亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        引發(fā)語言轉(zhuǎn)用的雙語類型及特點(diǎn)研究

        2013-08-13 09:46:22袁焱許瑞娟
        學(xué)術(shù)探索 2013年5期
        關(guān)鍵詞:語言接觸雙語

        袁焱 許瑞娟

        摘要:雙語的產(chǎn)生是語言接觸的必然結(jié)果,語言轉(zhuǎn)用是雙語發(fā)展到一定程度后出現(xiàn)的語言使用功能的變化,是語言發(fā)展中的一種普遍現(xiàn)象。語言轉(zhuǎn)用和雙語有著直接的關(guān)系,本文探討了現(xiàn)如今引發(fā)語言轉(zhuǎn)用需考慮的因素,分析了引發(fā)語言轉(zhuǎn)用的雙語類型及特點(diǎn),以期對語言活力、語言保持、瀕危語言等問題的研究做出更合理的判斷。

        關(guān)鍵詞:語言接觸;雙語;雙語類型;語言轉(zhuǎn)用

        中圖分類號:H0-05文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1006-723X(2013)05-0085-04

        雙語和語言轉(zhuǎn)用的研究長期以來一直受到學(xué)者們的關(guān)注,不少語言學(xué)家都針對此現(xiàn)象發(fā)表過論文,出版過專著,對于雙語的類型也有大量的分析和研究。但對于何種雙語類型更容易導(dǎo)致語言轉(zhuǎn)用、導(dǎo)致轉(zhuǎn)用的原因何在等問題并沒有學(xué)者作過深入探討。本文旨在對以上兩個方面的問題進(jìn)行梳理和研究,以便進(jìn)一步認(rèn)識雙語和語言轉(zhuǎn)用的特點(diǎn)和演變規(guī)律。

        一、研究回顧

        雙語的類型,不同的學(xué)者從不同的角度進(jìn)行了分類。老一輩著名語言學(xué)家馬學(xué)良、戴慶廈將雙語類型劃分為民兼漢型、民兼民型、漢兼民型和多語型四種。[1]孫宏開在此基礎(chǔ)上,又從語言掌握的熟練程度上把雙語的類型劃分為雙語熟練型、母語熟練型和第二語言熟練型。[2]馬學(xué)良和戴慶廈兩位語言學(xué)家對雙語類型的劃分主要從民族關(guān)系這個角度著眼,認(rèn)為我國民族地區(qū)雙語的類型是由我國的民族分布以及民族歷史發(fā)展關(guān)系決定的。孫宏開先生則第一次從語言掌握的熟練程度對雙語類型進(jìn)行了劃分;近年來一批中青年語言學(xué)者在前人研究的基礎(chǔ)上,對雙語類型作了進(jìn)一步劃分。丁石慶主要從雙語的分布范圍、使用時間、使用功能以及雙語人掌握的語言種類等方面對雙語類型作了細(xì)致的分類和描寫。[3]袁焱則從語言獲得的順序和語言獲得的途徑等方面對雙語類型進(jìn)行了劃分,其中將雙語劃分為共同語兼用型、區(qū)域語兼用型、族內(nèi)語兼用型和外語兼用型的分法較為新穎。[4](P101~105)李錦芳更注重對雙語的轉(zhuǎn)換類型進(jìn)行分類,細(xì)分了雙語轉(zhuǎn)換的七種類型。[5]丁石慶、袁焱、李錦芳三位學(xué)者對雙語類型的分類角度各有側(cè)重與不同。丁石慶主要側(cè)重于從人口統(tǒng)計學(xué)、歷史學(xué)和民族學(xué)的角度對雙語類型進(jìn)行劃分,袁焱主要側(cè)重于語言學(xué)和語言接觸學(xué)的角度對雙語類型進(jìn)行分類,李錦芳則特別強(qiáng)調(diào)雙語轉(zhuǎn)換的類型。

        以上各位學(xué)者對雙語類型劃分已經(jīng)很詳盡,但都沒有明確提出雙語類型與語言轉(zhuǎn)用的直接關(guān)系等問題,沒有深入解釋分析哪些雙語類型會導(dǎo)致語言轉(zhuǎn)用,以及導(dǎo)致語言轉(zhuǎn)用的雙語類型的成因及特點(diǎn)。

        二、引發(fā)語言轉(zhuǎn)用需考慮的因素

        語言轉(zhuǎn)用是由諸多因素的合力共同起作用而發(fā)生的,不同的地區(qū)、人種和民族,導(dǎo)致語言轉(zhuǎn)用的原因并不完全相同。在經(jīng)濟(jì)全球化大背景下的今天,引發(fā)不同民族語言轉(zhuǎn)用的因素中總有那么幾個因素的作用較其他因素顯得更為突出,對于這些不同因素的研究顯得尤為重要。

        1.民族關(guān)系因素

        民族關(guān)系決定語言關(guān)系,民族關(guān)系和語言關(guān)系常常保持著很強(qiáng)的一致性。民族關(guān)系的好壞是語言關(guān)系是否和諧的基礎(chǔ)??v觀上下五千年的中國歷史,民族關(guān)系有過從多元融合走向華夏一體的階段,也有過從民族互化到漢化成為民族融合主流的階段。在此期間,民族之間的語言有過兼用、有過融合;有過兼用語轉(zhuǎn)型,有過母語消失;有過“夷變于夏者”的漢化,有過“夏變于夷者”的夷化。民族語言以及使用有過多次、多種、各自的選擇。歷史走到今天,民族關(guān)系有了新的發(fā)展,語言的使用也有了新的選擇。“從1911年辛亥革命推翻清王朝開始,直到當(dāng)下,中國民族關(guān)系發(fā)展的大趨勢是以漢化為主,流轉(zhuǎn)向中華民族認(rèn)同。”[6]現(xiàn)如今中國的民族關(guān)系是歷史上最好的階段,漢語的語言兼用范圍是歷史上最大的,掌握程度最好的,使用頻率最高的時期,同時也就帶來了語言轉(zhuǎn)用速度的加快。

        2.民族居住區(qū)域因素

        “民族”的定義很多,其中共同的特征所涵蓋的內(nèi)容基本相同,描述都包含了地域和語言兩個方面的特點(diǎn)。從斯大林提出的“民族”的四大特征來看,共同的地域因素是其他所有因素的先決條件,如果沒有共同的生存地域,共同的經(jīng)濟(jì)生活、共同的心理素質(zhì)和共同的語言就難以存在,更不用說共同的語言習(xí)慣和語言表達(dá)了。如果沒有共同的居住區(qū)域,一個民族的其他特征也就會逐步消失,尤其是語言。從歷史上看,一個民族要改變生活地域并不困難,也無需很長時間。南北朝時期,北魏孝文帝一紙命令,數(shù)十萬鮮卑人從平城(今山西大同)遷徙到了洛陽,與漢族雜居在一起。一旦居住環(huán)境發(fā)生變化,生產(chǎn)生活方式就迅速發(fā)生改變,在短短不到30年的時間里,鮮卑人的語言發(fā)生了根本的變化,鮮卑語消失了。在通信交通高速發(fā)達(dá)的當(dāng)今社會,個體離別故土是時時刻刻發(fā)生的事,從省內(nèi)遷往省外,從國內(nèi)遷往國外,屢見不鮮,群體的大規(guī)模遷徙也時有發(fā)生。居住環(huán)境發(fā)生變化,直接而必然產(chǎn)生影響的就是語言,語言接觸,語言兼用以及語言轉(zhuǎn)用現(xiàn)象會越來越頻繁。

        3.母語人的年齡和母語能力因素

        在聯(lián)合國教科文組織頒布的《語言活力和語言瀕危》文件中,對語言活力的評估涉及到了六個方面,其中第一個方面是“代際之間的語言傳承”,這也說明了語言的代際傳承與語言轉(zhuǎn)用之間的異常重要的因果關(guān)系。對于沒有文字的語言,其使用者基本就是本族的母語人,語言的傳承靠的就是家庭和族人之間的口耳相傳,如果一種語言僅僅只在年長的人中間使用而年青人逐漸放棄使用的話,即使這種語言使用者的人數(shù)不少,語言轉(zhuǎn)用的可能性也非常大。如果年青人使用母語,但母語掌握程度不高,表達(dá)能力有限,語言能力逐漸下降,那么隨著老一輩的過世,最終也會選擇放棄本族語而轉(zhuǎn)用新的語言。因此,母語人是否老年化和母語能力是否衰退化也是現(xiàn)如今引發(fā)語言轉(zhuǎn)用需要考慮的一個重要因素。

        三、引發(fā)語言轉(zhuǎn)用的雙語類型

        1.從雙語人使用雙語的主次關(guān)系上看,可分為“民語兼漢語型”和“漢語兼民語型”

        “民語兼漢語型”是指日常生活中主要使用民語,同時也兼用漢語,而且民語水平高于漢語水平的雙語類型;“漢語兼民語型”是指日常生活中主要使用漢語,同時也兼用民族,而漢語水平高于民語水平的雙語類型。

        2.從雙語人兼用第二語言的時空關(guān)系上看,可分為“本土雙語型”和“遷徙雙語型”

        “本土雙語型”是指世代沿襲一直所兼用的雙語的類型;“遷徙雙語型”是指因各種原因遷徙到了其他地方的民族,包括在國內(nèi)遷徙的民族,也包括遷徙到境外的跨境民族,為了生存的需要而在短時間內(nèi)開始兼用遷徙目的地民族語言的雙語類型。

        3.從雙語人使用雙語的能力上看,可分為“平衡雙語型”和“失衡雙語型”

        這包括兩方面的情況:對于沒有文字的語言來說,雙語使用者對兩種語言聽和說的能力相當(dāng)者為平衡雙語型;語言使用者對某一種語言聽的能力強(qiáng)而說的能力弱為失衡雙語型;對于有文字的語言來說,雙語使用者對兩種語言聽、說、讀、寫的能力相當(dāng)者為平衡雙語型;語言使用者對自己的母語有聽和說的能力,無讀和寫的能力,但是對于兼用語(尤其是漢語)具有聽、說、讀、寫能力者為失衡雙語型。

        4.從雙語人的家庭層面上看,可分為“祖輩雙語型”、“父輩雙語型”、“兒孫輩雙語型”

        “祖輩雙語型”是指年齡在50歲以上的老壯年雙語人,其語言使用的特點(diǎn)是母語水平高于漢語;“父輩雙語型”是指年齡在20歲以上50歲以下的中青年雙語人,其語言使用的特點(diǎn)是母語和第二語言(主要是漢語)并用,但第二語言水平略高于母語水平,母語說的能力弱于聽的能力;“兒孫輩雙語型”是指年齡在20歲以下的年青一代,其語言使用的特點(diǎn)是母語能力已經(jīng)喪失,基本上完全轉(zhuǎn)用第二語言。

        5.從雙語人使用雙語的場合和頻率上看,可分為“日常雙語型”和“場合雙語型”

        “日常雙語型”是指雙語在使用功能上無明顯區(qū)別,在日常生活的任何場合都可以任意使用其中一種語言的雙語類型?!皥龊想p語型”是指雙語有不同的使用功能,使用哪種語言取決于場合和社會環(huán)境的雙語類型。

        三、引發(fā)語言轉(zhuǎn)用的雙語類型的特點(diǎn)

        1.“民語兼漢語型”和“漢語兼民語型”的特點(diǎn)

        “民語兼漢語型”的特點(diǎn)是雙語人以民族語為主,漢語為輔,不容易引發(fā)語言轉(zhuǎn)用。而“漢語兼民語型”的特點(diǎn)是雙語人以漢語為主,民族語為輔,容易引發(fā)語言轉(zhuǎn)用。不少民族早期以使用本民族語言為主,同時也兼用漢語。如廣西、云南、甘肅等地的少數(shù)民族,除了使用自己的母語外,一部分人還兼用漢語,但是在日常生活中仍然以使用母語為主,且母語水平高于漢語水平,是典型的“民語兼漢語型”,這樣的雙語類型不容易引發(fā)語言轉(zhuǎn)用。近年來,情況卻發(fā)生了變化,有些民族漢語使用水平逐漸超過母語使用水平,換句話說就是漢語的使用能力更強(qiáng),語言的使用情況由兼用漢語發(fā)展為使用漢語,本民族語言的能力弱于漢語,民族語由使用語言變?yōu)榧嬗谜Z言,兼用語言的功能逐步取代母語的功能,由“民語兼漢語型”演變?yōu)椤皾h語兼民語型”。由于在雙語使用上有了主次之分,在“漢語兼民語型”中形成了以漢語為主、民族語為輔的語言使用格局,這樣就容易引發(fā)語言轉(zhuǎn)用。因此,“漢語兼民語型”是目前引發(fā)語言轉(zhuǎn)用的最典型的雙語類型。

        2.“本土雙語型”和“遷徙雙語型”的特點(diǎn)

        “本土雙語型”的特點(diǎn)是雙語使用時間長,語言轉(zhuǎn)用緩慢。而“遷徙雙語型”的特點(diǎn)是語言兼用和語言轉(zhuǎn)用幾乎同時發(fā)生。因為生存環(huán)境發(fā)生變化而引起的民族遷徙現(xiàn)象屢見不鮮。云南德宏傣族景頗族自治州盈江縣的仙島人,原本居住在海拔較高的深山區(qū),為了生存的需要,他們除了使用自己的母語外,還兼用當(dāng)?shù)氐膬纱笾饕褡濉鲎搴途邦H族的語言,普遍都是雙語人或三語人。[7]1995年在政府的幫助下遷至現(xiàn)如今的盈江縣姐冒鄉(xiāng)的芒俄寨和仙島寨。芒俄寨是漢族聚居的村寨,仙島寨是景頗族聚居村寨。仙島人遷到這兩個村寨后,很快兼用了當(dāng)?shù)卮迕袼褂玫恼Z言,即漢語和景頗語,并且?guī)缀跏窃诩嬗玫耐瑫r就出現(xiàn)了語言轉(zhuǎn)用。芒俄寨的仙島人轉(zhuǎn)用漢語,仙島寨的仙島人轉(zhuǎn)用景頗語。由于居住地的遷徙,仙島人從原來使用雙語或三語到直接轉(zhuǎn)用漢語和景頗語,中間幾乎沒有雙語轉(zhuǎn)換過程,語言兼用和語言轉(zhuǎn)用差不多同時發(fā)生,是較為特殊的一種語言轉(zhuǎn)用現(xiàn)象。

        此外,我國的少數(shù)民族中有不少是跨境民族,生活在邊境一帶的民族,由于移居境外,語言發(fā)生了轉(zhuǎn)用。生活在泰國的阿昌族由于人口較少,喪失語言使用環(huán)境,已經(jīng)全部轉(zhuǎn)用泰語。[8]由于生存的時空關(guān)系發(fā)生了改變,因此語言使用的結(jié)果也發(fā)生了變化?!氨就岭p語型”一般不會引發(fā)語言轉(zhuǎn)用,會繼續(xù)保持原有的雙語使用狀態(tài),而“遷徙雙語型”則在短期內(nèi)引發(fā)語言轉(zhuǎn)用,因此,“遷徙雙語型”是引發(fā)語言轉(zhuǎn)用的一種特殊的雙語類型。

        3.“平衡雙語型”和“失衡雙語型”的特點(diǎn)

        語言使用的不平衡,是語言轉(zhuǎn)用的一個先兆?!捌胶怆p語型”的特點(diǎn)是雙語人的雙語能力相當(dāng),“失衡雙語型”的特點(diǎn)是雙語人的雙語能力不相當(dāng),某一種語言聽的能力強(qiáng)于說的能力。如仙島寨的仙島人和景頗族相鄰而居,民族關(guān)系融洽,互相通婚,生產(chǎn)方式、風(fēng)俗習(xí)慣都有共同之處,景頗語是有文字語言,仙島語是無文字語言。仙島人信仰基督教都是由景頗人傳播的,讀的也是用景頗文寫的《圣經(jīng)》,景頗族人口較多,各方面比仙島人先進(jìn),因此仙島人全體兼用景頗語,近年來仙島人由于漢語文的不斷普及以及與漢族通婚,漢語水平也逐漸提高,不僅會聽說景頗語和漢語,甚至還能讀寫景頗文和漢文。而仙島語由于沒有文字,母語人的聽、說能力不斷下降,屬于“失衡雙語型”,最終導(dǎo)致仙島人逐漸放棄母語,轉(zhuǎn)用景頗語和漢語。[7]由于雙語使用者在使用兩種語言的能力上出現(xiàn)了高低之分,因此,“失衡雙語型”是引發(fā)語言轉(zhuǎn)用的必然的雙語類型。

        4.“祖輩雙語型”、“父輩雙語型”、“兒孫輩雙語型”的特點(diǎn)

        “祖輩雙語型”、“父輩雙語型”、“兒孫輩雙語型”的特點(diǎn)是同屋不同語,母語能力與年齡呈正比。如湖南永順縣和平鄉(xiāng)雙鳳村的土家族,50歲以上的土家族老人是土漢雙語使用者,且母語水平高于漢語水平;40歲以上50歲以下的部分中壯年土家人是土漢兼用的雙語人,但其母語水平已經(jīng)不高,能聽懂母語,但不能流利地使用母語進(jìn)行表達(dá),基本上以說漢語為主,漢語說得比土家語好;其次是年齡在30歲以下的完全喪失母語能力轉(zhuǎn)用漢語的土家人,已經(jīng)轉(zhuǎn)變?yōu)闈h語單語人。[9]研究一種語言是否可能發(fā)生轉(zhuǎn)用,最好的視角之一就是觀察家庭內(nèi)部語言的使用情況。對于沒有文字的語言來說,家庭是語言最好的使用場所,也是最基本的使用場合,從某種意義上說,如果一種語言在家庭中的使用發(fā)生了變化,就容易引發(fā)語言轉(zhuǎn)用。

        現(xiàn)如今,家庭內(nèi)部不同輩分成員的語言選擇已經(jīng)出現(xiàn)了明顯的分化,語言使用不統(tǒng)一。通常情況是解放前出生的老一輩母語能力較好,聽、說能力都很強(qiáng)。解放以后出生的一輩聽、說能力強(qiáng)的不多,越往后出生的人母語能力越差。有的民族中90年代以后出生的孩子,能聽懂母語的人都很少,青年是語言代際傳承的未來與希望,如果年青人都不使用母語,母語的活力與存亡也就危在旦夕。按理說,一家三代語言使用的情況和兼用程度應(yīng)該是基本相同的,但是如果兼用程度差別較大,兼用能力明顯不同,兒孫輩的語言就有可能發(fā)生轉(zhuǎn)用。因此,“兒孫輩雙語型”是引發(fā)語言轉(zhuǎn)用的常見的雙語類型。

        5.“日常雙語型”和“場合雙語型”雙語的特點(diǎn)

        “日常雙語型”的特點(diǎn)是雙語的使用不分時間、地點(diǎn)和場合,任何情況下都可能使用?!皥龊想p語型”的特點(diǎn)是雙語對語言的使用“場”有限制,只有在一定的場合才使用。如果雙語類型為“場合雙語型”,母語就有可能發(fā)生轉(zhuǎn)用。如居住在四川省涼山彝族自治州鹽源縣的普米族,只有在家庭內(nèi)部、婚喪嫁娶、宗教活動和傳統(tǒng)節(jié)日以及有外人在場而說話的內(nèi)容需要保密時才使用母語(普米語),公共場合一般都使用彝語,彝語熟練程度很高,其母語的功能在某種程度上已退化。普米語是沒有文字的語言,而彝語是有文字語言。母語的交際功能已退化為一種在特殊場合下使用的語言,也就是說彝語代替了普米語的一部分交際功能?!叭粘kp語型”幾乎不可能引發(fā)語言轉(zhuǎn)用,而“場合雙語型”主要表現(xiàn)為雙語人在家庭和本民族成員內(nèi)部交際場合下多使用母語,而在公共場合或同外民族交際場合下多使用兼用語。因此,“場合雙語型”是容易引發(fā)語言轉(zhuǎn)用的普遍的雙語類型。

        綜上所述,引發(fā)語言轉(zhuǎn)用的雙語類型,有兩個共同點(diǎn):一是語言代際傳承出現(xiàn)斷層,老中青三代的母語使用能力出現(xiàn)分化和明顯差異,老一輩母語能力強(qiáng),中壯年母語能力減弱,年青一代喪失母語能力,從而引發(fā)語言轉(zhuǎn)用;二是民族失去了共同的居住地,一個民族如果沒有了共同生活的地域,就難以有共同的生產(chǎn)方式和經(jīng)濟(jì)生活,也難以有共同的心理素質(zhì)和共同的民族風(fēng)俗,民族語言自然也難以保留,民族生存空間的變化是導(dǎo)致語言轉(zhuǎn)用的直接原因。

        [參考文獻(xiàn)][1]馬學(xué)良,戴慶廈.我國民族地區(qū)雙語研究中的幾個問題[J].民族研究,1984,(4).

        [2]孫宏開.試論我國的雙語現(xiàn)象[J].民族研究,1983,(6).

        [3]丁石慶.雙語類型及我國雙語研究綜析[J].西南民族大學(xué)學(xué)報,1993,(3).

        [4]袁焱.語言接觸與語言演變——阿昌語個案調(diào)查研究[M].北京:民族出版社,2001.

        [5]李錦芳.西南地區(qū)雙語類型及其歷史轉(zhuǎn)換[J].廣西民族大學(xué)學(xué)報,2006,(1).

        [6]徐杰舜.中國民族關(guān)系發(fā)展大趨勢論[J].學(xué)術(shù)探索,2011,(5).

        [7]戴慶廈,王朝暉.仙島語的源流及其瀕危趨勢[J].民族語文,2003,(3).

        [8]戴慶廈,袁焱.梁河阿昌族的語言轉(zhuǎn)用[J].云南民族語文,2000,(1).

        [9]鄧佑玲.族際交流與民族語言及文化的變遷——以雙鳳村土家語言的使用現(xiàn)狀及其演變?yōu)槔齕J].西南民族學(xué)院學(xué)報,2001,(8).

        〔責(zé)任編輯:黎玫〕

        猜你喜歡
        語言接觸雙語
        雙語讓人更聰明
        從社會語言學(xué)視角論阿拉伯語對西班牙語的影響
        試析余光中先生《中文的常態(tài)與變態(tài)》
        怒族柔若人語言接觸現(xiàn)狀研究
        漢語詞義中的外來義項
        辭書研究(2015年3期)2016-01-06 23:05:00
        語言接觸角度下的英源外來詞的發(fā)展
        快樂雙語
        新晨(2013年7期)2014-09-29 06:19:50
        快樂雙語
        新晨(2013年5期)2014-09-29 06:19:50
        快樂雙語
        新晨(2013年10期)2014-09-29 02:50:54
        雙語秀
        国产精品亚洲а∨无码播放| 亚洲va欧美va人人爽夜夜嗨| av蜜桃视频在线观看| 日本高级黄色一区二区三区| 成人试看120秒体验区| 国产在线无码制服丝袜无码| 国产一区二区三区精品久久呦| 日本高清一区在线你懂得| 色中文字幕在线观看视频| 老妇女性较大毛片| 无码人妻少妇久久中文字幕蜜桃| 国产黑色丝袜在线观看网站91| 国产91精品高潮白浆喷水 | 日本一区二区三区四区在线视频| 天天做天天摸天天爽天天爱 | 国产又黄又大又粗视频| 人妻中文字幕不卡精品| 大陆成人精品自拍视频在线观看| 无码人妻一区二区三区免费视频 | 三年片在线观看免费大全电影 | 国产精品原创巨作AV女教师| 亚洲双色视频在线观看| 黄片小视频免费观看完整版| 色综合久久久久久久久久| 亚洲色图视频在线| 国产成人精品自拍在线观看| 国产内射一级一片内射视频| 免费特级毛片| 国产午夜激情视频自拍| 成人大片在线观看视频| 又粗又黄又猛又爽大片app| 中文在线а√天堂官网| 日韩精品人妻中文字幕有码| 日本一区三区三区在线观看| 色橹橹欧美在线观看视频高清 | 久久er99热精品一区二区| 国产福利小视频在线观看| 亚洲精品456在线播放狼人| 国产成人无码精品久久久露脸| 色爱区综合激情五月综合小说 | 久久久AV无码精品免费|