亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        Chinese Television Fan

        2013-04-29 00:44:03
        中學生天地·高中學習版 2013年6期
        關(guān)鍵詞:加號字幕組武俠片

        不久前,電視劇《甄嬛傳》將在美國播出的消息震驚了不少人。原來,“老外”也愛看中國電視??!這些“中國電視劇迷”自稱Cfan——Chinese television fan的簡稱,對于未引進的電視劇,他們只能通過網(wǎng)絡收看,這催生了不少Cfan字幕組。

        字幕組在翻譯時,有時會根據(jù)意思直譯。比如The Pearl Princess《還珠格格》、Silly Spring《傻春》,又比如古裝武俠片中常出現(xiàn)的稱呼“老賊”被譯作“old scoundrel”。

        更多時候,他們會結(jié)合意義和讀音進行合理的“西化”。比如把《士兵突擊》譯作“Plus, Soldier, GO!”,把劇中的主角許三多譯作“Sandore Xu”。Sandore是“三多”的音譯,加上與adorable讀音接近,暗示這個人物很可愛。又比如因為加號(+)和“家”的中文讀音一樣,所以《家的N次方》被譯作“Family N+”,形象又好記。

        當然,也有一些很“奇特”的譯法。比如《水滸傳》被譯作“The Fantastic Story of 105 Men and 3 Women”——“105個男人和3個女人的魔幻故事”,《我的父親是板凳》被譯作“My Father is Chairman”——“我的父親是主席”……

        猜你喜歡
        加號字幕組武俠片
        加法中減加號
        道義與中和
        戲劇之家(2019年20期)2019-08-09 07:43:03
        粗心的小虎
        淺析跨文化傳播視域下的字幕組傳播效果
        新聞傳播(2018年10期)2018-08-16 02:10:02
        馬虎的馬小虎之漏掉一個加號
        城郭烽煙又起武俠死灰復燃?《繡春刀2》能不能給武俠電影帶來出路?
        境生象外:“意境”觀下的《刺客聶隱娘》
        戲劇之家(2017年10期)2017-06-21 18:17:06
        字幕組翻譯行為侵權(quán)問題研究
        對齊有講究
        字幕組都是活雷鋒
        博客天下(2010年23期)2010-09-01 04:45:56
        亚洲av无码专区在线观看下载| 国产精品亚洲av国产| 福利视频在线一区二区三区| 色大全全免费网站久久| 日韩一卡2卡3卡4卡新区亚洲| 日韩h网站| 人妻精品人妻一区二区三区四五| 亚洲午夜精品一区二区麻豆av| 欧美亚洲熟妇一区二区三区| 国产精品无码专区视频| 青春草在线观看免费视频| 蜜桃视频国产一区二区| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 欧洲中文字幕| 亚洲av毛片一区二区久久| 91中文人妻熟女乱又乱| 大肉大捧一进一出好爽视色大师| 精品欧美久久99久久久另类专区 | 国产AV边打电话边出轨| 一区二区亚洲 av免费| 青青草视频在线观看色| 免费观看的av毛片的网站| 亚洲欧洲日产国产AV无码| av大片网站在线观看| 欧洲美熟女乱又伦av影片| 欧美第一黄网免费网站| 亚洲第一区无码专区| 国产三级精品三级在线专区| 大胸少妇午夜三级| 香蕉视频一级| 少妇一级内射精品免费| 亚洲熟妇无码久久精品| 精品人妻潮喷久久久又裸又黄| 日韩久久无码免费看A| 在线观看麻豆精品视频| 香蕉视频一级| 亚洲一区二区成人在线视频| 国产黑色丝袜在线看片| 亚洲第一av导航av尤物| 午夜久久精品国产亚洲av| 天堂免费av在线播放|