岳 強
(上海外國語大學,上海200083)
近年來我國俄語語法研究冷寂,但是俄語語法還遠遠沒有被研究透徹,還有許多新老問題亟待著我們做進一步研究和探索。現(xiàn)有的大部分國內(nèi)外學術論文和著作中,只是在詞組、簡單句以及復合句的章節(jié)中分開敘述,缺乏一個全面系統(tǒng)的介紹。
“句法聯(lián)系”(синтаксическая связь)作為一個術語廣泛使用于語言學的研究中,但是究竟什么是句法聯(lián)系?仍然是一個需要探討的問題。
傳統(tǒng)語法認為,句法聯(lián)系是實詞與實詞之間語法上的有規(guī)律的聯(lián)系。這種觀點長期占據(jù)著統(tǒng)治地位,甚至一些大學教科書中也沿襲著這種觀點。
80年《語法》中承認句法聯(lián)系包括一個實詞的所有形式與另一個詞的形式的聯(lián)系(如詞組中的展詞性主從聯(lián)系),包括兩個完全確定的詞形之間的組合,也包括詞形與整個句子的聯(lián)系,甚至還有主語與謂語之間的聯(lián)系。如果我們承認主謂聯(lián)系的話,就應該知道主謂聯(lián)系本質(zhì)上并不只是實詞間的聯(lián)系,還有虛詞。如:Грянуло《ура》;Татьяна ах!А он реветь.(А.Пушкин);Нет,вы,господа,ой - ой - ой (И.Тургенев).此外,復合句中的句法聯(lián)系并不僅發(fā)生在句子中,還發(fā)生在句子之間(這時句子是復合句的組成成素)、詞與句子之間、詞形與句子之間。由此我們認為,若僅將句法聯(lián)系歸結為實詞之間的聯(lián)系是不科學也不妥當?shù)摹?/p>
莫斯 科 大 學 語 文 系 教 材《Современный русский язык》中對句法聯(lián)系的定義是:句法單位的組成成素相互間處于一定的意義聯(lián)系之中,這些意義聯(lián)系就是句法關系,句法聯(lián)系是句法關系的形式體現(xiàn),所以句法聯(lián)系也就是句法單位組成成素間的表達句法關系的形式關系。句法聯(lián)系可由各種語言手段來表達,句法聯(lián)系形成了句法學最初的、基本的概念,即句法——句法聯(lián)系(В.А.Белошапкова 1981:370)。
《語言學術語詞典》對句法聯(lián)系的解釋是:句法聯(lián)系是“言語成素間不同種類的相互關系,受到構造規(guī)則和所搭配的詞的詞匯意義的制約”(Ахманова)。
國內(nèi)的一些學者把句法聯(lián)系理解為:句子成素間的形式上的和結構上的相互關系。
綜合分析這些觀點,我們將句法聯(lián)系的定義概括為:句法單位組成成素間的形式上的和結構上的相互關系。定義確定了之后我們將對句法聯(lián)系做一個全面研究和系統(tǒng)分類。
處于不同層次的語言單位間的句法聯(lián)系具有完全不同的性質(zhì)。發(fā)生在詞組中的句法聯(lián)系與發(fā)生在句子中的句法聯(lián)系是根本不同的:
(1)就特征而言,發(fā)生在詞組中的句法聯(lián)系具有非述謂性特征,而發(fā)生在句子中的句法聯(lián)系的情況比詞組要復雜得多,既包括有述謂特征的句法聯(lián)系,又包括無述謂特征的句法聯(lián)系,如:Я ему сосед;Сегодня я потерял ключ;Я вернулся веселым;Дом построится (построен)рабочими.
(2)就性質(zhì)而言,詞組中的句法聯(lián)系是展詞性的,取決于詞的屬性,而簡單句中的句法聯(lián)系大多是非展詞性的,取決于詞所在的句位。
(3)就方向而言,詞組中的句法聯(lián)系因為與詞有關,是純粹的單向性的,而句子中的聯(lián)系因為與句位有關既可以是單向的也可以是雙向的。
正因如此,句法聯(lián)系需要分層研究。
鑒于主從聯(lián)系和并列聯(lián)系的跨層次性,詞組中的句法聯(lián)系可以從總體上分為主從聯(lián)系和并列聯(lián)系兩種。如:комната под лестницей – комната и лестница
(1)主從聯(lián)系
詞組中的主從聯(lián)系是展詞性的主從聯(lián)系,展詞聯(lián)系是由實詞(主導詞)性能決定的與其他詞(從屬詞)之間的聯(lián)系,與該詞在句中的句位無關。傳統(tǒng)觀點認為詞組中主從聯(lián)系的類別可分為三種:一致聯(lián)系、支配聯(lián)系和依附聯(lián)系。依附聯(lián)系還可分為兩類,純依附和格依附(信德麟2009:473-474)。
實際上,詞組中主從聯(lián)系的傳統(tǒng)分類還是存在著矛盾之處的。80年《語法》把主從聯(lián)系分為一致聯(lián)系、支配聯(lián)系和依附聯(lián)系首先是根據(jù)從屬詞有無詞形變化,把主從聯(lián)系分為有詞形變化的和無詞形變化的兩類。有詞形變化的根據(jù)是否仿同主導詞分為一致聯(lián)系和非一致聯(lián)系(或支配聯(lián)系)。無詞形變化的是依附聯(lián)系,依附聯(lián)系又再分為純依附和格依附,但是這里的格依附是有詞形變化的,這就與最開始的分類標準相矛盾。這正說明了俄語語法中的一些老問題還遠遠沒有被研究透徹,還存在著進一步研究的空間。
(2)并列聯(lián)系
并列聯(lián)系:傳統(tǒng)語法認為,并列聯(lián)系是一種句子成分之間或復合句的組成部分之間的句法關系,與主從聯(lián)系相對立。并列聯(lián)系的句法成素相互之間不是從屬的,在句法功能上是同一的。我們贊同 В.А.Белошапкова教授的觀點,詞組中也應該包括并列聯(lián)系。詞組中的并列聯(lián)系主要指的是用并列連接詞連接的兩個實詞或其形式之間的聯(lián)系。如:комната и лестница;читать и говорить.
簡單句層次的句法聯(lián)系可以有以下幾種類型:
(1)簡單句內(nèi)部的并列聯(lián)系:與詞組中所說的并列聯(lián)系相類似,只在句中就涉及到詞形在句中的句法位問題。由并列聯(lián)系所聯(lián)結起來的詞形在句中通常占同一個句法位:Однажды лебедь,рак и щука везти с поклажей воз взялись(Крылов);Мы все учились понемногу чемунибудь и как - нибудь(Пушкин).(РГ1980:166)
(2)簡單句內(nèi)部的帶連接詞的主從聯(lián)系:指的是借助主從連接詞引入句中的詞形與其所修飾的句子成分之間的聯(lián)系。詞形與主從連接詞一起組成帶連接詞的短語。這些短語有:比較短語(帶連接詞 как,словно,будто,точно)和由表示“作為”意義的連接詞 как構成的短語:Вот красный плащ,летящий мимо,вот женский голос как струна(Блок);Его супруга– Машенька– веселая говорунья с глазами как вишни, была одета ярко(Горький); Он наделся нажить большие деньги как адвокат(Достоевский).
在這些短語中,連接詞как構成的短語形成雙向句法聯(lián)系:由連接詞引入的靜詞與被修飾詞保持一致聯(lián)系;與此同時,帶連接詞的短語與動詞連用,與動詞發(fā)生展詞性聯(lián)系。
(3)主謂 協(xié)調(diào)聯(lián)系:由 Е.В.Кротевич 在 其 著 作《Синтаксические отношения между членами словосочетания и предложения》中提出(Н.С.Валгина,Д.Э.Розенталь 1971:313),指的是雙部句主要成分——主語和謂語之間的聯(lián)系,這種聯(lián)系的特點在于主語和謂語的相互限定,相互從屬,是一種雙向聯(lián)系。例如:карандаш мой – книга моя;у него лицо повеселевшее;наступил день– наступила ночь –наступило утро;брат– рабочий ;братья – рабочие;брат был рабочий/рабочим – братья были рабочие/рабочими.
(4)雙重聯(lián)系(двунаправленная связь):雙重聯(lián)系指的是一個詞形同時說明兩個成分的聯(lián)系。有些學者也稱此為雙向聯(lián)系。雙重聯(lián)系是在詞組的主從聯(lián)系與句子的主謂聯(lián)系的融合與交錯的基礎上產(chǎn)生的,是句子所獨有的一種聯(lián)系類型。在此聯(lián)系中,一個擴展成分可以同時說明主語和謂語,或謂語動詞和他的補語,或主要成分和主體限定語(蘇祖梅1987:55)。如:
(5)半述謂聯(lián)系:半述謂聯(lián)系主要指的是半述謂性的獨立短語與句子述謂部分的聯(lián)系,這是只能發(fā)生在句子中的聯(lián)系。主要由一些形動詞、副動詞及其短語來表達。如:Он снова расстегнулся,не обращая внимание на мороз.Спокойная,она сегодня очень волнуется.
(6)主體五格聯(lián)系(類支配或類展詞聯(lián)系):指的是具有主體意義的名詞第五格同帶-ся的被動動詞或被動行動詞之間的聯(lián)系,這種聯(lián)系只發(fā)生在句中,是單向的句法聯(lián)系。如:Дом строится(построен)рабочими.
(7)限定語聯(lián)系:限定語與整個句子其余部分的聯(lián)系叫做限定語聯(lián)系。如:В юности все люди—мечтатели ;В этой стране говорят на испанском языке.也有的學者把限定語聯(lián)系稱為限定聯(lián)系,但是實際上限定聯(lián)系這個術語表示的應是一種關系,準確來講應該叫做限定關系。限定語聯(lián)系只發(fā)生在句子中,表達限定語與全句的關系。
(8)同位聯(lián)系(平行聯(lián)系):同位語與被修飾的名詞之間發(fā)生的句法聯(lián)系稱為同位聯(lián)系。В.В.Виноградов 提出了平行聯(lián)系這個術語用于說明兩種同格名詞之間的聯(lián)系,也就是我們所說的同位聯(lián)系。如:дочь - красавица,город Москва,инженер - строитель,студент Иванов,утесвеликан.(Е.А.Стародумова 2005:28)
(9)接續(xù)聯(lián)系:句子的追加部分(接續(xù)結構)與句子主要部分之間的聯(lián)系。在接續(xù)聯(lián)系中,接續(xù)結構與句子主要部分一起構成一個句法整體,接續(xù)部分通過意義與句子主要部分發(fā)生聯(lián)系,使被說明部分的內(nèi)容變得更加明確。接續(xù)聯(lián)系也是一種單向聯(lián)系。如:Была только одна я,да старик (Ф.Достоевский);Надежда сидела на заборе рядом с Колей и все спрашивала его о чем - то,тихонько и пугливо (М.Горький).
(10)說明聯(lián)系:說明聯(lián)系是并列聯(lián)系中的一種。在說明聯(lián)系中后置的說明短語在句法上聯(lián)系前置的某個詞或句子成分并在語義上揭示其內(nèi)容,從而形成聯(lián)系的單向性。說明聯(lián)系所形成的語義關系有三種:注釋說明,如:Валько стал рассказывать подробности гибели своего любимца,то есть Григория Ильича.(А.Фадеев);確切說明,如:Уже поздно,часов в одиннадцать,к Пашке зашел Жухрай.(Н.Островский);包孕說明,如:В этом институте обучают всем важнейшим европейским языкам,в том числе и итальянскому.(李勤 2005:396 -397)
傳統(tǒng)觀點認為復合句層次上的句法聯(lián)系可分為兩種類型:并列聯(lián)系和主從聯(lián)系。這兩種聯(lián)系只出現(xiàn)在有連接詞的復合句中,而在無連接詞復合句中句法聯(lián)系是缺省的。
根據(jù)二元對立原則我們認為無連接詞復合句中也應存在著句法聯(lián)系,因為無連接詞復合句分句間雖然缺少用于表達句法聯(lián)系的連接詞,但是分句間的關系可由謂語形式確定,如:Не пригласи я его,он обидится;Окажись рядом настоящий друг,беды бы не случилось.這里兩個分句間通過謂語形式可以確定其條件關系。可以認為無連接詞復合句中的句法聯(lián)系是一種零(無)連接詞聯(lián)系。
聯(lián)系賦予句子以有機性和生命力,聯(lián)系是句子的根本成分。正如泰尼耶爾在《結構句法基礎中》所述:“聯(lián)系這一概念是整個結構句法的基礎。對聯(lián)系這一概念的重要性是怎么強調(diào)都不會過分的?!毕M疚牡恼撌隹梢詭椭碚Z學習者掌握結構句法的基礎。
[1]БРЭ1997:Большая российская энциклопедия[Z].под ред.Ю.Н.Караулов.М.,1997.
[2]Гр.80:Русская грамматика[M].М.,1980.
[3]СРЯ1971:Современный русский язык[M].под ред.Валгина Н.С,Розенталь Д.Э.,Фомина М.И.,Цапукевич В.В.М.,1971.
[4]СРЯ1981:Современный русский язык[M].под ред.В. А. Белошапкова.М.,1981.
[5]Стародумова Е.А.Синтаксис современного русского языка[M].Владивосток,2005.
[6]李 勤,孟慶和.俄語語法學[M].上海:上海外語教育出版社,2005.
[7]李 勤,楊明天,李磊榮.現(xiàn)代俄語復合句學[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[8]蘇祖梅.句法聯(lián)系的分類層次[J].外語學刊,1987(2).
[9]信德麟,張會森,華 碩.俄語語法[M].北京,外語教學與研究出版社,2009.