葉輕馳
前一陣子,我從單位退休,生活一下子清閑下來。遠(yuǎn)在美國的女兒非讓我過去住一段時(shí)間,我便答應(yīng)了。剛好有個(gè)朋友也要去美國,我便力邀他同行,有個(gè)同齡人說話聊天,也不會(huì)那么無聊。
我們一同到了美國,住在我女兒家。女兒和女婿工作很忙,陪我和朋友四處逛一逛后,便又回到忙碌的狀態(tài)。我和朋友閑著無事,朋友突發(fā)奇想,對(duì)我說:“要不,我教你怎么養(yǎng)斗雞。”
朋友說他近來迷上了斗雞,在國內(nèi)向一位行家請(qǐng)教了養(yǎng)斗雞的方法,并成功培養(yǎng)出了幾只頗為好斗的斗雞。朋友提議他教會(huì)我培育方法后,兩人各養(yǎng)一只斗雞,回國前舉行一場(chǎng)斗雞大賽,看誰的斗雞最終勝出。
聽朋友這么一說,我有點(diǎn)動(dòng)心了。斗雞這玩意兒,我過去只在書里看到過,沒想到真能親手培養(yǎng)出斗雞!朋友買了兩只小雞,手把手地教會(huì)我一些養(yǎng)斗雞的訣竅。盡管兩三個(gè)月后,斗雞還不是很厲害,但對(duì)我們兩個(gè)新手來說,也足夠娛樂一番了。
女兒一向不喜歡這種殘忍的娛樂,以前連我捉只蚯蚓去釣魚,都要被女兒說教一番。所以,關(guān)于斗雞的事,我一直瞞著女兒。有幾次,女兒看見我和朋友小心翼翼地伺候這兩只小雞,不禁好奇地詢問。我趕緊搪塞,說最近喜歡上養(yǎng)寵物了,反正閑來無事,養(yǎng)著好玩唄。女兒見狀,便不再追問了。
在我和朋友的精心培育下,兩只小雞慢慢長大,肌肉日漸結(jié)實(shí),而且好斗的個(gè)性也逐漸顯示出來。兩個(gè)月后,到了我和朋友約定的時(shí)間,我們便決定在院子里舉行一場(chǎng)斗雞大賽,看看到底是誰技高一籌。
我和朋友簡單地用紙皮箱圍成一個(gè)小圈子后,將各自培育的斗雞放了進(jìn)去。斗雞相見,分外眼紅,直接用利嘴和利爪往對(duì)方身上招呼。沒幾個(gè)回合,兩只雞的身上都掛了彩。我和朋友在一旁吶喊助威,為各自的斗雞加油。
沒想到這時(shí),鄰居聞聲而來,見狀,一聲驚呼,接著跑回了屋子。我和朋友見狀都哈哈大笑。朋友說,不奇怪,老美孤陋寡聞,沒見過這場(chǎng)面唄!
可沒等我倆高興多久,就聽見警鈴聲呼嘯而來。接著,一輛警車在女兒家院子門口停下。兩位荷槍實(shí)彈的警察從車上走下來,把兩副手銬分別銬在了我和朋友手上。這下,我和朋友都呆住了,這到底是怎么回事?
到了警局,女兒和女婿也趕到了。我用中文向女兒說了剛才的事。女兒一聽,連連叫糟了。經(jīng)過女兒的一番解釋,我才明白,斗雞在美國是犯法的。由于斗雞的場(chǎng)面殘忍血腥,美國很多州都立法將斗雞列為重罪。女兒所在的州,斗雞算是非常嚴(yán)重的罪行,如果核實(shí),可能要判刑的。女兒的鄰居見我們?cè)诙冯u,立刻報(bào)了警,警察便趕來了。
聽說有可能判刑,我和朋友嚇得腿都軟了。最后,女兒用中文叮囑我們,一定要一口咬定說是兩只雞自己打起來了,我和朋友是要把它們拉開。由于我和朋友助威喝彩都是用中文,鄰居沒聽懂,所以也不能一口咬定我們就是在斗雞。這么一來,連證人都無法確定,警察自然也就不能定罪了。
由于我和朋友的態(tài)度好,又是初次到美國,不清楚當(dāng)?shù)氐姆?。再加上美國鄰居確實(shí)也聽不懂我們?cè)谡f什么,無法肯定我和朋友是在斗雞,所以經(jīng)過女兒的苦苦解釋,警察終于決定不再追究,但最終還是繳納了一定數(shù)額的罰款。
從警察局走出來后,我和朋友都心有余悸。女兒拍著胸脯,喘著氣對(duì)我說:“看你以后還敢不敢拿小動(dòng)物來取樂!”
我和朋友嚇得連連搖頭。可不是,剛才那數(shù)額不小的罰款,已經(jīng)夠讓人心痛了,哪還敢再犯?不過呀,美國人保護(hù)動(dòng)物的意識(shí),還真是值得我們學(xué)習(xí)。
(責(zé)編:王 容)