的海上旅客及其行李運(yùn)輸?shù)难诺涔s;
(b)1976年11月19日訂于倫敦的海上旅客及其行李運(yùn)輸?shù)难诺涔s議定書(shū);
(c)1990年3月29日在倫敦修改的海上旅客及其行李運(yùn)輸?shù)难诺涔s1990年議定書(shū)。該退出從本議定書(shū)按照第20條對(duì)該國(guó)生效時(shí)起生效。
1.如一國(guó)具有對(duì)本議定書(shū)所涉事項(xiàng)適用不同法律制度的兩個(gè)或多個(gè)領(lǐng)土單位,該國(guó)可在簽署、批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入時(shí)聲明,本議定書(shū)擴(kuò)大適用于其全部領(lǐng)土單位或只適用于其中一個(gè)或多個(gè)領(lǐng)土單位,并可隨時(shí)提出另一聲明修改上述聲明。
2.任何此種聲明均應(yīng)通知秘書(shū)長(zhǎng),并應(yīng)明確指明本議定書(shū)適用的領(lǐng)土單位。
3.對(duì)于做出此種聲明的締約國(guó)而言:
(a)船舶的登記國(guó)及強(qiáng)制保險(xiǎn)證書(shū)的頒發(fā)國(guó)或簽證國(guó),應(yīng)分別理解為船舶登記及證書(shū)的頒發(fā)或核準(zhǔn)所在的領(lǐng)土單位;
(b)有關(guān)國(guó)內(nèi)法要求,國(guó)內(nèi)責(zé)任限制和該國(guó)貨幣應(yīng)分別理解為相關(guān)領(lǐng)土單位的法律、責(zé)任限制和貨幣;
(c)有關(guān)在締約國(guó)必須得到承認(rèn)的法院和判決,應(yīng)分別理解為必須在相關(guān)領(lǐng)土單位得到承認(rèn)的法院和判決。
1.組成區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織的主權(quán)國(guó)家將本議定書(shū)對(duì)某些事務(wù)的管轄權(quán)轉(zhuǎn)讓給該組織的,該區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織可以簽署、批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本議定書(shū)。作為本議定書(shū)當(dāng)事方的區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織在該組織根據(jù)本議定書(shū)對(duì)事務(wù)管轄權(quán)范圍內(nèi)具有締約國(guó)所享有的權(quán)利和承擔(dān)的義務(wù)。
2.區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織對(duì)其有管轄權(quán)的事務(wù)行使投票權(quán),其具有和該組織成員國(guó),同時(shí)也是本議定書(shū)締約方,并且已將所涉事務(wù)管轄權(quán)移交給該組織的國(guó)家一樣多的投票權(quán)。區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織行使其投票權(quán),則其成員國(guó)不應(yīng)再次行使,反之亦然。
3.有關(guān)本議定書(shū)締約國(guó)數(shù)目,包括但不限于本議定書(shū)第20條和第23條。區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織成員國(guó)是當(dāng)事國(guó)的,則該組織不構(gòu)成當(dāng)事方。
4.簽署、批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本議定書(shū),區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織要向秘書(shū)長(zhǎng)做出聲明,具體說(shuō)明其成員國(guó),同時(shí)也是本議定書(shū)的簽署國(guó)或當(dāng)事國(guó)對(duì)本議定書(shū)管轄事務(wù)向該組織授權(quán)的情況,以及其他相關(guān)的對(duì)授權(quán)范圍的限制。區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織對(duì)授權(quán)情況變化應(yīng)立即通知秘書(shū)長(zhǎng),包括根據(jù)本款規(guī)定的聲明進(jìn)行的新的授權(quán)。
5.作為區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織成員國(guó),同時(shí)也是本議定書(shū)當(dāng)事國(guó)的締約國(guó)對(duì)于沒(méi)有根據(jù)第4款做出具體聲明或通知對(duì)該組織進(jìn)行授權(quán),則應(yīng)推定其具有對(duì)由本議定書(shū)管轄的一切事務(wù)具有權(quán)限。
1.本公約應(yīng)自10個(gè)國(guó)家已經(jīng)簽署并對(duì)批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)無(wú)保留,或者已經(jīng)交存本組織秘書(shū)長(zhǎng)所需批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入文件之日后12個(gè)月生效。
2.對(duì)于批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本議定書(shū)的每一國(guó)家,一經(jīng)滿(mǎn)足第1款規(guī)定的生效文件,本議定書(shū)將向該國(guó)交存相應(yīng)文件之日起3個(gè)月后生效,但不得早于依照第1款本議定書(shū)生效日期。
1.任何當(dāng)事國(guó)可在本公約對(duì)其生效以后,隨時(shí)退出本議定書(shū)。
2.退出本議定書(shū),向本組織秘書(shū)長(zhǎng)交存退出文件。
3.退出在將退出文件交存于本組織秘書(shū)長(zhǎng)后12個(gè)月,或該文件中載明的更長(zhǎng)期限后生效。
4.本議定書(shū)締約國(guó)之間,任何一方根據(jù)公約第25條規(guī)定退出公約均不應(yīng)視為退出經(jīng)本議定書(shū)修正的公約。
1.本組織可召開(kāi)會(huì)議修改或修正本議定書(shū)。
2.經(jīng)不少于1/3當(dāng)事國(guó)的要求,本組織應(yīng)召開(kāi)議定書(shū)當(dāng)事國(guó)會(huì)議,修改或修正本議定書(shū)。
1.本條規(guī)定的特別程序并不妨礙第22條的規(guī)定,其適用旨在修正經(jīng)本議定書(shū)修正的公約第3條第1款、第4條之2第1款、第7條第1款和第8條規(guī)定的責(zé)任限額。
2.應(yīng)至少一半本議定書(shū)成員國(guó)的要求,但無(wú)論如何不能少于6個(gè)國(guó)家,對(duì)經(jīng)本議定書(shū)修正的公約第3條第1款、第4條之2第1款、第7條第1款和第8條規(guī)定的限額,包括免賠額進(jìn)行修正的提議,由秘書(shū)長(zhǎng)通知本組織所有成員國(guó)和本議定書(shū)所有締約國(guó)。
3.依照上述規(guī)定提議并通知的任何修正案應(yīng)提交本組織的法律委員會(huì)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“法律委員會(huì)”),至少在通知之日起滿(mǎn)6個(gè)月后供其審議。
4.經(jīng)本議定書(shū)修正的公約的所有成員國(guó),無(wú)論是否是本組織成員國(guó),都有權(quán)參與法律委員會(huì)審議并通過(guò)修正案的議程。
5.經(jīng)本議定書(shū)修正的公約締約國(guó)2/3多數(shù)列席會(huì)議并且在根據(jù)第4款規(guī)定的擴(kuò)大法律委員會(huì)投票,修正案將被采納,但在投票時(shí),必須至少一半經(jīng)本議定書(shū)修正的公約締約國(guó)列席會(huì)議。
6.法律委員會(huì)對(duì)修正責(zé)任限額的提議采取行動(dòng)時(shí),應(yīng)考慮事故經(jīng)歷,尤其是其所產(chǎn)生的損害數(shù)額、貨幣價(jià)值變化和修正提議對(duì)保險(xiǎn)成本的影響。
7.(a)根據(jù)本條規(guī)定責(zé)任限額從本議定書(shū)開(kāi)放供簽署之日起或自本條前一次修正生效之日起5年內(nèi),不審議修正責(zé)任限額。
(b)責(zé)任限額不可以增加到超過(guò)經(jīng)本議定書(shū)修正的公約規(guī)定的責(zé)任限制金額,該金額從本議定書(shū)開(kāi)放供簽署之日起以復(fù)合方法計(jì)算,每年增加6%。
(c)增加的限額不得超過(guò)相當(dāng)于經(jīng)本議定書(shū)修正的公約所規(guī)定的限額的3倍的數(shù)額。
8.按照第5款采用的任何修正案都應(yīng)由本組織通知所有締約國(guó)。通知后18個(gè)月屆滿(mǎn)時(shí)該修正案視為被接受,除非在此期間不少于1/4的締約國(guó)在采用修正案時(shí)已經(jīng)通知秘書(shū)長(zhǎng)其不接受修正案,而使得修正案受到否決,不具有法律效力。
9.按照第8款規(guī)定視為被接受的修正案在被接受18個(gè)月后生效。
10.所有締約國(guó)都應(yīng)受修正案約束,除非其在該修正案生效之前至少6個(gè)月依照第21條第1、2款退出本議定書(shū)。退出在修正案生效時(shí)生效。
11.修正案已被采用,但18個(gè)月供接受期間未滿(mǎn),在此期間一國(guó)成為締約國(guó),則如果修正案生效,該國(guó)將受其約束。供接受期間屆滿(mǎn)后一國(guó)成為締約國(guó),依照第8款規(guī)定其應(yīng)受本修正案約束。本款所指情形下,一個(gè)國(guó)家將在修正案生效之日或之后,在本議定書(shū)對(duì)該國(guó)生效之日,即受該修正案約束。
1.本議定書(shū)和根據(jù)第23條采用的任何修正案應(yīng)由本組織秘書(shū)長(zhǎng)保存。
2.本組織秘書(shū)長(zhǎng)應(yīng)當(dāng):
(a)將下列情況通知已簽署或加入本議定書(shū)的所有國(guó)家:
(i)每一新的批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入文件的簽署或交存及其日期;
(ii)根據(jù)經(jīng)本議定書(shū)修正的公約第9條第2款和第3款、第18條第1款和第19條第4款所作的每一項(xiàng)聲明和通知;
(iii)本議定書(shū)的生效日期;
(iv)按照本議定書(shū)第23條第2款修正責(zé)任限額的任何提案;
(v)按照本議定書(shū)第23條第5款采用的任何修正案;
(vi)按照本議定書(shū)第23條第8款規(guī)定視為被采用的任何修正案,和按照該條第8款和第9款修正案的生效日期;
(vii)退出本議定書(shū)的任何文件的交存及交存日期、退出生效日期;
(viii)本議定書(shū)任何條款所要求的任何通知。
(b)將本公約核正無(wú)誤的副本分送給所有簽署國(guó)和所有已加入本議定書(shū)的國(guó)家。
3.本議定書(shū)一經(jīng)生效,本組織秘書(shū)長(zhǎng)便應(yīng)依照聯(lián)合國(guó)憲章第102條,將一份本議定書(shū)核正無(wú)誤的副本,送交聯(lián)合國(guó)秘書(shū)處供登記和公布。
本議定書(shū)正本一份,用阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文寫(xiě)成,每一種文本具有同等效力。
附 件
關(guān)于旅客死亡和人身傷害責(zé)任保險(xiǎn)或其他財(cái)務(wù)保證證書(shū)
根據(jù)《2002年海上旅客及其行李運(yùn)輸雅典公約》第4條之2規(guī)定頒發(fā)。
船名船舶編號(hào)或呼號(hào)國(guó)際海事組織船舶識(shí)別號(hào) 登記港 實(shí)際從事運(yùn)輸?shù)某羞\(yùn)人的主要營(yíng)業(yè)地名稱(chēng)和地址
茲證明,上述船舶按照《2002年海上旅客及其行李運(yùn)輸雅典公約》第4條之2的要求取得的保險(xiǎn)單或其他財(cái)務(wù)保證有效。
注解:
1.如果愿意,頒發(fā)國(guó)名稱(chēng)中可包括頒發(fā)證書(shū)的國(guó)家主管當(dāng)局的名稱(chēng)。
2.如擔(dān)保總額由一個(gè)以上的來(lái)源所提供,應(yīng)列明每一來(lái)源的數(shù)額。
3.如擔(dān)保是以多種方式提供,應(yīng)將各種方式一一列舉。
4.填寫(xiě)“保證期限”時(shí)必須注明該保證的生效日期。
5.填寫(xiě)“保險(xiǎn)人和/或保證人地址”必須注明保險(xiǎn)人和/或保證人的主要營(yíng)業(yè)地,如果合適,設(shè)立保險(xiǎn)或其他保證的營(yíng)業(yè)地亦應(yīng)注明。