亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        Chinese Television Fan

        2013-04-29 00:44:03
        中學生天地·高中學習版 2013年6期
        關(guān)鍵詞:加號字幕組武俠片

        不久前,電視劇《甄嬛傳》將在美國播出的消息震驚了不少人。原來,“老外”也愛看中國電視??!這些“中國電視劇迷”自稱Cfan——Chinese television fan的簡稱,對于未引進的電視劇,他們只能通過網(wǎng)絡收看,這催生了不少Cfan字幕組。

        字幕組在翻譯時,有時會根據(jù)意思直譯。比如The Pearl Princess《還珠格格》、Silly Spring《傻春》,又比如古裝武俠片中常出現(xiàn)的稱呼“老賊”被譯作“old scoundrel”。

        更多時候,他們會結(jié)合意義和讀音進行合理的“西化”。比如把《士兵突擊》譯作“Plus, Soldier, GO!”,把劇中的主角許三多譯作“Sandore Xu”。Sandore是“三多”的音譯,加上與adorable讀音接近,暗示這個人物很可愛。又比如因為加號(+)和“家”的中文讀音一樣,所以《家的N次方》被譯作“Family N+”,形象又好記。

        當然,也有一些很“奇特”的譯法。比如《水滸傳》被譯作“The Fantastic Story of 105 Men and 3 Women”——“105個男人和3個女人的魔幻故事”,《我的父親是板凳》被譯作“My Father is Chairman”——“我的父親是主席”……

        猜你喜歡
        加號字幕組武俠片
        加法中減加號
        道義與中和
        戲劇之家(2019年20期)2019-08-09 07:43:03
        粗心的小虎
        淺析跨文化傳播視域下的字幕組傳播效果
        新聞傳播(2018年10期)2018-08-16 02:10:02
        馬虎的馬小虎之漏掉一個加號
        城郭烽煙又起武俠死灰復燃?《繡春刀2》能不能給武俠電影帶來出路?
        境生象外:“意境”觀下的《刺客聶隱娘》
        戲劇之家(2017年10期)2017-06-21 18:17:06
        字幕組翻譯行為侵權(quán)問題研究
        對齊有講究
        字幕組都是活雷鋒
        博客天下(2010年23期)2010-09-01 04:45:56
        91自国产精品中文字幕| 国产国拍精品av在线观看按摩| 中年熟妇的大黑p| 双腿张开被9个黑人调教影片| 2021国产精品久久| 亚洲综合久久久中文字幕| 在线国产激情视频观看| 色欲欲www成人网站| www国产无套内射com| 无码一区东京热| 精品中文字幕精品中文字幕| 文字幕精品一区二区三区老狼| 国产偷久久久精品专区| 色两性网欧美| 亚洲av偷拍一区二区三区| 激情在线一区二区三区视频| a级毛片无码久久精品免费 | 亚洲av日韩专区在线观看| 伊人22综合| 亚洲一区二区三区美女av| 亚洲精品在线免费视频| 国产av夜夜欢一区二区三区| 亚洲妓女综合网99| 亚洲av永久久无久之码精| 人妖啪啪综合av一区| 色老板美国在线观看| 国产极品久久久久极品| 久久精品综合国产二区| 日本一二三四区在线观看| 看全色黄大色黄大片 视频| 四虎影院在线观看| 亚洲国产日韩在线精品频道| 国产av剧情久久精品久久 | 少妇激情一区二区三区视频| 亚洲巨乳自拍在线视频| 伊在人亚洲香蕉精品区麻豆| 国产中文字幕亚洲国产| 久久久久人妻一区精品| 亚洲区小说区图片区| 国产精品午夜高潮呻吟久久av| 我和丰满妇女激情视频|