辛旭
姿態(tài)是可以變成習(xí)慣的,等禮貌成為習(xí)慣,便成為人性的一部分。
良好的舉止言行可以減少犯罪、改善政治,使人更文明
現(xiàn)在學(xué)生都是網(wǎng)上提交作業(yè),真是環(huán)保又便捷。不過,只有極少數(shù)同學(xué)能把電郵當(dāng)成“信件”,在告知內(nèi)容的同時保有書信寫作禮貌,絕大多數(shù)人只有一個光禿禿的附件,什么都不說。
一個學(xué)生坦率地告訴我:“中國人干嘛這么重形式,有用嗎?”他認(rèn)為西方人講求“自由”,才不會把這當(dāng)回事。
學(xué)生的言論透露出他對禮貌的態(tài)度和對西方社會的一些誤解。
我在英國訪學(xué)期間,曾在距離劍橋城不遠(yuǎn)的戴姆·布拉德伯里小學(xué)短期“跟蹤教學(xué)”。除了對學(xué)校課堂教學(xué)的活潑可愛有深刻印象,最讓我訝異的便是英國兒童的禮貌教養(yǎng)。無論在街上還是在學(xué)校,認(rèn)不認(rèn)識,小孩子總是先向我微笑打招呼,讓我總是“坐”在春風(fēng)里。有次,我和一個孩子在狹窄的步道相遇,我側(cè)身讓路,而這小孩因為沒“禮讓”我,當(dāng)即受到媽媽的批評。我已經(jīng)走出至少五米外,還聽到小孩遠(yuǎn)遠(yuǎn)地對我說“sorry”(對不起)。有太多事例證明禮貌是西方兒童學(xué)習(xí)的重要課程。劍橋大學(xué)人類學(xué)教授阿蘭·麥克法蘭回憶自己八歲那年,外祖父對他的忠告是無論他“多么羞怯、不安或疲憊,都應(yīng)當(dāng)帶著溫暖的笑容和對對方境況的真誠理解,走進(jìn)一個房間或投入一場友誼”。
在人類學(xué)家看來,禮貌就像“一場精致的游戲或舞蹈”,其中的規(guī)則和禮儀都是學(xué)問,需要好好學(xué)習(xí)。
1773年約翰生博士回憶年輕時初到倫敦,說看到人們行路時為爭走墻邊的路大打出手,不過幾十年,就“已經(jīng)敲定”了,“每個人都靠右邊走,兩個靠墻邊走的人要是遇上,右邊不是墻壁的一個就會讓路。再也沒有紛爭”??磥?,禮貌規(guī)則確立也需要時間,而一旦確立并被遵守,則至少不會讓人動輒拳腳相向。
那時的英國人認(rèn)為,禮貌不但是“生活機(jī)器”的一滴潤滑劑,它簡直是一場革命,具有重大的社會意義。對他們來講,良好的舉止言行可以減少犯罪、改善政治,使人更文明。
因為很重視,所以也有“為了”文明,過度禮貌的情況。許多人明確表示,就算自己有時禮貌過度了,也寧取“假禮貌”不取真粗魯。何況,有一些禮貌所體現(xiàn)的人性動人心弦。
據(jù)說,在康德離開人世前一個星期,他的身體已經(jīng)極為虛弱。一天醫(yī)生來探望他,他非但努力起身相迎,用已經(jīng)不太清楚的口齒表達(dá)對醫(yī)生抽空前來的感謝,還堅持要醫(yī)生先坐下,他才坐下。等大家都落座,康德鼓起全身氣力,非常吃力地說了一句話,竟然是“對人的尊重還沒有離我而去”。
這一幕讓聞?wù)邉尤?,因為它體現(xiàn)的不但是對人的尊重,更是高度的自尊。也正因此,在啟蒙思想家那里,甚至將禮貌等同于人性。
所以,就算最初造作刻意,到后來就有可能固定下來而成為行為模式,要知道“姿態(tài)是可以變?yōu)榱?xí)慣的”。
等到禮貌成為習(xí)慣,它便將化入人生,成為“人性”之一部分,處處動人。
祝你幸?!の绾蟀?/span>2013年5期