亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        反語言與反語言族群

        2013-09-01 02:11:38吳海彬
        關(guān)鍵詞:俚語變體隱喻

        吳海彬

        (廣東工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院,廣東 廣州 510520)

        反語言(anti-language)是社會(huì)方言的極端形式,是由處于社會(huì)邊緣地位和不穩(wěn)定地位的次文化及其群體滋生出來的,因?yàn)檫@些群體的主要行為是游離于法律之外的,或者有意識(shí)地規(guī)避主流社會(huì)的權(quán)力控制。在通常情況下,這類次文化或反社會(huì)(anti-society)族群與主流社會(huì)存在敵對(duì)的關(guān)系,對(duì)局外人產(chǎn)生懷疑感,因此,反語言致力于構(gòu)建不同于主流社會(huì)的社會(huì)結(jié)構(gòu)和社會(huì)身份,以維護(hù)自身的利益。這種反制模式要么是被動(dòng)互利共生的(passive symbiosis),要么是主動(dòng)敵對(duì)的(active hostility)。1976年,M.A.K.Halliday在 AMERICAN ANTHROPOLOGIST雜志上發(fā)表題為Anti-languages一文,首次明確提出“反語言”這一概念,它是反社會(huì)(anti-society)產(chǎn)生的一種特殊的語言形式。他在文獻(xiàn)資料中對(duì)反語言包括英國伊麗莎白時(shí)期的流浪漢語言(pelting speech)、波蘭監(jiān)獄中囚犯使用的語言(grypserka)和孟加拉的黑幫語言等進(jìn)行了研究。[1]后來國外相續(xù)出現(xiàn)了對(duì)兒童的秘密語言(children secret languages)[2]、早 期 英 格 蘭 的 罪 犯 黑 話 (criminal cant)[3]和庫姆蘭希伯來語(Qumran Hebrew)[4]的反語言研究分析。反語言是對(duì)現(xiàn)實(shí)的處理,是構(gòu)建出有意義的反社會(huì)的一種裝置。反社會(huì)生成反語言,反語言構(gòu)筑反社會(huì)。近年來,國內(nèi)學(xué)者也進(jìn)行了有關(guān)反語言的研究,如2010年丁建新教授的《作為社會(huì)符號(hào)的“反語言”——“邊緣話語與社會(huì)”系列研究之一》[5],2010年李戰(zhàn)子教授等的《反語言、詞匯語法與網(wǎng)絡(luò)語言》[6]等。當(dāng)反語言剛出現(xiàn)的時(shí)候,很難將其與語言區(qū)分開來的,如個(gè)體的精神疾病在發(fā)病初期是很難與所謂“正?!钡谋憩F(xiàn)區(qū)分。要想進(jìn)一步研究其社會(huì)語義,我們還得借助社會(huì)病理語言學(xué)的研究。反語言研究的重點(diǎn)之一是揭示語言與權(quán)力和社會(huì)結(jié)構(gòu)之間的深層關(guān)系。

        一、反語言的語言特征

        反語言是意識(shí)轉(zhuǎn)換強(qiáng)有力的工具,其研究需要大量的語言實(shí)例,而早期記錄反語言的素材大多來自于“海外奇談”。我們對(duì)有限的例子進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)反語言的語言特征是相當(dāng)明顯的:否定投射、重新歸類、重新詞匯化和過渡詞匯化。

        (一)否定投射

        詩歌是世界上最古老和最基本的文學(xué)表現(xiàn)形式,是一種闡述心靈的文學(xué)體裁。它可以被認(rèn)為是世界的影像,可以構(gòu)建超越現(xiàn)實(shí)的世界。詩人用自有的形式描繪其反世界,建筑其思想得以寄居的邊緣社會(huì),詩人筆下勾勒的是其獨(dú)特的領(lǐng)地。我國唐代詩人李白的詩詞充滿對(duì)現(xiàn)實(shí)的荒唐和生存的不協(xié)調(diào)感,借古諷今,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的抗?fàn)幘?。如《古風(fēng)》中“抱玉入楚國”的卞和,向三個(gè)楚王獻(xiàn)玉而“良寶終見棄”的“棄”,投射出詩人對(duì)統(tǒng)治者的不識(shí)良才使賢能沉淪草野的憤怒,是對(duì)現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈不滿?!缎新冯y》中“君不見淮陰市井笑韓信……君不見,昔時(shí)燕家重郭隗……”連續(xù)兩個(gè)“君不見”投射出士人實(shí)現(xiàn)人生抱負(fù)的社會(huì)已成過去。這些否定表述都直接投射出詩人社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿,是試圖構(gòu)筑理想領(lǐng)地的方式?!胺穸ā笔菢?gòu)成反社會(huì)的最直接形式,它直接否認(rèn)或轉(zhuǎn)換對(duì)現(xiàn)實(shí)的敘述。在英語中常見的完全否定形式有 not,none,no,nothing(ness),還有前綴 un-。部分否定的有 scarce,light等等。另外一種比較隱晦的否定形式是時(shí)態(tài)系統(tǒng)(system of tenses)。如 Were I a man,that I were one,/I needs must know.這是一個(gè)表示假設(shè)的形式,表示一種不能實(shí)現(xiàn)的可能性。If I were a man…but I'm not.這一類表示微小可能性的用詞隱含著一股否定的力量。

        同樣的規(guī)則也見于其他的時(shí)態(tài)。在一般過去時(shí)中,'love wrought new alchemy or oft did/to be two chaosses'形式上是對(duì)過去的一種肯定,同時(shí)這種對(duì)過去的肯定與現(xiàn)在的情況形成了對(duì)照,愛對(duì)于詩人來說并不美好,他的愛人已離他而去,不能相依,一切都在混沌中。因此,在這里一般過去時(shí)揭示的是一種“一切不再”之意,將來時(shí)和祈使句同樣具有相似的隱含意思,只有現(xiàn)在時(shí)表示的是現(xiàn)存狀態(tài)。因此,時(shí)態(tài)能投射出四種世界(見表1):

        表1 時(shí)態(tài)和語態(tài)投射的四種世界

        (二)重新歸類

        在詩歌里,存在著另外一種不顯眼的否定形式。在 A NOCTURNAL UPON ST.LUCY'S DAY,BEING THE SHORTEST DAY.中,day是一個(gè)肯定的單詞,night是否定的;類似的還有l(wèi)ife and death,laugh and cry,full and empty,summer and winter,all and nothing等等。在這首詩歌中,詩人Donne意識(shí)到這種潛在的界線,但是在其字里行間中卻表達(dá)一種公然反抗的態(tài)度。Day's(midnight)的midnight被刪去,是對(duì)一般人常識(shí)的反制。Midnight又怎么會(huì)是day的呢?詩人這種自相矛盾的觀點(diǎn)嘗試去把事物再分類,把day歸類到night中去。詩歌中的life也經(jīng)歷了類似的“重新歸類”(reclassification)的過程。在詩中,life不僅僅shrunk(萎縮和枯竭),它是走向dead(死亡),事物一步一步走向其反面。Donne把約定俗成的分類嘗試再劃為肯定的和否定的意思進(jìn)行重新分類,因此,否定意義的詞向肯定意義的靠攏。如,night→day,death→life,nothing→everything這是反語言中最常用的裝置。再如Hell's angles,你可以賦予hell以肯定之意,而同時(shí)angles也可以貼上否定的標(biāo)簽了。

        “重新歸類”的過程實(shí)際上是母語的自我否定,具有內(nèi)驅(qū)力。人類被降格為非人類,有生命的被降格為沒生命的(見圖1)。

        圖1 “重新歸類”裝置

        (三)重新詞匯化

        另外,反語言主要產(chǎn)生于“重新詞匯化”(relexicalization)的過程,實(shí)際上就是Halliday所說的“舊詞換新貌”(new words for old)。[1]母語的語法規(guī)則被保留下來,但其獨(dú)特的詞匯被發(fā)展起來了。越是處于次文化的中心,這一類的詞匯就越多,而且這樣更有助于次文化族群有效地隱匿于主流社會(huì)之中。例如,在流浪漢語言的敘述中,描述流浪漢群體的術(shù)語就多達(dá)20種,rogue,wild rogue,prigger of prancers(horse thief),counterfeit crank,bawdy basket等。同樣,在加爾各答地下語言中就有超過40個(gè)詞語是用來代表警察的,有不止20個(gè)表示炸彈。

        在反語言里,詞匯的繁殖是永不停息的,不斷地從母語中吸取養(yǎng)分,但是,這種詞匯卻很難被記錄下來,因?yàn)樗麄兒芸炀屯顺鑫枧_(tái)。但是,在“重新詞匯化”(relexicalization)的過程中,一些非常簡(jiǎn)單的策略出現(xiàn)了。在亞的斯亞貝巴(埃塞俄比亞首都),酒吧女所使用的行話就有這樣一些策略:該詞的第一個(gè)元音統(tǒng)一用/ay/代替,而最后一個(gè)輔音后加/?/,并重復(fù)輔音(見表2)。[7]

        表2 酒吧女使用的部分行話與原詞匯對(duì)照

        隱喻(metaphor)和借用(borrowing)也是反語言繁殖的途徑,從加爾各答地下語言的實(shí)例可見一斑(見表3)。[8]

        表3 加爾各答地下語言實(shí)例

        當(dāng)然,某些新的詞匯與母語的原詞匯是一致的,并可以互換的。但在某種程度上,詞匯的演變和主要領(lǐng)域術(shù)語的繁殖,使反語言在意思上與母語更易于區(qū)別開來。在“重新詞匯化”的過程中,要么新的意義用舊詞來表達(dá),要么舊的意義換上了新的表達(dá)。在此過程中,語法相同,詞匯不同。

        這種不同只是在某些特定的領(lǐng)域,特別是在次文化活動(dòng)的中心,與主流社會(huì)激烈對(duì)抗?!爸匦略~匯化”的現(xiàn)象常見于犯罪行為、受害人種類、作案工具、警察、司法和刑法機(jī)構(gòu)等。流浪漢群體為了掩飾其惡行就發(fā)展出高度復(fù)雜的名稱(見表4):[8]

        表4 流浪漢群體發(fā)展出來的部分詞匯

        (四)過度詞匯化

        以上討論的特征相似于行話或黑話(argot),這些本身是一個(gè)特殊語域里面的技術(shù)和半技術(shù)特征。他們之所以被稱為是反語言是因?yàn)樗鼈兏锓傅姆次幕顒?dòng)聯(lián)系在一起,這是反語言與母語之間的依附關(guān)系,相當(dāng)于生物之間的寄生關(guān)系。而這種寄生生物的另外一面就是自我繁殖,繁殖過度了,就產(chǎn)生“過度詞匯化”(over-lexicalization)現(xiàn)象。這種現(xiàn)象可以通過校園里學(xué)生的俚語來解析,學(xué)生在不斷追求獨(dú)創(chuàng)性、生動(dòng)活潑和幽默。在某些情況下,保密性(secrecy)也是關(guān)鍵因素。

        Hip-h(huán)op是20多年前始于美國街頭的一種黑人文化,也泛指rap(說唱樂),以在機(jī)械的節(jié)奏聲的背景下,快速地訴說一連串押韻的詩句為特征。除了韻律和押韻這些獨(dú)特的形式,說唱樂極大地從俚語演唱曲中吸取營(yíng)養(yǎng),具有強(qiáng)烈的黑人和城市方言的根基,以此構(gòu)筑自己的地盤,并限制局外人的參與。由于樂手所使用詞匯的不同特點(diǎn),因此在網(wǎng)絡(luò)和其他形式的媒介上就出現(xiàn)了幾種類型的劃分。這些劃分具有一定的地區(qū)性,例如:美國的東海岸與西海岸、加州舊金山灣與紐約地區(qū);甚至有些類型具有個(gè)人特點(diǎn)。音樂之魅力部分原因就在于它的地域性和次文化的專屬性??雌饋碛悬c(diǎn)悖理,在獲得廣泛的歡迎和巨大的商業(yè)成功的同時(shí),Hip-h(huán)op音樂通過其語言特點(diǎn)孕育了次文化群體的高特異性。

        說唱樂的用字遣詞具有變換和多樣性,這與反語言的“過度詞匯化”現(xiàn)象密不可分(見表5)。[9]

        表5 說唱樂的用字遣詞

        在各主要領(lǐng)域的在這種“過度詞匯化”的現(xiàn)象俯拾皆是,表示'guns'的詞匯就有 biscuit,click -clack,chrome,niner,thumper,tray eight,tec niner,Thompson,strap,shotty 等等;表示'cars'詞匯就有AC,AK,Beamer,BM,Benz,box chevvy,bucket,da mobie,Lex,Lexi,the nifty,the 50,SL,sagging deuce等等;表示'money'詞匯就有 bank,cabbage,chalupas, cheddar, cream, feddie, gouda, grip,mail,paper,scrilla,scratch,scratch paper,snaps等等。Mallik就列舉了girl的24個(gè)同義詞,包含了所有可想像的含義。他還說,罪犯世界里的語言本質(zhì)上是男性語言。[10]27

        這些例子都體現(xiàn)了反語言的“過度詞匯化”的現(xiàn)象。在某一特定領(lǐng)域,詞匯表達(dá)形式的過度繁殖是現(xiàn)實(shí)的需要,現(xiàn)實(shí)需要細(xì)膩的區(qū)分。如shotty(shotgun)與 ninner(9 millimetre),tray eight(a.38 calibre hand gun),Thompson(sub-machine gun)都是不一樣的,各自指具有不同性能的槍支。然而,有些術(shù)語的過度繁殖只是出于玩弄的需要。我們現(xiàn)實(shí)生活里究竟需要多少表示'money'的詞匯呢?

        以上述例子為代表的某些領(lǐng)域詞匯的產(chǎn)生,往往需要一些策略:縮略(shortening)、隱喻(metaphor)(見表6)。[9]

        表6 “過度詞匯化”的策略

        值得我們注意的是,次文化在試圖尋找一種尤其重要的身份認(rèn)同感,它嘗試通過符號(hào)手段來表達(dá)對(duì)主流社會(huì)的不滿和反制。說唱樂以其地區(qū)性和群體性暗語的特點(diǎn)衍生出來的表達(dá)形式是多種多樣的。在酒吧和迪斯高的現(xiàn)場(chǎng)表演者中就普遍采用強(qiáng)烈的暗語表達(dá)形式,宣泄對(duì)主流社會(huì)的不滿,構(gòu)造屬于自己的領(lǐng)地,同樣也體現(xiàn)了反語言的特點(diǎn)。

        除了以上涉及到的語言特征,反語言還有四個(gè)特點(diǎn):

        第一,反語言具有寄生性。其規(guī)則系統(tǒng)來自于母語;第二,反語言具有防御性。保衛(wèi)其語言社區(qū)不為有爭(zhēng)議現(xiàn)實(shí)的直接掌控。反語言不是思維語言,是逃避思維的語言,通過遁逃,反語言社區(qū)實(shí)現(xiàn)了對(duì)現(xiàn)實(shí)不滿的反制;第三,反語言具有反抗性。其反抗是通過顛覆母語的分類系統(tǒng)表達(dá);第四,反語言具有無法解釋性。離開了反社會(huì),反語言將無法理解。

        二、反語言的隱喻性

        社會(huì)與反社會(huì)之間存在著一種張力(tension),任意個(gè)體就在兩者之間游走。牢獄外的犯罪次文化就存在于“第二生”和現(xiàn)實(shí)社會(huì)之間。Mallik發(fā)現(xiàn)使用Bengal這種下流社會(huì)語言的群體有三類:罪犯、準(zhǔn)罪犯和學(xué)生;他們之間使用的語言從內(nèi)容和表達(dá)方式來說具有很大的不同?!白锓笌в刑厥獾穆曊{(diào),學(xué)生和其他人以平常的語調(diào)說活”。語言與反語言具有連貫性(continuity),正如社會(huì)與反社會(huì)。他們之間的張力反映出的是一種隱喻變體(metaphorical variant)的關(guān)系,具有根本的符號(hào)學(xué)意義(semiotic),他們表示不同的社會(huì)結(jié)構(gòu),都是共同的社會(huì)系統(tǒng)下的組成部分。

        反語言構(gòu)建的是反現(xiàn)實(shí)(counter-reality),是一種社會(huì)結(jié)構(gòu)和等級(jí)制度。它暗示著對(duì)于某些信息和知識(shí)的特殊概念,具有一定的保密性(保密性的來源:現(xiàn)實(shí)是秘密的,因此語言是秘密的);它暗示著社會(huì)意義都是對(duì)抗性的(價(jià)值觀可以用其反價(jià)值來定義,就像鏡中之世界(Looking-Glass World),看起來沒什么不同,但物質(zhì)特性卻完全相反的這樣一種存在)。Mallik從語音體系(phonology)和詞匯形態(tài)學(xué)(morphology)為切入口舉例分析Calcutta的下流社會(huì)語言,標(biāo)準(zhǔn)Bengali的隱喻變體。

        在語音系統(tǒng)層面,構(gòu)成隱喻變體的方式有:“音位變換”(metathesis)、“逆構(gòu)法”(back formation)、“輔音變化”(consonantal change)、“音節(jié)插入”(syllabic insertion)、“鼻音化”(nasality)或“發(fā)送氣音”(aspiration)等。

        在詞匯形態(tài)學(xué)層面,構(gòu)成隱喻變體的方式有:“加后綴”(suffixing)、“復(fù)合”(compounding)、“簡(jiǎn)化”(simplifying)、“詞類轉(zhuǎn)換”(shift of word class)、“借詞”(borrowing)等。[5]

        除此之外,在語義學(xué)層面,語義變體是指那些在標(biāo)準(zhǔn)語言中沒有語義對(duì)等形式的新形式。Halliday&Matthiessen和學(xué)者Ravelli提出,語法隱喻不是體現(xiàn)在詞匯-語法層次上的表達(dá)同一意義的一個(gè)形式變體,而是體現(xiàn)在詞匯-語法層次上的表達(dá)復(fù)合語義選擇結(jié)果的一個(gè)形式兼意義的變體,正好體現(xiàn)了系統(tǒng)功能語法的基本原則,即選擇就是意義。[11]

        藏在變異背后的原則是復(fù)雜的,盡管Halliday曾借用 Labov的變異理論(theory of variants)[12]來解釋以上反語言各個(gè)層次的隱喻化過程。Halliday在論述隱喻的含義時(shí)也明確指出:“傳統(tǒng)上該術(shù)語僅用于指詞匯轉(zhuǎn)換,并被闡釋為'同樣的能指,不同的所指'……但我要討論的是語法轉(zhuǎn)換;我對(duì)語法轉(zhuǎn)換的解釋是'同樣的所指,不同的能指'”。反語言的重新詞匯化就是利用隱喻以多種方式構(gòu)建不同“能指”的過程,在大部分情況下,我們可以把變異看成是“對(duì)某個(gè)元素的另類實(shí)現(xiàn)”。[5]例如,kodān 和dokān是同一單詞shop的變體。同樣,kotni和標(biāo)準(zhǔn)的Bengali都是cotton bag的變異(另類的詞匯語法實(shí)現(xiàn))。假如語義層級(jí)(semantic stratum)是語言系統(tǒng)中最高的層級(jí),我們可以畫出下面一幅關(guān)系圖(見圖2):[1]577

        圖2 反語言重新詞匯化的關(guān)系圖

        不是所有的隱喻變體都能在標(biāo)準(zhǔn)Bengali語言中找到對(duì)應(yīng)詞匯。這并不意味著他們就不能被翻譯成標(biāo)準(zhǔn)的Bengali語言,它們只是不作為語義系統(tǒng)的編碼元素。

        這些隱喻變體跟日常用語是否具有等值意義,或者說它們是否符合Labov所謂的變異就是“說同一件事情的另類方式”,這并不重要,真正重要的是這些變體具有隱喻性。反語言是語言的一種隱喻,隱喻性是反語言的常態(tài)。

        據(jù)Levi-Strauss對(duì)隱喻與轉(zhuǎn)喻(metonym)的區(qū)分,在社會(huì)結(jié)構(gòu)和語言的實(shí)現(xiàn)上,反社會(huì)是對(duì)社會(huì)的轉(zhuǎn)喻,是社會(huì)的一種延伸。[13]就社會(huì)結(jié)構(gòu)和語言本身而言,反社會(huì)是社會(huì)的一種隱喻,這為我們研究反社會(huì)和反語現(xiàn)象提供了方法。

        三、反語言族群的構(gòu)建

        按照麥克米蘭人類學(xué)詞典的解釋,族群是指一群人或是自成一部分,或是從其他群體分離而成,他們與其他共存的、或交往的群體具有不同的特征,這些區(qū)分的特征可以是語言的、種族的和文化的。語言是族群認(rèn)同與區(qū)分的要素和重要標(biāo)志。反語言是“重新社會(huì)化”(resocialization)的載體,“重新社會(huì)化”的過程形成新的社會(huì)結(jié)構(gòu)。它通過重構(gòu)來創(chuàng)造了一個(gè)另類的現(xiàn)實(shí)。貌似可信(plausibility)的結(jié)構(gòu)之存在為轉(zhuǎn)換的實(shí)現(xiàn)提供了可能性。這種結(jié)構(gòu)是有“意義的他者”傳達(dá)給個(gè)體的,并利用它來構(gòu)建強(qiáng)烈的身份認(rèn)同。沒有人以反語言為母語,它只是存在于重新社會(huì)化的語境中。宗教性的對(duì)話則不一樣,它是以所謂的“現(xiàn)實(shí)”來反作用于個(gè)體的。早期的基督教族群(Christian Community)就是一個(gè)反社會(huì),它用的就是反語言。

        (一)反語言的社會(huì)意義

        語言以各種形式折射社會(huì)結(jié)構(gòu),社會(huì)結(jié)構(gòu)是權(quán)力和社會(huì)功能的排序和分配。在同一個(gè)國度里,權(quán)力也需要在不同社會(huì)階層、不同國籍和不同人種之間進(jìn)行分配。這種分配是通過階層語言,區(qū)域和社會(huì)方言的不同形式來實(shí)現(xiàn)的。

        反語言的出現(xiàn)對(duì)于族群有何意義呢?Mallik曾經(jīng)在400名罪犯與反社會(huì)分子中進(jìn)行過調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn):158(39.5%)名調(diào)查對(duì)象把反語言作為他們族群的保密性之需要,132(33%)名調(diào)查對(duì)象把反語言作為交際用意(communicative force)或口頭藝術(shù)。在Podgorecki對(duì)囚犯的“第二生”(second life)的描述中也同樣看到類似的動(dòng)機(jī)。Grypserka是一種被極度儀式化的獄友語言,它有專門的一套語法系統(tǒng),同樣也被稱為“儀式侮辱”(ritual insult)。該等級(jí)社會(huì)的運(yùn)作依賴著復(fù)雜的游戲規(guī)則進(jìn)行,而在這個(gè)游戲里grypserka起著重要作用。在等級(jí)社會(huì)里“人”被降格為“吸血鬼”通過兩個(gè)途徑來實(shí)現(xiàn),其一,打破固有的語言規(guī)則;其二,把隱秘的語言出賣給警察?!暗诙狈从沉说氖且环N明顯的社會(huì)結(jié)構(gòu),并且這種社會(huì)結(jié)構(gòu)恰恰就是一種另類社會(huì)現(xiàn)實(shí)的寄居體?!暗诙钡男纬刹皇且?yàn)楸O(jiān)獄本身或者監(jiān)獄的條件,而是監(jiān)獄以外的犯罪次文化入侵到監(jiān)獄;同時(shí)也是為了維護(hù)其內(nèi)部團(tuán)結(jié)的需要。

        個(gè)體想融入此群體就必須接受一個(gè)共同的契約。新獄友要融入族群,就必須接受grypserka的規(guī)則。反語言構(gòu)建的世界的特點(diǎn)跟主流社會(huì)是完全相反的,它在決定話語者在反社會(huì)中的地位方面起著更關(guān)鍵的作用。

        反語言闡述了在英語語言社區(qū)中“黑人話語”(talking Black)復(fù)雜的社會(huì)意義。所謂“黑人話語”不僅指黑人所說的語言,而更是包含特殊的黑人文化,例如說唱文化(American rap culture)。該話語實(shí)際上是黑人社區(qū)的一種土話,它可以構(gòu)筑社會(huì)關(guān)系和身份。在語言學(xué)上,黑人英語起源于加勒比的克里奧耳語(Caribbean Creole),主要是牙買加地區(qū),這種變體的英語與在現(xiàn)今加勒比海地區(qū)所發(fā)現(xiàn)的克里奧耳英語有著驚人的相似之處。土語不專屬于某一地域,而是屬于某一個(gè)特殊的社群。簡(jiǎn)單的說,要想跟黑人社區(qū)完全融合,就必須承擔(dān)一種階層的義務(wù),也就是經(jīng)常使用該群體的土話,并表現(xiàn)出出色的駕馭能力。但是,這些土話的運(yùn)用也取決于某些關(guān)系網(wǎng)絡(luò),網(wǎng)絡(luò)本身也承載著更加巨大的社會(huì)意義?!昂谌嗽捳Z”體現(xiàn)的是話語使用者之間的一種休戚與共的關(guān)系,他們是一個(gè)利益共同體,同時(shí)它也昭示了其族群身份,與主流社會(huì)保持一定的距離。要與地道的英語語言規(guī)則區(qū)分開來,就只有給自己更多的標(biāo)簽。語言學(xué)上的區(qū)別越大,兩個(gè)族群之間的社會(huì)距離就越大。在土話中的非洲印記(語音和語調(diào)),就得到有力的驗(yàn)證?!昂谌嗽捳Z”在語言學(xué)層面為美國黑人抵制主流社會(huì)提供了一種模式。土話的這種反制模式在一定程度上就與反語言相一致了。

        我們強(qiáng)調(diào)反語言具有強(qiáng)烈的身份認(rèn)同感(identification)和排它性。反語言生成反社會(huì),反社會(huì)往往是被邊緣化的。這種邊緣社會(huì)被主流社會(huì)所孤立,并為了接受主流社會(huì)的規(guī)則而承受巨大的壓力。從“人”(people)到“吸血鬼”(suckers)涉及到一個(gè)復(fù)雜的種姓制度,所謂種姓制度是指由社會(huì)內(nèi)部逐漸產(chǎn)生不同的等級(jí),并形成一種嚴(yán)格的社會(huì)等級(jí);受制于一種神奇的魔幻規(guī)則,這些規(guī)則不作用于社會(huì)系統(tǒng),只作用于維系種姓制度。充斥著各種價(jià)值觀體系、沒收制度和獎(jiǎng)懲制度。人游走在其中,一旦到達(dá)了最頂層(highest category)或最底層(lowest category)就會(huì)停留在那里,跟反社會(huì)成員使用的反語言(grypserka)有一定的關(guān)系。

        在日常使用的語言中,概念意義和人際意義與經(jīng)驗(yàn)意義是相互交織并形成語篇的。在所有語言中,詞匯、發(fā)音和結(jié)構(gòu)都伴隨著社會(huì)價(jià)值觀。在反語言中,社會(huì)價(jià)值觀就更是置于突出的位置。Bernstein曾經(jīng)提出“社會(huì)語言學(xué)編碼理論”,意義的某些形式與特定的社會(huì)情境相聯(lián)系。[14]對(duì)于反語言現(xiàn)象的任何詮釋都涉及到在同一種文化里的不同環(huán)境中哪些類型的意義被交換了。這一切進(jìn)一步增強(qiáng)了語言游戲的魅力及其反社會(huì)的展示。反語言的內(nèi)涵更難為局外人所了解,次文化成員之間的團(tuán)結(jié)得到維系和增強(qiáng)。這一族群常常流連于酒吧、生活館和街道上,極可能會(huì)在半秘密的狀態(tài)下實(shí)施違規(guī)的行為和交易。

        (二)反語言構(gòu)建族群的機(jī)制

        反語言為我們理解社會(huì)方言提供了一個(gè)相反的視角。假定存在著兩個(gè)同類的理想化社會(huì)。其中一個(gè)沒有勞動(dòng)分工,沒有社會(huì)等級(jí),社會(huì)成員都說著相同的語言,沒有方言變體(dialect variation),正如Barbel Tower所描述的一樣;另外一個(gè)則是存在著兩個(gè)利益對(duì)立的群體,涇渭分明,說著兩種完全不一樣的語言,一種稱為語言,另外一種反語言,H.G.Wells在The Time Machine中提及過的那樣。人類現(xiàn)實(shí)社會(huì)里所使用的語言就落在這兩種語言的漸變?nèi)?cline)里。作為一種內(nèi)置的機(jī)制,語言驅(qū)逐反語言,受歡迎的標(biāo)準(zhǔn)方言排擠非標(biāo)準(zhǔn)方言。但是非標(biāo)準(zhǔn)方言的使用是有意識(shí)和有目的,它維系某一特定的社會(huì)現(xiàn)實(shí),還有的用來抵制或抗議,其極處就是反語言。如美國黑人集居區(qū)語言(ghetto language)和輕歌舞劇語言(vaudeville language)等。

        社會(huì)方言跟種姓制度和階級(jí)的關(guān)系不是絕對(duì)的;宗教、世代、性別、城鄉(xiāng)經(jīng)濟(jì)差異等都是影響因素,它體現(xiàn)的是一種等級(jí)屬性。方言變異的目的是為了使該族群的社會(huì)秩序(social order)得以表達(dá)、符號(hào)化和維系(見圖3)。

        圖3 方言變異與社會(huì)語言秩序

        反語言是觀測(cè)語言意義變化的一個(gè)維度,另類語言的作用是創(chuàng)造另類現(xiàn)實(shí)。社會(huì)方言是不同世界觀的反映,如果與優(yōu)勢(shì)群體不妥協(xié),必將成為其威脅。因此有人說“I don't like their vowels”,言外之意是“I don't like their values”。

        反語言語篇同樣具有對(duì)話性。Berger and Luckmann在The Social Construction of Reality中認(rèn)為,對(duì)話就是在規(guī)則(norm)的基礎(chǔ)上利用編碼(code)和一致性(congruence)來構(gòu)建語篇;語篇一旦形成,就會(huì)容忍其它不和諧的成分,并從“非編碼”(沒有跟系統(tǒng)完全融合)部分吸取養(yǎng)分,不斷成長(zhǎng)。[15]Halliday也嘗試從意義選擇的過程、語言學(xué)系統(tǒng)和社會(huì)符號(hào)構(gòu)建等對(duì)反語言語篇進(jìn)行過分析。[16]

        從創(chuàng)造和維系社會(huì)現(xiàn)實(shí)的角度考量,反語言和語言是一致的,兩者都是社會(huì)現(xiàn)實(shí)生成機(jī)制(reality-generating systems)。Berger and Luckmann提過,對(duì)話是維系社會(huì)現(xiàn)實(shí)的最重要工具,對(duì)話裝置(conversational apparatus)的運(yùn)行使主觀現(xiàn)實(shí)(subjective reality)不斷地得到修飾和重構(gòu)。對(duì)話對(duì)現(xiàn)實(shí)的維系在大部分情況下都是隱性的,非顯性。[15]對(duì)話不會(huì)利用很多的詞語來定義環(huán)境,語境都是預(yù)設(shè)的。一旦預(yù)設(shè)的語境被打破,話語雙方的交際共有場(chǎng)被破壞,信息的可及性((accessibility)就會(huì)減弱。語言可以是世界的具體化,把流動(dòng)(pantarhei)的經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)換成連貫的秩序(cohesive order),從而實(shí)現(xiàn)了世界的構(gòu)建。語言既可以用來解釋世界,也可以用來創(chuàng)造世界。在對(duì)話里,語言的對(duì)象化(objectification)成為了個(gè)體意識(shí)的對(duì)象。因此,維系現(xiàn)實(shí)的根本途徑是不斷用同一種語言使不斷被豐富的經(jīng)驗(yàn)對(duì)象化。換句話說,誰能夠掌握某種語言的話語權(quán)勢(shì),誰就可以把其創(chuàng)造的社會(huì)現(xiàn)實(shí)強(qiáng)加于“他者”。

        個(gè)體主觀現(xiàn)實(shí)(subjective reality)的創(chuàng)造和維系是通過“有意義的他者”(significant others)來實(shí)現(xiàn)的。這種互動(dòng)往往是口頭的,以對(duì)話的形式出現(xiàn)。對(duì)話是隨意的,為何隨意的對(duì)話有如此大的魔力呢?Berger and Luckmann說,我們?cè)谝粋€(gè)不斷改變的主觀現(xiàn)實(shí)中談?wù)撧D(zhuǎn)換(transformation),這涉及到“改變”(modifications)的層級(jí)問題。另類世界,一種完全的轉(zhuǎn)變,是不可能實(shí)現(xiàn)的,因?yàn)橹饔^現(xiàn)實(shí)是不會(huì)完全被社會(huì)化(socialize)的。被轉(zhuǎn)換的個(gè)體至少保留同樣的軀體和生活在同樣的物理世界中。

        (三)反語言與校園俚語

        校園俚語是大學(xué)生在校園內(nèi)廣泛使用的一種語言,是大學(xué)生在校園內(nèi)交際的重要工具,以網(wǎng)絡(luò)語言為主,類似于一種社會(huì)方言變體。校園俚語來源于官方語言,但往往又超越了某些常用規(guī)則,形成了一個(gè)變體。大學(xué)生生活在他們自身相對(duì)封閉的次社會(huì)文化圈里,也就是他們的地盤-校園,同時(shí)又是一個(gè)有著較高文化層次和參與熱情的群體。因此,校園俚語是在一個(gè)特殊語境下,有著特殊使用者的一種反語言,是語言的變異。校園是這些“另類語言”存在的空間,在這里大學(xué)生創(chuàng)造了校園俚語,表達(dá)他們的喜怒哀樂,宣泄壓力和釋放情緒。符合大學(xué)生群體追求語言形象生動(dòng)、新鮮有趣和標(biāo)新立異的心理。

        新穎是校園俚語給人留下的最深印象,大學(xué)生學(xué)習(xí)和應(yīng)用新事物的速度驚人,他們需要?jiǎng)?chuàng)造出眾多新的語匯和表達(dá)方式來對(duì)傳統(tǒng)主流語言在各個(gè)層面的顛覆與消解,這實(shí)質(zhì)上就是重新詞匯化的過程。校園俚語的重新詞匯化也存在于語言系統(tǒng)的各個(gè)層面,可以有多種方式來實(shí)現(xiàn)(見表7)。

        表7 校園俚語實(shí)現(xiàn)重新詞匯化的方式

        重新詞匯化導(dǎo)致網(wǎng)絡(luò)語言中過度詞匯化的情況出現(xiàn),如“是”的意義可用“是”、“素”、“系”、“4”等形式出現(xiàn);“我”的意義可用“我”、“偶”、“俺”等形式出現(xiàn)。[6]著名社會(huì)語言學(xué)家Deborah Cameron在1990年春天通過對(duì)威廉瑪麗學(xué)院(The College of William and Mary)的大學(xué)生調(diào)查,就收集到關(guān)于penis的183個(gè)同義詞,它們的數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于主流社會(huì)所需要的詞匯。[5]

        反語言群體千方百計(jì)去維護(hù)承受極大壓力的反現(xiàn)實(shí),這就導(dǎo)致了該語言的詞匯與表達(dá)模式的變換頻繁。據(jù)Burke報(bào)道,1595年被捕的一位羅馬地區(qū)的乞丐曾向當(dāng)局交代說他們?cè)趤砟甑奈逶路荨皩⑿薷乃麄兊陌堤?hào),因?yàn)樗鼈冎性S多已經(jīng)被外界知道了”。[17]在語法方面也出現(xiàn)了變異,體現(xiàn)了是特殊語法隱喻的過程(見表8)。

        表8 語法變異

        從語言本身看,符號(hào)的能指和所指之間有一定程度的任意性,大學(xué)生主動(dòng)改變?cè)械哪苤负退搁g的關(guān)系,創(chuàng)造出校園俚語,創(chuàng)造出自己的“語言與文化孤島”。當(dāng)面對(duì)這些語言變體時(shí),那些“島外之人”往往感到不知所云,像撞到一堵墻一樣。

        同時(shí)我們也應(yīng)該看到,校園俚語只是根植在特定范圍內(nèi)少數(shù)人使用的一種反語言形式。校園俚語只有在校園內(nèi)才能得到群體的認(rèn)可與傳承,一旦脫離了這個(gè)環(huán)境,必將受到其它語言社區(qū)以及他們所用的個(gè)體語言排斥。校園俚語受到性別、年齡、場(chǎng)合和對(duì)象的約束,有許多形態(tài)各異的形式。校園俚語存在著不規(guī)范化和粗俗化的特點(diǎn)。校園俚語具有時(shí)代性,有些校園俚語有旺盛生命力,經(jīng)過很長(zhǎng)年代依舊被沿用,而大部分俚語使用不久就被放棄。

        反語言是實(shí)現(xiàn)社會(huì)權(quán)力結(jié)構(gòu)的一種語言;反語言的表達(dá)模式是非常規(guī)的、擴(kuò)散的和具有隱喻性的。語言與反語言共同構(gòu)筑現(xiàn)實(shí)構(gòu)建的強(qiáng)大語言系統(tǒng),構(gòu)建的另類現(xiàn)實(shí)是“真正”現(xiàn)實(shí)的隱喻性轉(zhuǎn)換。反語言可以用來解析語言族群的含義,而語言社區(qū)包括一系列不同的語言形式,但是這些不同的語言形式在語言學(xué)上是平等的。拋去語言學(xué)上的平等,不同的語言形式也在不斷地繁殖與演變,都想凌駕于他者之上,進(jìn)而劃地為營(yíng)。從反語言的視角出發(fā),這些語言社區(qū)實(shí)際上是歸屬與敵對(duì)關(guān)系的角力場(chǎng),不斷構(gòu)建形形式式的社會(huì)關(guān)系。

        [1]Halliday MAK.Anti- languages[J].American Anthropologist,1976(3):570-584.

        [2]Rodney Giblett.Childhood Secret Language as Anti- language[J].Eophilologus,1991(1):1 -10.

        [3]Byran Reynolds.Criminal Cant:Linguistic Innovation and Cultural Dissidence in Early Modern England [J].Literature Theory,1988(3):369-395.

        [4]William M Schniedewind.Qumran Hebrew as An Antilanguage[J].Journal of Biblical Literature,1999(2):235.

        [5]丁建新.作為社會(huì)符號(hào)的“反語言”——“邊緣話語與社會(huì)”系列研究之一[J].外語學(xué)刊,2010(2):76-83.

        [6]李戰(zhàn)子,龐超偉.反語言、詞匯語法與網(wǎng)絡(luò)語言[J].中國外語,2010(3):29-35.

        [7]Demisse T.,Bender M L.An Argot of Addis Ababa Unattached Girls[J].Language and Society,1983(3):339 -347.

        [8]Halliday MAK.Language as Social Semiotic[M].London:Edward Arnold,1978.

        [9]Martin Montgomery.An Introduction to Language and Society[M].London:Routledge,2008.

        [10]Mallik B.Language of the Underground of West Bengal[M].Calcutta:Sanskrit College,1972.

        [11]何偉.語法隱喻:形式變體和意義變體[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2008(3):1-6.

        [12]Labov W.Contraction,Deletion,and Inherent Variation of the English Copula[J].Language,1969(4):715 -762.

        [13]Levi-Strauss Claude.The Savage Mind[M].London:Weidenfeld and Nicholson,1966.

        [14]Bernstein Basil.Class,Codes and Control:Theoretical Studies Towards a Sociology of Language[M].London:Paladin,1974.

        [15]Berger Peter L.T Luckmann.The Social Construction of Reality:A Treaties in the Sociology of Knowledge[M].New York:Doubleday,1966.

        [16]Halliday MAK.Learning how to mean[M].London:Edward Arnold,1975.

        [17]Burke P.Languages and Anti- languages in Early Modern Italy[J].History Workshop Journal,1981(1):24 -32.

        猜你喜歡
        俚語變體隱喻
        基于DDPG算法的變體飛行器自主變形決策
        成長(zhǎng)是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
        文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
        《活的隱喻》
        民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
        非仿射參數(shù)依賴LPV模型的變體飛行器H∞控制
        耀變體噴流高能電子譜的形成機(jī)制
        對(duì)《象的失蹤》中隱喻的解讀
        中國傳統(tǒng)文學(xué)的換形變體——論“詩化小說”的興起與傳承
        德里達(dá)論隱喻與摹擬
        STREET TALK 街頭俚語
        漢語世界(2012年6期)2012-03-25 13:01:53
        STREET TALK 街頭俚語
        漢語世界(2012年4期)2012-03-25 13:01:42
        亚洲av乱码国产精品观看麻豆| 亚洲一区自拍高清亚洲精品| 国产无吗一区二区三区在线欢| 国产久热精品无码激情| 免费国产一级特黄aa大片在线| 日韩午夜在线视频观看| 国产精品视频一区二区久久| 夜夜骚久久激情亚洲精品| 久久久久88色偷偷| 欧美bbw极品另类| 日韩中文字幕不卡网站| 在线观看国产精品自拍| 国产日产亚洲系列首页| 69国产成人精品午夜福中文| 久久久精品人妻无码专区不卡| 俺来也俺去啦久久综合网| 无码专区亚洲avl| 亚洲一区在线二区三区| 午夜天堂一区人妻| 免费1级做爰片1000部视频| 五十路熟女一区二区三区| 日韩一区二区三区中文字幕| 亚洲女同一区二区三区| 精品久久久久久亚洲综合网| 亚洲人成无码网站在线观看| 亚洲国产成人无码影院| 精品人妻一区二区久久| 99精品国产综合久久麻豆| 97se狠狠狠狠狼鲁亚洲综合色| 波多野结衣乳巨码无在线| 天堂在线观看av一区二区三区| 好看的国内自拍三级网站| 国产一区二区三区仙踪林| 各种少妇正面着bbw撒尿视频| 国产香蕉一区二区三区在线视频| 国产日产亚洲系列av| 我揉搓少妇好久没做高潮| 在线观看老湿视频福利| 女人扒开下面无遮挡| 国产呦系列视频网站在线观看| 99精品人妻少妇一区二区三区|