羅淑君
(集美大學 中文系,福建 廈門 361000)
惠特曼詩歌的主題,思想,形式,風格在其作品《草葉集》有最集中的體現(xiàn)?!恫萑~集》自1855年至1892年共九次出版,而1892年版是最完整的一個版本?;萏芈敲绹膲凶顐ゴ蟮脑娙酥?,有自由詩之父的美譽。所謂自由詩,是與傳統(tǒng)的格律詩相對的一種詩歌表現(xiàn)形式,自由詩的結(jié)構(gòu)自由,詩節(jié)、詩行、音步、音節(jié)不像傳統(tǒng)格律詩那樣有一定規(guī)律性;語言有自然節(jié)奏而沒有嚴格的韻腳?;萏芈脑姼铔]有傳統(tǒng)格律詩那樣的節(jié)奏格式和用韻規(guī)律。但在朗誦和閱讀惠特曼的作品時會發(fā)現(xiàn)他的詩歌不乏音樂性,而詩人本人也曾在1855年《草葉集》初版序中說道:“詩人把他的節(jié)奏與和諧性藏在詩的根里。這種節(jié)奏與和諧性本身是看不見的,但卻像灌木叢中的丁香花那樣一簇簇四處怒放出來,成為緊湊的形式,就像西瓜、栗子和梨子的形狀。”[1]248由此可見,惠特曼在詩歌形式創(chuàng)新的同時,并沒有拋棄傳統(tǒng)詩歌在嚴格的節(jié)奏和音韻上所特別關(guān)注的音樂性。盡管詩人曾經(jīng)運用詩的語言來表明,他的詩歌體現(xiàn)一種“看不見的節(jié)奏與和諧性”,但是其詩歌形式的匠心獨運仍未被相關(guān)研究者所重視。國內(nèi)研究多數(shù)只關(guān)注其詩歌內(nèi)容而對其詩歌藝術(shù)形式只作寥寥數(shù)語的點評。筆者認為,對惠特曼詩歌這種隱藏在“詩的根里”的“節(jié)奏與和諧性”的挖掘具有巨大的藝術(shù)價值,并且有助于揭示其深刻的思想價值以及對后世詩歌產(chǎn)生深遠影響的重要原因。因此,本文將運用新批評文本研究的方法對惠特曼詩歌音樂性研究進行初探。
詩歌的音樂性有其內(nèi)在和外在的表現(xiàn)形式,內(nèi)在的表現(xiàn)形式是指詩人內(nèi)化于詩歌的一種情愫,感覺或情緒;外在的表現(xiàn)形式主要體現(xiàn)在節(jié)奏、押韻以及一些對稱性因素如對偶等。詩歌音樂性的內(nèi)在和外在表現(xiàn)形式彼此獨立,但又互相融合?;萏芈杂稍姷囊魳沸跃推渫庠诒憩F(xiàn)形式而言,主要體現(xiàn)在向上的節(jié)奏,多樣的變奏,再現(xiàn)的手法和具有音響感的音韻。內(nèi)在的韻律感需要通過外在表現(xiàn)形式和讀者與詩人融為一體才能夠完全展現(xiàn),而外在表現(xiàn)形式又通過內(nèi)在韻律感得以深化。
“詩歌的‘音樂材料’是語言,而一切語言都具有音樂性。詩的語言可以說是音韻美和節(jié)奏美的結(jié)合體?!保?]英語語言的節(jié)奏和音韻可以具體到每個詞匯的音節(jié)上,因此,可以從分析語言的角度來分析惠特曼詩歌的音樂性。詞匯輕重音節(jié)的交替變化形成“抑揚格”“抑抑揚格”體現(xiàn)詩歌向上的節(jié)奏;停頓、延長、跨行、多種音節(jié)的交替并用等是多樣的變奏手段;詞匯、短語、句子的并列、重復、對比是詩歌主題的再現(xiàn)和深化;具有音響感的音韻使想象的畫面和詩歌的音樂性形成空間與時間的統(tǒng)一。
惠特曼的詩歌主題常常是歌唱民主,歌唱自我,歌唱自然,歌唱宇宙間每一個個體,因此他的詩歌總是充滿著樂觀向上、激情昂揚的情感,這從他的詩歌向上的節(jié)奏中有所體現(xiàn)。
例 1.ONE'S - SELF I SING[3]5
惠特曼的詩歌沒有嚴格的音步格式,但從音步的劃分可以看出,這首詩大部分是“抑揚格”,盡管第二詩行采用了變格“抑抑揚格”,但不影響全詩呈向上的節(jié)奏,相反,這種變格避免了抑揚格的簡單反復,使節(jié)奏富于變化。另外,詩人通過變換語序來調(diào)整詩歌節(jié)奏,I sing在詩中重復了四次,原本作為主謂結(jié)構(gòu)卻被置于詩行末尾或詩節(jié)末尾,從而使整首詩呈現(xiàn)出先抑后揚的基本節(jié)奏。上升的節(jié)奏是生機勃勃,激情洋溢的體現(xiàn),這首詩的內(nèi)容是歌唱每個個體,歌唱民主,歌唱全體,歌唱人的心靈和肉體,歌唱男人和女人,歌唱現(xiàn)代人,全詩激昂有力,且思想厚重、深刻,而詩歌的內(nèi)容與向上的節(jié)奏在整體中得到統(tǒng)一。向上的節(jié)奏是惠特曼詩歌音樂性第一個表現(xiàn),是熱情、自信、希望的表征,是詩歌的主旋律,是詩人激情高揚,充滿活力的詠嘆調(diào)。惠特曼詩歌中向上的節(jié)奏,正是當時美國社會時代精神的體現(xiàn)。美國南北戰(zhàn)爭中,林肯總統(tǒng)領導下的北方聯(lián)邦軍取得勝利,廢除了奴隸制度;北方資本主義經(jīng)濟對南方種植園經(jīng)濟的勝利也給戰(zhàn)后美國經(jīng)濟的快速發(fā)展帶來了更大的動力和活力,同時,美國普通民眾要求自由解放的呼聲也越來越高?;萏芈淖杂稍娬呛瓦@種時代精神互相契合互相呼應的。
如果說上升的節(jié)奏是惠特曼詩歌的基調(diào),那么多樣靈活的變奏就使他的詩歌更富有節(jié)奏感。停頓、延長、跨行、多種音節(jié)的交替并用等都是豐富全詩節(jié)奏的手段。仍可借用例1來說明惠特曼是如何運用這些變奏手法的。
首先,通過意群,以及讀者對詩歌的理解進行適時的行內(nèi)停頓或者對單音節(jié)和重讀音節(jié)進行“補償性停頓”或“補償性延長”來體現(xiàn)詩歌的內(nèi)在節(jié)奏(如上/表示音步的劃分,‖表示停頓,∧表示“補償性延長”時添加音符)?!坝⒃娭械男袃?nèi)停頓的位置遠遠不是固定的,而是非常靈活,它可以位于詩行的任何部位,而且,一個詩行之內(nèi)可以只有一頓,也可以有兩頓、三頓,也可以無頓。”[1]52在惠特曼的詩歌中,又因詩人對“并列”“重復”“對比”等修辭的頻繁使用,使得他的詩歌行內(nèi)停頓更加清晰。
其次,從詩行的排印來看,全詩詩行長短不一,且第二個詩節(jié)的句首沒有對齊,忽左忽右,似是詩人有意為之,讓讀者感覺到這變化的詩行像是聲音的波動,同時也感受到詩人內(nèi)心的節(jié)奏在變動,從而引起共鳴。這就是從視覺上引發(fā)聽覺上的節(jié)奏變化。另外,第二個詩節(jié)第二行采用了跨行,而使Muse單獨成一詩行,從而突出了這一關(guān)鍵詞,也調(diào)整了長詩句的節(jié)奏??缧锌梢允箖蓚€詩行緊密聯(lián)系在一起,從而引起節(jié)奏的變化。在最后一個詩節(jié)中,最后一個詩行突減為三音步,這種短促急遽的節(jié)奏與詩歌內(nèi)容很好配合,加強了全詩一種內(nèi)化于心的力量,這種力量便是激情過后的沉淀?;萏芈脑姼柽€通過音節(jié)的多樣變化來體現(xiàn)節(jié)奏,例如單音節(jié),雙音節(jié),三音節(jié)甚至多音節(jié)的交替并用。每一詩行都是多種音節(jié)的并用,這樣在最大程度上平衡了各詩行的音步,不至于相差甚遠而失去和諧性。像躍動的音符,這些單音節(jié),雙音節(jié),三音節(jié),多音節(jié)的交替并用,長短不一,雖然沒有明顯的變化規(guī)律,卻形成了活躍多變的節(jié)奏。另外,單個詞匯本身的重音節(jié)又形成了詩歌天然的輕重音節(jié)變化。在這些變奏手法的多樣靈活運用中,詩人內(nèi)心節(jié)奏的自然變化得以展現(xiàn)出來。再如:
例 2.I HEAR AMERICA SINGING[3]15
這首詩的基本節(jié)奏也是先抑后揚,與詩人歌唱美利堅的主題相符合,詩人歌唱的是美利堅的每一個個體,包括機械師,木匠,瓦匠,船夫,水手,制鞋的人,伐木的人,農(nóng)家的孩子,他歌唱母親,少婦,小姑娘,小伙子……詩人運用的是同樣的句式描述每個人的歌唱,并列、重復、對比的手法使全詩富于一種緊湊、歡快的節(jié)奏。每一個人的歌唱都是同等重要的,都是美利堅之歌中的一個音符。根據(jù)意群對行內(nèi)停頓進行劃分,長句子可被劃分成長度大致一樣的短句子,體現(xiàn)輕松、愉快的節(jié)奏。另外首句就通過倒裝,將I hear放置到句末,同時和句首的I hear前后呼應,形成回環(huán),增強詩歌的音樂性。最后一句也是通過倒裝將their strong melodious songs放置句末,songs與主題singing呼應,使整首詩的旋律又一次在讀者耳際回蕩。多樣的變奏正體現(xiàn)了美國這個年輕國家的激情與活力以及每一個生活其中的人民的激情與活力,他們從過去的束縛中解脫,期待創(chuàng)造美好的未來。
并列、重復、對比的手法運用在惠特曼的詩歌中顯而易見,而且成為其詩歌最顯著的一個特征。這三種手法的運用對增強詩歌的音樂性具有很大作用。惠特曼常常使用并列的兩個、三個或者多個詞匯或短語作為一個詩行,中間用逗號隔開或者用連接詞or和and連接幾個短語,他所使用的長句子也常??梢苑指畛蓭讉€并列的短句子或者短語。通常并列的多個詞匯或短語具有的節(jié)奏就是詞匯本身的輕重讀音節(jié)的變化,但是并列如果和重復、對比同時使用就具有了別具一格的音樂效果。并列可以使節(jié)奏變得緊湊或舒緩,重復是一種再現(xiàn),使旋律不斷地回環(huán),而對比又使音效更加豐富多樣。
例 3.SONGS OF MYSELF 17[3]53
If they are not…三句是并列句式,構(gòu)成變化重復,而they are nothing是完全再現(xiàn)。詩歌末尾兩句This is…也是一種變化重復,句子結(jié)構(gòu)一樣,但句子長度不同,倒數(shù)第二句運用了跨行實現(xiàn)了變奏,但兩詩行連接緊密,節(jié)奏緊促。而最后一句詩行變短,是全詩的速度減緩到最終結(jié)束。詩中的這兩處重復,不是一種完全重復,而是重復中有變化,增強全詩主題內(nèi)容的同時又不會陷入簡單古板,在靈活變化中使主題得到升華。they are nothing,or next to nothing/the riddle and the untying of the riddle是運用對比手法,可以消除節(jié)奏的平淡,可以在同中見異,為全詩注入活力和動力。這就是并列、重復、對比等手法共同作用下惠特曼詩歌音樂性的體現(xiàn)。
另外,在詩Eidolons中這三種手法也有集中的體現(xiàn),Eidolons全詩共21小節(jié),主題eidolons伴隨詩小節(jié)共出現(xiàn)了25次,其中在第3小節(jié)、第15小節(jié)重復兩次,在第17小節(jié)重復三次,eidolons的每一次重復再現(xiàn)就是情感的一種加強。
例 4.Eidolons[3]7
以上兩詩節(jié)節(jié)選于詩歌Eidolons的第一詩節(jié)和第五詩節(jié),從短短兩詩節(jié)中就可以看出并列、對比手法的集中運用。and和or連接數(shù)個并列的短語或詞匯,使得詩行涵義向外延伸,豐富了全詩的內(nèi)容,但是and和or的使用對詩歌節(jié)奏有不同的效果。and可以使相鄰的詞匯以及各個詩行變得更加緊湊,而or的使用則需要稍作停頓,舒緩節(jié)奏。如果沒有連接詞,數(shù)個并列的短語或詞匯則可以通過詩人內(nèi)化于詩行的情感而體現(xiàn)或平緩或漸強的節(jié)奏。
惠特曼的詩歌雖然沒有尾韻,即行末韻,但是他的詩歌在詩行內(nèi)運用頭韻,腹韻等,但更多的是不完全韻(包括眼韻和近似韻)。他詩歌的音韻就隱藏在單個詞匯中,各個詩行中,和整個詩篇中。它“本身是看不見的,但卻像灌木叢中的丁香花那樣一簇簇四處怒放出來,成為緊湊的形式”。
例 5.TO THEE OLD CAUSE(選段)[3]7
惠特曼詩歌的音韻常體現(xiàn)在多個詩行之內(nèi),而不僅僅體現(xiàn)在單個詩行內(nèi)或者韻腳。因此,體會惠特曼詩歌的音韻應該從全詩的角度去把握,如同欣賞簇簇鮮花開放在漫山遍野。這樣的音韻安排使詩行隨變化的音韻更緊密地連接在一起,顯得歡快、緊湊而流暢。
以上 這 首 詩 中,thee,cause,stern,remorseless,sweet,throughout,war,through,was,really,fought,for,these,chants,eternal,march 這些單詞都帶有長元音且是單元音音素如/i:/?:/з:/U:/α:/,可以稱之為近似韻。另外 old,thou,peerless,idea,time 也是近似韻,均帶 有 雙 元 音 音 素:/??/а?/I?/аI/,而 ages,races,strange,great押完全韻/ei/,這樣看來不完全韻和完全韻充斥于每一詩行,無處不在,無處不有,雖然沒有其規(guī)律性,但是為整首詩添加了豐富的韻律感,而且,短元音、長元音、雙元音在發(fā)音時都有不同的特征,短元音短促而有力,長元音繚繞而悠揚,雙元音于短元音和長元音之間,是聲音在短促和悠揚之中又有新的變化。另外短元音、長元音、雙元音發(fā)音的時值不同,也產(chǎn)生了節(jié)奏的變化起伏。
例 6.IN CABIN'D SHIPS AT SEA(選段)[3]6
其中 boundless/blue/bark/buoy'd押頭韻/b/,expanding/spreading/sparkle都帶有爆破音,with/whistling/winds/waves/white押 頭 韻/w/,with/whistling/winds還押腹韻/i/,sea/side/some/spreading/sails/sparkle/star/sailors押頭韻/s/,reminiscence/read/rapport押頭韻/r/,full/faith/foam押頭韻/f/,這些音韻在富有想象力的讀者聽來,和大自然的聲音聯(lián)系如此緊密,濁塞音/b/似波浪的破裂,又似猛烈的波浪重重打在船上的聲音,/w/似嗚嗚的海風,由于和大自然的聲音如此相似,這些押韻似無意之為,純粹是大自然給予感官的一種享受,是大自然的旋律。因此音韻引發(fā)出來的想象畫面和這些韻律波動的音樂感統(tǒng)一起來,使讀者有了共鳴——與詩歌韻律同步的一種內(nèi)心節(jié)奏感。
另外,摩擦音/f/ /v/ /θ/ /e/ /s/ /z/ /?/ /?/ /h/常常在惠特曼的詩歌中出現(xiàn),形成很強的韻律感。
例 7.On Journeys Through the States[3]13
以上的下劃線處都是摩擦音的體現(xiàn),清音濁音交替使用,摩擦音的發(fā)聲要領是氣流從唇齒間的縫隙摩擦而過,有清濁之分。摩擦音的頻繁使用,由于氣流受到唇齒的輕微阻塞——既不是暢通無阻也不是完全阻塞——而具有了強烈的音響感。當然這種摩擦音的音響感是與詩歌內(nèi)容統(tǒng)一的,就像現(xiàn)代派詩人龐德曾經(jīng)說過:Rhythm must have meaning.It can’t be a careless merely dash off with no grip and no real hold to the words and sense,a tumty tum tumty tum tumta.這句話的意思是詩歌的創(chuàng)作不能單純地從形式上去追求音樂性,而是要與詩歌的內(nèi)容結(jié)合起來。這首詩的摩擦音是與詩歌的主題內(nèi)容相聯(lián)系。詩歌的內(nèi)容是穿梭于各州的數(shù)次旅行,航船在水中行駛,嘹亮的歌聲,時間的流逝和延續(xù),人潮涌動的腳步聲……都在頻頻的摩擦音中得以體現(xiàn)。
惠特曼詩歌音樂性的表現(xiàn)手法就在于他昂揚向上的節(jié)奏;變化多樣的變奏形式;力量迸發(fā)的并列、重復、對比手法以及具有音響感的音韻。向上的節(jié)奏是基調(diào);多樣的變奏是內(nèi)心節(jié)奏的變化;并列、重復、對比的手法使詩歌節(jié)奏得以變化、展開、再現(xiàn),詩歌的主題也伴隨著節(jié)奏得以深化和升華,體現(xiàn)出音樂美學意義上的哲學思辨;而富于音響感的音韻則激發(fā)了讀者想象并引起共鳴。因此惠特曼的詩歌不僅可以激起熱情與斗志,還可以使深入其中的讀者在無限的時間和空間里享受音樂美與畫面美。
惠特曼自由詩的形式創(chuàng)新所具有的藝術(shù)價值和思想價值,不僅為美國本土文學做出巨大貢獻,同時也對不同國家和不同流派的詩人產(chǎn)生過深遠的影響,而對中國五四運動前后的新詩發(fā)展影響尤甚。正是在那個要求個性解放的年代,惠特曼的自由詩遠渡重洋給中國文壇帶來了一陣新風。本文對惠特曼詩歌音樂性的初探,充分肯定了其藝術(shù)價值,從一定程度上彌補國內(nèi)研究只關(guān)注其思想價值的缺陷,同時也從形式到內(nèi)容揭示其詩歌的美學和哲學意義的統(tǒng)一及其產(chǎn)生深遠影響的重要原因。
[1]吳翔林.英詩格律及自由詩[M].北京:商務印書館出版社,1993.
[2]鄒枚.詩·音樂·畫──英漢格律詩審美特征異同略論[J].懷化師專學報,1996,15(1):202-203.
[3]WALT WHITMAN.Leaves of Grass[M].NewYork:Simon &Schuster Inc,2006.