王陽
互聯(lián)網(wǎng)機(jī)器翻譯服務(wù)靠免費“俘獲”了用戶的芳心,但難逃盈利模式之困。專業(yè)人工翻譯和外語在線教育成為產(chǎn)業(yè)突圍的兩種選擇。??
在全球化的背景下,無論是溝通還是閱讀,人們對于外語的使用日趨頻繁,不同語言信息之間的轉(zhuǎn)化需求日趨旺盛,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了人工翻譯的負(fù)荷,而互聯(lián)網(wǎng)機(jī)器智能翻譯服務(wù)恰好能填補這一空缺。以谷歌翻譯為例,其目前每天為2億用戶提供10億次翻譯服務(wù),處理的文字?jǐn)?shù)量相當(dāng)于100萬冊圖書,超過了全世界的專業(yè)翻譯人員1年能夠翻譯的文字規(guī)模。
互聯(lián)網(wǎng)機(jī)器翻譯服務(wù)總體上分為詞語和句子兩類,詞典基本相當(dāng)于公共資源,而句子翻譯大多數(shù)情況下也只是提供一種參考,其服務(wù)質(zhì)量不足以面向用戶收費。因此,翻譯服務(wù)整體多為免費,收費10余年的金山詞霸也在2008年開始轉(zhuǎn)向免費。這決定了其盈利模式與一般免費網(wǎng)絡(luò)服務(wù)類似,以販賣用戶注意力的廣告收入為主。
與此同時,互聯(lián)網(wǎng)翻譯服務(wù)提供商也一直在探索著新的盈利模式,以便從偌大的翻譯市場挖取更大的價值。他們在機(jī)器翻譯服務(wù)仍無法替代人工翻譯這一弱點中覓得商機(jī),一方面,聚集專業(yè)的翻譯人才,通過互聯(lián)網(wǎng)為用戶提供專業(yè)的人工翻譯增值服務(wù);另一方面,建立在線外語教育平臺,將翻譯服務(wù)拓展至整個語言教育領(lǐng)域,并借助在線課程等方式盈利。
機(jī)器翻譯服務(wù):用戶規(guī)模之爭
艾瑞咨詢調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,73.7%的用戶會使用相關(guān)網(wǎng)絡(luò)外語查詢、翻譯服務(wù),滲透率僅次于網(wǎng)絡(luò)購物、搜索和微博。按此滲透率進(jìn)行估算,中國的網(wǎng)絡(luò)翻譯服務(wù)用戶數(shù)約為4億。龐大的基數(shù)吸引下,市場上的互聯(lián)網(wǎng)翻譯服務(wù)提供商眾多,分為在線詞典、詞典軟件、在線翻譯網(wǎng)站、手機(jī)詞典等多種形式,保守估計數(shù)量不下幾十家,包括有道詞典、百度詞典(翻譯)、谷歌翻譯、金山詞霸、Bing詞典、QQ詞典、雅虎翻譯等,用戶爭奪異常激烈。
提供更準(zhǔn)確、更豐富的搜索結(jié)果和更多樣的附加服務(wù)是吸引用戶的重要手段。在輸入方式上,目前的互聯(lián)網(wǎng)翻譯服務(wù)多提供直接輸入文本、上傳文件、屏幕劃詞、手機(jī)拍照取詞、語音搜索等多種選擇。搜索結(jié)果則以網(wǎng)絡(luò)釋義、真人發(fā)音、視頻例句等形式展示。此外,多數(shù)互聯(lián)網(wǎng)翻譯服務(wù)還提供單詞本、情景例句搜索、離線翻譯、網(wǎng)頁翻譯、中文百科等附加服務(wù)。
有道詞典是目前中國用戶規(guī)模最大的互聯(lián)網(wǎng)翻譯產(chǎn)品,截至2013年3月,其累計用戶數(shù)量達(dá)到3億,月活躍用戶5000萬,其中移動端的用戶超過1.5億。完善的服務(wù)是有道詞典獲取用戶的法寶。其是“網(wǎng)絡(luò)釋義”功能的開創(chuàng)者,基于搜索引擎技術(shù),在海量網(wǎng)頁中挖掘最新的詞匯和句子。2010年底,有道詞典獨家推出音視頻例句功能,提供國際名校公開課、歐美經(jīng)典影視作品中的例句。目前,廣告是有道詞典的主要盈利方式,客戶包括寶馬、中信銀行、可口可樂、英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)等,預(yù)計2013年內(nèi)可實現(xiàn)盈利。
與之相比,以色列翻譯服務(wù)提供商Babylon(BBYL,TASE)則已經(jīng)依靠龐大的用戶實現(xiàn)了盈利(附表)。Babylon目前擁有1.3億用戶,2012年底向美國納斯達(dá)克提交上市申請。Babylon的盈利模式較為特殊:在依靠免費翻譯服務(wù)吸引大量用戶的基礎(chǔ)上,其引導(dǎo)用戶使用自身的搜索服務(wù),再將用戶的搜索請求加上用戶位置、瀏覽數(shù)據(jù)等信息轉(zhuǎn)給搜索服務(wù)提供商,進(jìn)而與搜索服務(wù)提供商進(jìn)行廣告分成。除此之外,其也出售付費翻譯軟件給企業(yè)客戶。
這一盈利方式?jīng)Q定了Babylon對搜索服務(wù)提供商十分依賴,尤其是谷歌,2012年,來自谷歌的收入占其總收入的83%。雖然它試圖通過與更多的搜索服務(wù)提供商合作來擺脫對谷歌的過度依賴,但就像其在招股書中所言,一旦搜索服務(wù)提供商改變策略,其業(yè)務(wù)將受到嚴(yán)重的影響。
另外,如何引導(dǎo)翻譯服務(wù)的用戶使用其搜索服務(wù)也是難題。用戶在安裝Babylon軟件的時候,需要把“將Babylon設(shè)為默認(rèn)搜索”勾選掉,否則,Babylon便會成為用戶瀏覽器的默認(rèn)搜索插件,而這種插件,正是通常意義上的“惡性插件”,網(wǎng)絡(luò)上詢問如何將“Babylon搜索”清除的用戶不在少數(shù)。
中國的翻譯服務(wù)提供商尚未盈利,Babylon特殊的商業(yè)模式是否健康還有待考證,關(guān)鍵是基本不具有復(fù)制性??梢哉f,截至目前,網(wǎng)絡(luò)翻譯服務(wù)行業(yè)并沒有找到可復(fù)制的、普遍性的盈利模式,這讓人工翻譯服務(wù)和在線外語教育平臺成為整個行業(yè)探索的兩條路徑。
深度挖掘:專業(yè)人工翻譯
機(jī)器翻譯到底是否靠譜?“The sky Piaoqi the snow”、“The sky to float the snow”、“Sky snow”,從各大翻譯工具對于“天空飄起了雪”一句的翻譯足以看出“機(jī)器翻譯內(nèi)容可能存在明顯錯誤,請自行判斷使用”這句友情提示的重要性。
互聯(lián)網(wǎng)機(jī)器翻譯無法取代人工,卻可以充當(dāng)溝通媒介,連接起有需求的客戶和翻譯人員,形成翻譯電子商務(wù)市場。如今,線上的翻譯服務(wù)商走向線下招募翻譯人員,在原有服務(wù)的基礎(chǔ)上提供更為專業(yè)的人工翻譯,而線下的傳統(tǒng)翻譯公司則依靠自建網(wǎng)站或加入翻譯服務(wù)平臺延伸至線上,拓展業(yè)務(wù)來源。
Babylon和有道詞典均已推出了人工翻譯服務(wù)。Babylon的人工翻譯服務(wù)8美元起價,號稱網(wǎng)羅了超過萬名專業(yè)的翻譯人員。網(wǎng)易有道推出的有道專業(yè)翻譯,分為快速、文檔、名稱翻譯三大類,其中,文檔翻譯又分為標(biāo)準(zhǔn)、高級、專業(yè)、發(fā)表四種不同的規(guī)格,滿足不同客戶的需求。此外,有道專業(yè)翻譯還為客戶提供排版、打印、蓋章等額外的服務(wù),另行收費。
另一方面,擁有豐富翻譯人員資源的傳統(tǒng)翻譯公司則紛紛將其業(yè)務(wù)搬上網(wǎng)。2008年上線的隨你譯在線依托的是成立于2005年的北京凱德利澳翻譯服務(wù)有限公司;365翻譯網(wǎng)于2011年正式上線,其前身是一家具有近10年翻譯服務(wù)經(jīng)驗的工作室;金橋翻譯中心從2000年開始從事翻譯業(yè)務(wù),目前其通過網(wǎng)站為用戶提供在線翻譯服務(wù)。不過,目前直接通過互聯(lián)網(wǎng)上傳的翻譯資料以簡短內(nèi)容為主,如果內(nèi)容較為復(fù)雜,客戶往往更希望能夠與負(fù)責(zé)的翻譯專員直接溝通,但傳遞資料和大部分溝通依然通過網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行。
為了改變各翻譯服務(wù)提供商各自為政的現(xiàn)狀,2012年9月上線的語聯(lián)網(wǎng)正在嘗試打造一個全產(chǎn)業(yè)鏈的語言信息服務(wù)平臺,它不僅計劃搭建云翻譯服務(wù)平臺并建立智能型語料庫,相同的信息不需要被重復(fù)翻譯,借此降低成本,提高效率,還旨在整合翻譯服務(wù)提供商和客戶資源,為其提供對接的平臺。不過其正式上線不到一年,整合能力仍有待市場檢驗。語聯(lián)網(wǎng)迄今已經(jīng)推出的服務(wù)包括譯點通快速人工翻譯、U2簡歷翻譯、可使用中文直接與全球客戶對話的全球暢郵以及移動終端翻譯產(chǎn)品拍拍易等。
廣度拓展:外語在線教育
在線教育領(lǐng)域如今炙手可熱,語言學(xué)習(xí)又是其中較為“剛性”的需求,互聯(lián)網(wǎng)翻譯服務(wù)提供商可將翻譯服務(wù)作為在線教育的入口,利用龐大用戶基礎(chǔ)和資源、品牌優(yōu)勢將其服務(wù)從單純的翻譯拓展到整個外語教育領(lǐng)域,豐富的學(xué)習(xí)資源可進(jìn)一步提升用戶量和用戶黏性,付費在線課程亦可帶來新的收入來源。
2013年5月,有道詞典就在新發(fā)布的手機(jī)版4.0中,添加了涵蓋英語考試類和學(xué)習(xí)類書目的云圖書功能,向?qū)W習(xí)平臺轉(zhuǎn)型。同時網(wǎng)易有道還宣布了以有道詞典為核心,帶動在線教育和專業(yè)翻譯兩個并行產(chǎn)品的“一拖二”戰(zhàn)略。
目前,網(wǎng)易已經(jīng)推出了有道學(xué)堂,除包括背單詞、口語練習(xí)、雙語閱讀等教育資源外,口語教學(xué)達(dá)人頻道提供了在線培訓(xùn)課程,價格為1688元,有效期6個月+54天。這一課程形式多樣,包括實地采訪紐約人、聽常春藤大學(xué)在校生講故事等。網(wǎng)易有道還計劃于2013年內(nèi)推出全新的英語在線教育平臺。
在線教育社區(qū)同樣也是金山詞霸的夢想。1997年問世的金山詞霸作為最老牌的在線翻譯品牌,最初只是將傳統(tǒng)詞典搬到互聯(lián)網(wǎng)上,為單機(jī)軟件。2006年,其與英語學(xué)習(xí)社區(qū)愛詞霸結(jié)合,開始轉(zhuǎn)型。2008年,其與谷歌合作,計劃充分利用谷歌在互聯(lián)網(wǎng)領(lǐng)域的優(yōu)勢,但雙方的合作于2010年終止。也正是在這一年,金山詞霸在客戶端推出即時通信功能,與此同時,提供相冊、音樂盒、日志等服務(wù)的金山詞霸Happy Life個人空間上線,并計劃引進(jìn)在線培訓(xùn)。但這些嘗試隨著主導(dǎo)這一項目的CEO賈琳的離職而部分終止。目前,愛詞霸除提供英語學(xué)習(xí)內(nèi)容外,也推出了拼課頻道,與新東方、環(huán)球雅思等線下培訓(xùn)機(jī)構(gòu)合作,提供在線課程。
互聯(lián)網(wǎng)翻譯服務(wù)提供商進(jìn)入外語在線教育領(lǐng)域看起來似乎水到渠成,但其也面對著來自其他在線教育提供商和觸網(wǎng)的線下教育機(jī)構(gòu)的競爭。不僅如此,中國的在線教育市場整體仍處于用戶培養(yǎng)階段,探索、培育市場是所有在線教育提供商共同面臨的任務(wù)和挑戰(zhàn)。