蒼耳
1
二十世紀(jì)中國現(xiàn)代詩(廣義)的幾度轉(zhuǎn)折都與語言因素以及背后的文化蘊(yùn)含密切相關(guān),并內(nèi)契著一個(gè)兩難命題作為波動(dòng)的中軸:如何在現(xiàn)代詩的背景和參照中確立并突顯漢語現(xiàn)代詩的本位?如果說白話新詩運(yùn)動(dòng)是在語體上偏離古典,那么“沉鐘”、“新月”等詩派則是在語質(zhì)上回歸漢詩傳統(tǒng);如果說李金發(fā)、穆旦更多的是在語型上探尋歐式,那么戴望舒、痖弦則傾向于從語韻上挖掘母語的潛質(zhì);如果說朦朧詩意味著現(xiàn)代意識(shí)對(duì)一個(gè)民族的啟蒙,那么第三代詩歌則延續(xù)著現(xiàn)代詩人對(duì)漢語精髓的渴求與煉丹。冥冥之中,仿佛有一個(gè)神圣的約定,幾代中國詩人都奔赴在領(lǐng)受與镕煉漢詩母語內(nèi)在光芒的召喚之途。我想,在這個(gè)大背景下研究一些詩人的個(gè)案,對(duì)于現(xiàn)代漢詩不無啟示性的意義。
在我看來,沈天鴻正是這樣一位孜孜以求的現(xiàn)代詩人。他是十五年來少數(shù)能卓然獨(dú)立于任何群體和宣言之外的默默前行的詩人,是少數(shù)構(gòu)建著詩學(xué)理論體系,同時(shí)在詩歌寫作中踐行詩學(xué)理念的詩人。我想強(qiáng)調(diào)的是,做到這一點(diǎn)并不容易。在中國詩壇,有那么多缺乏個(gè)人詩學(xué)理念而只知道追趕潮汐的風(fēng)頭詩人,有那么多標(biāo)榜個(gè)人性寫作同時(shí)又大搞小圈子小幫派的兩面詩人。那么我們考察沈天鴻的整個(gè)寫作時(shí),可以發(fā)現(xiàn)他的詩學(xué)理論與詩歌寫作之間存在明顯的互動(dòng)互證的關(guān)系。
應(yīng)該說,1991年沈天鴻《現(xiàn)代詩歌技巧十二講》(《詩歌報(bào)月刊》1991年曾連載一年)以及稍后一系列詩學(xué)論文的問世,標(biāo)志著沈天鴻詩學(xué)主體思想的基本形成。沈天鴻是在深入研究八十年代以來現(xiàn)代詩創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)和文本形式的基礎(chǔ)上,對(duì)現(xiàn)代詩學(xué)的有機(jī)組成部分——現(xiàn)代詩的形式和技巧——作了系統(tǒng)而精辟的闡述。他不僅注重區(qū)分和鑒別古典詩技巧與現(xiàn)代詩技巧的質(zhì)的分野,而且對(duì)受到盲目崇拜的西方詩學(xué)技巧理論(如結(jié)構(gòu)、反諷等)進(jìn)行了獨(dú)到的反思與修正,從而解開因糾纏不清而懸置已久的理論死結(jié),使得朝“唯有完成現(xiàn)代詩學(xué)對(duì)于古典詩學(xué)的戰(zhàn)勝,中國新詩才能完全獨(dú)立地站在幾千年詩史中而不會(huì)被歷史淘汰”(謝冕語)這一目標(biāo)邁出了堅(jiān)實(shí)的一步,成為中國理論詩學(xué)建設(shè)進(jìn)程中的重要成果之一。
沈天鴻詩學(xué)理論的核心是依據(jù)現(xiàn)代詩形式和意義不可分離、形式意味著意義這一特質(zhì),從形式開始,將意義作為作品形式結(jié)構(gòu)的功能之一來研究。這樣才可能從詩學(xué)上打通困擾詩界的意義與形式的“脫節(jié)”這一本體性難題(沈天鴻:《科學(xué)的現(xiàn)代詩學(xué)》,載《詩歌報(bào)月刊》1994年第6期)。概而言之,沈天鴻現(xiàn)代詩學(xué)與現(xiàn)代詩寫作之間相互融通的高層燭照式的臨界點(diǎn),便是“技巧即思想,思想即技巧”(沈天鴻:《技巧·形式·思想》,載《詩歌報(bào)月刊》1992年第8期)這一綱領(lǐng)性的簡(jiǎn)潔表述。它的重要前提之一,是他于1988年提出的“反抒情或思考”這一“現(xiàn)代詩截然區(qū)別于前此一切詩歌亦即廣義的古典詩歌的特質(zhì)”(沈天鴻:《反抒情或思考》,《詩歌報(bào)》1988年第6期)。而抓住了“技巧即思想,思想即技巧”這個(gè)“綱”,便可以把握詩人一系列現(xiàn)代詩文本的內(nèi)在靈魂。我們不妨來看看《霧或虛無》這首詩,作者顯然回避了現(xiàn)代詩傳統(tǒng)的象征方式,而是運(yùn)用了歸謬式隱喻的技巧:
遙遠(yuǎn)的水流,抽象的聲響/霧,在寂靜中想象著言而不盡的形式/沒有誰能在這形式中飛馳/大地,石頭/事物必須一點(diǎn)一點(diǎn)地顯現(xiàn)/沒有什么燈,包括太陽/能夠照見/不肯定的被遮蔽的深處//綠葉出現(xiàn),村莊出現(xiàn)/一切已為我們習(xí)慣的/都重新誕生,但它消失得這樣快/宛如從未存在,形同虛構(gòu)/這是虛無與實(shí)存的一致/這是取消界限的運(yùn)動(dòng)的混合/置身其中,站下或走動(dòng)/我們都漸漸變得抽象,成為/虛無設(shè)計(jì)的一種客體/需要被質(zhì)詢、需要被征服/需要探討/被實(shí)現(xiàn)的可能或不可能性/直到觸及在霧之外飛馳的此刻的云層/那形式之上的形式,直到風(fēng)起
隱含在場(chǎng)和不在場(chǎng)雙向轉(zhuǎn)換的具象與抽象,在相互對(duì)峙、錯(cuò)置中穿行、展開、凝聚,一種有節(jié)奏的振動(dòng),一種令人眩暈卻又固定的結(jié)晶。這首詩中處于悖反狀態(tài)的“霧”、“云層”與“燈”、“太陽”等隱喻得以建立,是直接依賴于或生成于兩個(gè)相互鉸合的邏輯歸謬:在“霧”之中卻“綠葉出現(xiàn),村莊出現(xiàn)”,在歸于荒謬中顯現(xiàn)本真;而在“太陽”之下“它消失得這樣快”,我們一無所見,則在歸于荒謬中呈現(xiàn)更大的荒謬。這種以隱喻作為“浮標(biāo)”的互含互否的邏輯歸謬決定了內(nèi)在結(jié)構(gòu)的回旋式,并在其中顯現(xiàn)和消解自身。正是這種技巧的運(yùn)作使“不肯定的被遮蔽的深處”的存在真理(思想)得以“一點(diǎn)一點(diǎn)地顯現(xiàn)”,并使這“形式之上的形式”現(xiàn)身與閉合。這說明:“技巧宛若道路,它把你帶上它的道路,在讓你看到思想的風(fēng)景之時(shí),讓你猛然省悟,它就是思想之路”(沈天鴻:《技巧·形式·思想》,載《詩歌報(bào)月刊》1992年第8期)。
倘若有人認(rèn)為沈天鴻的形式本體論和西方形式主義是一回事,那顯然是失之毫厘,差之千里的。西方形式主義(包括俄國形式主義)雖然具有將藝術(shù)回歸到本體自律和突出技巧作為文學(xué)最強(qiáng)大的推動(dòng)力的巨大意義,但他們的“形式”和“內(nèi)容”是相對(duì)立的,對(duì)于“思想”和“形式”的關(guān)系視而不見,從而走向以游戲化和狂歡化為特征的極端形式實(shí)驗(yàn),導(dǎo)致詩之為詩的本體性的再度滑落。我想沈天鴻正是針對(duì)這一缺陷,從傳統(tǒng)范疇的“內(nèi)容”中分離出“思想”并將它提升到與“形式”對(duì)等的地位?!凹记杉此枷耄枷爰醇记伞边@一回環(huán)式表述,是在共時(shí)結(jié)構(gòu)上規(guī)定了二者的對(duì)等性和共生性:二者缺一或者小于一都與之相背。他認(rèn)為,作為詩本體的形式,正是由作為精神本體的人的思想之設(shè)定才由潛在的變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)的存在。詩的形式和思想之間的高度契合,是“技巧即思想,思想即技巧”得以雙向轉(zhuǎn)換進(jìn)而二者合一的先決條件;而以詩歌形式內(nèi)蘊(yùn)現(xiàn)代意識(shí)便構(gòu)成現(xiàn)代詩歌精神的核心,對(duì)有限技巧的創(chuàng)造性運(yùn)用和同等技巧水平的創(chuàng)作活動(dòng)產(chǎn)生決定性影響。這正是沈天鴻與西方形式主義者的根本歧異所在。有關(guān)于此,沈天鴻在稍后的《形而上學(xué)·符號(hào)·零度》一文中,從符號(hào)學(xué)的角度對(duì)現(xiàn)代詩和后現(xiàn)代詩作了獨(dú)到分析與比較,并在指謬巴爾特“零度”概念的基礎(chǔ)上提出了“零度1”與“零度2”的概念,對(duì)形而上學(xué)(思想)的運(yùn)作轉(zhuǎn)換過程及兩種零度進(jìn)行了理論上的闡述與界定,可以視為對(duì)“技巧即思想,思想即技巧”的符號(hào)操作意義上的進(jìn)一步證明。在我看來,以該文發(fā)表為標(biāo)志,沈天鴻已初步完成了他的現(xiàn)代詩學(xué)體系的總體構(gòu)想和基本框架,有力地回應(yīng)了“從詩體革命到詩學(xué)革命”(謝冕語)這一必然而又蒼涼的歷史呼喚。
2
卡夫卡曾經(jīng)寫道:“在巴爾扎克的手杖柄上寫著:我在粉碎一切障礙。在我的手杖柄上寫著:一切障礙都在粉碎我。共同的是‘一切。”(轉(zhuǎn)引自《文學(xué)評(píng)論》1994年第3期,p60)如果我們對(duì)這種“障礙”的理解并不局限于生命和生存所對(duì)立的否定性力量,而且還意味著寫作本身所面臨的看不見的陷阱和巨大陰影,那么,卡夫卡的“障礙”同樣存在于現(xiàn)代漢詩寫作中。包括朦朧詩在內(nèi)的數(shù)千年文化和詩學(xué)傳統(tǒng)既構(gòu)成背景又構(gòu)成險(xiǎn)阻,而對(duì)中國詩歌施加變構(gòu)與同化作用的西方現(xiàn)代詩和現(xiàn)代理念,使?jié)h語詩歌的本土優(yōu)勢(shì)處于長(zhǎng)久的遮蔽狀態(tài)。現(xiàn)代漢詩困厄于“經(jīng)典的月夜”似乎已無路可走。這是導(dǎo)致大多數(shù)“第三代”詩人懸崖勒馬另謀出路的重要?jiǎng)訖C(jī)之一。與此同時(shí),以平面化、零散化為特征的口水詩、偽后現(xiàn)代詩一度泛濫詩壇,僵化的主流詩歌和詩歌體制對(duì)個(gè)人性寫作的壓制依舊在持續(xù)。“一切障礙都在粉碎我”成為現(xiàn)代漢詩遭遇的歷史困境。
在我看來,沈天鴻詩學(xué)理念的結(jié)構(gòu)內(nèi)核,是深厚的本土文化的古典精髓與敏銳的反思、追問的現(xiàn)代精神的相互揉和、浸潤(rùn)并達(dá)到“合金”狀態(tài)。它構(gòu)成沈天鴻個(gè)人性寫作的深層背景和內(nèi)在支點(diǎn)。只要比較一下沈天鴻早期詩作與1984—1985年變構(gòu)后的系列組詩《天空下的河流》,就可以發(fā)現(xiàn)在詩人早期的詩學(xué)理念中,上述二元關(guān)系尚未形成或更多地傾向于現(xiàn)代精神,因而在詩歌文本中時(shí)有二者失和的情形:有的因負(fù)載過重而顯直露,有的因缺乏張力而顯松弛,等等。詩人變構(gòu)后的作品判若兩人,皆因上述二元結(jié)構(gòu)之一極蓄足強(qiáng)勢(shì),本土精髓與現(xiàn)代精神形成了強(qiáng)勁張力并相浸為一。這是構(gòu)成詩人變構(gòu)期出現(xiàn)裂變的根本動(dòng)力之一。這一時(shí)期的作品大都具有透悟、通脫、清峻、渾厚的特征。如《石鐘山》、《石斧》、《江之圖騰》、《黃昏時(shí)凝視白鷺》等等,其中《泥土》、《秋水》可以視為中國現(xiàn)代詩史上難得的佳作之一。
我總說:秋水在遠(yuǎn)方/總是忘了/這句話就是秋水/我說這句話時(shí)正是夏季/這句話一出口/秋水就淹沒了/我的腳背//站在秋水里我總說:/秋水在遠(yuǎn)方/日子,就是這么過去《秋水》
詩人在1985年曾有過如下表述:“通過無動(dòng)于衷達(dá)到激動(dòng),不加解釋得到解釋,以疏遠(yuǎn)冷漠顯示關(guān)懷,平靜呈現(xiàn)求得深沉。” (沈天鴻:《深厚“古典”背景上的“現(xiàn)代”》,載《當(dāng)代詩歌》1986年第5期)這可以視為他的詩學(xué)理念內(nèi)核形成的標(biāo)志。由此,我們就不難解釋詩人作品中歷史性和現(xiàn)代性、本土性和世界性何以同等強(qiáng)烈的深層奧秘。事實(shí)上,人類各民族自古至今所面臨的生存困境與哲學(xué)課題并沒有根本改變,“現(xiàn)代性”并非“現(xiàn)時(shí)性”,而是以現(xiàn)代人特有的思考和藝術(shù)方式去再度觸及、打開人類自古延今的基本困境和歷史難題。正是基于此,歷史性與現(xiàn)代性處于互含互構(gòu)、相激相浸的內(nèi)在契合中:
“水里的血越來越濃/幾個(gè)世紀(jì)的干渴/就等待在這些血上/……幾十個(gè)世紀(jì),大地都為水所傷!”(《老井與那一年七月》)?!拔铱匆娗嚆~之韻/在死去的流水和杏花之上/涌出落日樓頭、黑夜和天空/反復(fù)穿透我,不滅的灰燼/來自廢墟的奔馬/從編鐘的等待中被取出/發(fā)出幾乎是我的叫聲/但那擊動(dòng)編鐘的是誰的手?”(《編鐘》)在這類詩作中,現(xiàn)代追問精神與本土哲學(xué)精髓凝聚成一種遼遠(yuǎn)、澄澈的光,使環(huán)繞“老井”、“編鐘”的生存的時(shí)間性境域得以瞬間敞亮、現(xiàn)身。而“西風(fēng)吹動(dòng)長(zhǎng)安,天氣/就像一杯茶那樣輕易地涼了/但我喜歡喝涼茶”(《西風(fēng)》)則舉重若輕,在隨意沖淡中透出大氣來。這里有必要提到寫于1989年的《黑鴉》一詩。它可以視為對(duì)現(xiàn)代人生存和現(xiàn)代詩自身的存在本相、精神特質(zhì)與本體追求的詩性把握與呈現(xiàn),因而在詩人的眾多詩作中占有十分重要的位置:
到處可見的烏鴉,比這個(gè)夜晚/要稍白一些/這就是我們不可多得的/幸福,從它們的翅膀/傾瀉而下/陰郁的聲音。月光在水面/和天空之間跳躍/烏鴉也是如此,但它是最終的/極限的顏色,活著并非抒情/水,不能將一切洗去/我無意探看它簡(jiǎn)陋的巢穴/那兒風(fēng)一直吹過去/到達(dá)我兒時(shí)的恐懼/現(xiàn)在它被時(shí)間奪走,我回頭看見/恐懼與幸福同義/人接近烏鴉一直有個(gè)限度/才逾越/烏鴉已經(jīng)飛走
“黑鴉”在夜晚“黑”成“最終的/極限的顏色”時(shí),才使它比“這個(gè)夜晚/要稍白一些”,而這便是現(xiàn)代詩人在“世界日趨黑暗,眾神逃逸,大地毀滅”(海德格爾語)的“夜晚”發(fā)出反問、追問或拷問之光。正是這種“黑色將事物的輪廓照亮”(《月光三章》)的亮光,讓人在遮蔽狀態(tài)中驀然直擊自身的生存本相而難免“恐懼”,但它恰恰“與幸福同義”,也即阿多諾所言“在‘現(xiàn)代性中不存在詩意的人性:這種猛烈的言談是一種恐怖的言談”(阿多諾:《文學(xué)筆記》,轉(zhuǎn)引自《審美之維》,三聯(lián)書店,P77)。而“活著并非抒情”的現(xiàn)代人生存,與“反抒情或思考”這一現(xiàn)代詩區(qū)別于一切古典性抒情詩的特質(zhì)之間,存在著相互進(jìn)入與相互呼應(yīng)的內(nèi)在關(guān)系。但自覺的詩人追索現(xiàn)代詩之“烏鴉”,無論就詩歌本體還是就呈現(xiàn)生存而言都永遠(yuǎn)是過程性的,每一次詩歌歷險(xiǎn)都要求“詩人必須如地球上第一個(gè)人同時(shí)也是最后一個(gè)人那樣”,思考并“制造出作為歷史人質(zhì)的人在歷史圖表中生存立足所必需的泥土或止渴之水”(《沈天鴻評(píng)論小輯》,載《百家》1989第5、6兩期),這就決定了詩人“才逾越/烏鴉已經(jīng)飛走”這種西緒福斯式的永劫回歸的命運(yùn)。換言之,只有達(dá)到“恐懼與幸福同義”的思想高度才能生成、磨礪出形式技巧的銳利鋒芒。記得一位哲人說過,“世間的精神衰退已發(fā)展到這樣的程度,各民族都有失去最后一點(diǎn)精神力量的危險(xiǎn),而只有這最后的一點(diǎn)精神力量才使人可能看到那些衰退的現(xiàn)象……”那么,這“最后一點(diǎn)精神力量”在沈天鴻的現(xiàn)代詩中被保存、堅(jiān)守、燃燒,向物化世界展現(xiàn)著包容“思想和反思想”的深闊圖景:既有“秋天一碧如洗/使一切不能留住/泥土高得下雪”(《虛構(gòu)》)的深湛澄明,也有“從自己回到自己/你把一生的心事一層層剝掉/最后只剩下那把匕首”(《荊軻》)的悲涼慘淡;既有“離開自己的軀體/怒放成一朵花,一生僅有一次/那蝴蝶,它的夢(mèng)比我更深”的輕靈飄逸,也有“人是唯一不為秋天所動(dòng)的花朵/他們已習(xí)慣于/開放在匕首的刃尖”(《秋天》)的凜冽逼人。在“人們用刀子肢解或用濃酸消溶貝多芬主題“(斯賓格勒語)的時(shí)代,沈天鴻的現(xiàn)代詩寫作“頂風(fēng)行走在/比靈魂還要猛烈的大風(fēng)中”(《大風(fēng)》)。
值得一提的是,沈天鴻是中國文藝批評(píng)界最早研究和批判后現(xiàn)代文學(xué)現(xiàn)象的批評(píng)家之一。作為發(fā)軔之作的《中國后現(xiàn)代主義詩歌及其批判》(《草原》1987年第8期,該文系1986年9月玉門詩歌理論研究會(huì)上發(fā)言稿)一文,寫成于風(fēng)云變幻的1986年,而數(shù)年之后理論界才形成頗具聲勢(shì)的“后現(xiàn)代”熱。這與沈天鴻秉持個(gè)人性的獨(dú)立的批評(píng)立場(chǎng)密切相關(guān),他具有學(xué)者型的理論素養(yǎng)、敏銳觀察力和思辨把握力。這正如“一支蠟燭,是它自己的事物/燃燒制造它自己的風(fēng)//它所擁有的,就是/在燃燒中徹底孤立自己”(《蠟燭》)。
3
與上述詩學(xué)理念的二元結(jié)構(gòu)相對(duì)應(yīng)、契合的是,沈天鴻詩歌的形式結(jié)構(gòu)也同樣隱含著作為內(nèi)核的二元關(guān)系:即頓悟式和思辨式的有機(jī)結(jié)合,二者呈現(xiàn)互否互生、互補(bǔ)互滲的轉(zhuǎn)換關(guān)系。但這兒的頓悟式與思辨式,準(zhǔn)確地說都不是思維方式的概念。原因很簡(jiǎn)單,頓悟式與思辨式既是形式得以生長(zhǎng)的原始“結(jié)構(gòu)素”,又是形式得以展開、運(yùn)化的結(jié)構(gòu)本身。作為兩個(gè)極點(diǎn),二者在互否互生的張力中傾斜、旋動(dòng)與滲透,在不斷變構(gòu)中保持一個(gè)“靜點(diǎn)”,而其強(qiáng)大的“力場(chǎng)”又使被吸入的技巧得以重新長(zhǎng)出,這是造成文本千姿百態(tài)而又本色一致的深層原因。大略說來,頓悟式一極,在1985年以后的詩作中占據(jù)優(yōu)勢(shì);而思辨式一極,在九十年代的詩作中出現(xiàn)了強(qiáng)勁勢(shì)頭。
具體地說,頓悟式在沈天鴻的詩文本中形成數(shù)個(gè)形若無痕的“氣穴”(與傳統(tǒng)的“詩眼”截然不同),既使形式結(jié)構(gòu)獲得東方式的深層依托,又使整首詩流溢著難以言傳的靈動(dòng)氣韻,而在詞與詞的重構(gòu)與延擱之中,“氣穴”之真跡閃現(xiàn)于穿透力極強(qiáng)的語象片斷。同樣,使之現(xiàn)身的不限于分析與解構(gòu),而更多的是參悟與觸摸。例如《泥土》這首詩,在它的結(jié)構(gòu)中便可體味到數(shù)個(gè)“氣穴”,以及由它們相互貫通而連成的深層“氣脈”:
泥土又高又遠(yuǎn)。我站在它的斜坡上/聽泥土從我的皮膚滲出/它是怎樣 進(jìn)入我的內(nèi)部?/十一月的天空/在一棵白樺樹上顯得過于沉重/一只低飛的鳥 在無邊無際的平原上/隱去/泥土追趕著它。在地面 在空中/無數(shù)種飛翔的灰塵/所有的村莊 都保持無法揣測(cè)的深度/石頭距離風(fēng)化 也不過千余年時(shí)間/我從來不曾像今天這樣/認(rèn)識(shí)到一切都是泥土/但嬰兒的哭聲 仍在耕種過的麥田里產(chǎn)生/河水從陶罐中晃出來/使龜裂的臉上露出微笑/多么甜蜜!泥土 又高又遠(yuǎn)/一只土撥鼠 碰碰我的腳/那么突然/宛如一道光 照亮了泥土上/所有意味深長(zhǎng)的裂痕。
“泥土”既非通常象征意義上的精神或情感的對(duì)應(yīng)物,也非由潛意識(shí)幻化而成的深度意象,盡管它與后者有某種類似之處。依我悟解,“泥土”是作為萬化歸一的本源性存在物而呈現(xiàn)的。人和萬物介于終始兩端的泥土之間,在完成生命的過程中同樣不能離開泥土而生存或飛翔。概言之,“泥土”即是詩人所領(lǐng)悟的個(gè)體之“道”,而深層結(jié)構(gòu)上的“氣穴”也由此生成。
第一詩節(jié)本真而又令人稱奇:“泥土”何以“又高又遠(yuǎn)”?一股清靈之氣蒸騰而來,這個(gè)“氣穴”具有極強(qiáng)的吸附力和囊括力。若按傳統(tǒng)詩學(xué)理論來解析,“泥土”首先會(huì)被確定為“中心意象”,但這種分析容易導(dǎo)致“只見樹木不見森林”狀況。筆者將“泥土又高又遠(yuǎn)”視為“氣穴”,強(qiáng)調(diào)這個(gè)語象片斷的貫透力和誘悟力。另一個(gè)“氣穴”是“聽泥土從我的皮膚滲出”,也是一個(gè)語象片斷。前者統(tǒng)攝宏觀萬象,后者深及個(gè)體微觀。那么,“泥土又高又遠(yuǎn)”顯然具有“大曰逝,逝曰遠(yuǎn)”的意味。以此為始,我們能傾聽“進(jìn)入我的內(nèi)部”的“泥土”,同樣也目擊了它在空中“追趕”無邊無際的平原上“一只低飛的鳥”(它是另一種泥土),并使村莊“保持無法揣測(cè)的深度”。中間詩節(jié)呈現(xiàn)出另一個(gè)“氣穴”:“泥土追趕著它”。如果該詩在此繼續(xù)上升或橫逸,那么它完全有理由成為一首象征性的作品。然而詩人在第三節(jié)筆鋒一轉(zhuǎn),呈示出思辨式一極凸起的力度:“石頭距離風(fēng)化 也不過千余年時(shí)間”,具有實(shí)證式的果斷、重量和雄辯性,內(nèi)蘊(yùn)著關(guān)于死亡、泯滅的哲學(xué)思考:“一切都是泥土”。緊接著,“嬰兒的哭聲 仍在耕種過的麥田里產(chǎn)生”和“一只土撥鼠碰碰我的腳……照亮了泥土上/所有意味深長(zhǎng)的裂痕”,作為最后兩詩節(jié)的“氣穴”,具有呼應(yīng)、回環(huán)、暈染的態(tài)勢(shì),使全詩流溢于生與死、高與卑、盛與衰、遠(yuǎn)與近之間,處在不斷超越又不斷返回之中。
“泥土又高又遠(yuǎn)”再次出現(xiàn),與當(dāng)下“一只土撥鼠碰碰我的腳”,形成對(duì)稱式的“氣穴”并聯(lián),與首節(jié)明呼暗應(yīng),靈韻流貫于通篇“氣脈”之中。必須指出,尾節(jié)“氣穴”看似由細(xì)節(jié)構(gòu)成,但它與敘述文體中的細(xì)節(jié)截然不同,因?yàn)樗且陨鷼饩壑?,而以靈氣現(xiàn)之。當(dāng)然,如果從語言修辭層面來說,仍可以認(rèn)定全詩是以隱喻或象征為主的語境,但關(guān)鍵在于,這首詩的隱喻或象征技巧,是由深層“氣穴”和“氣脈”浮而出之,我們已無法分清哪是喻體哪是本體,一切均氤氳難辨,其中的“意味”被不斷延擱又不斷逸出。在我看來,這正是東方詩歌傳統(tǒng)的浸潤(rùn)并得以光大所致,也是我所理解的東方現(xiàn)代詩與西方現(xiàn)代詩之最大差異。而造成頓悟式在古典詩與現(xiàn)代詩的文本中之不同的因素,既與思辨式的侵入和輻射相關(guān),也與被它們吸入的技巧之異相關(guān)。我以為,應(yīng)該將“氣穴”和“氣脈”提升到形式結(jié)構(gòu)的層面來加以認(rèn)識(shí),這樣才能與古典詩學(xué)區(qū)別開來??傊?,在沈天鴻的主要作品中,頓悟式一極始終保持著經(jīng)久而充沛的勢(shì)能。
思辨式一極則在詩中營(yíng)造類似“論證”或“推理”的強(qiáng)力語勢(shì),有的甚至能找到它的偽“論點(diǎn)”與偽“論據(jù)”,而更多的是以議論性句式、抽象詞匯以及諸如“因?yàn)椤?、“但是”等等虛詞的介入,造成一種直抵存在本質(zhì)的雄辯力量和氣勢(shì)。但它又根本不同于“論說文”,也不等同于抽象意義的形象表達(dá),原因就在于它是一種本質(zhì)直觀,是具象與抽象的組合張力,是思辨句型中具象與具象的悖謬關(guān)系,使“邏輯性”被扭曲、斷裂和瓦解,剩下或保留的只是其鋒銳之氣勢(shì)而已。我在上文分析過《霧或虛無》一詩。而《晚稻》也可歸入此類:
酷暑與寒露的兩極,這就是/遲到者的定義/在蕭瑟的空間,它創(chuàng)造了/黃金的烏托邦,夢(mèng)一般短暫的/嘲弄的形式/成群的麻雀,夾雜著黑鴉飛起/而流行詩人揮筆寫道:/“金子的水稻的王,感恩泥土”/——多么美麗華貴的詩句!/但蒼天在上,大地在下/ 沒有什么本來的事物/能呼吸他人的呼吸/以最接近秋天的方式/本質(zhì)出現(xiàn)了/它灌漿、成熟/時(shí)光飛逝,沒有本質(zhì)的時(shí)代/一切沒有本質(zhì)的/都將在風(fēng)口中被吹去/那時(shí)一年將近結(jié)束//但本質(zhì)是什么?不可承受之重/與不可承受之輕/那就是生命的兩極,就是不能走開的真實(shí)
這首詩與《泥土》所呈現(xiàn)的澄澈、高遠(yuǎn)、自在的境界完全不同,它裹卷著一股逼人的漩渦,但它又不是渾濁的“急流”,而是在偶然的幻覺的具象與堅(jiān)定的必然的抽象之間錯(cuò)置、游離,精確而敏銳的直觀,內(nèi)斂而強(qiáng)勁的語勢(shì),撥開(而非消解)日常的視覺遮蔽,直抵現(xiàn)象之中的絕對(duì)真實(shí):本真之物出場(chǎng)、逼近,并思辨性地推進(jìn)到存在真理的某種極限。如果抽掉詩中虛詞和抽象詞而代之以常規(guī)的意象組合方式,也許它能成為另一種意義上的詩,但思辨式獨(dú)有的魅力便蕩然無存。
對(duì)于思辨式,我們不能說它全是舶來貨。其實(shí)中國宋代詩歌就有以議論入詩的,盡管這種議論是載“道”的并游離于形象之外。相比而言,思辨式在西方詩歌中較為發(fā)達(dá)。沈天鴻詩歌的思辨式便吸收了其中的精華,如斯蒂文斯對(duì)他有一定影響。沈天鴻思辨式的特征在于,頓悟式在形式趨于無限小的細(xì)部滲入與變構(gòu),使思辨式結(jié)構(gòu)在強(qiáng)勁的語勢(shì)中彌漫著空靈俊逸的韻味。在沈天鴻的現(xiàn)代詩寫作中,更多的是頓悟式與思辨式的融合,兩極趨于互滲互補(bǔ)、互斥互粘的“中間狀態(tài)”,至于哪一極更占優(yōu)勢(shì)則取決于具體的運(yùn)思結(jié)果。而在這二者之間保持“危險(xiǎn)的平衡”,正是沈天鴻的優(yōu)勢(shì)和所有技巧中最大的“技巧”,這意味著——
沖向懸崖
在那里獲得
猛墜虛空的平衡
《編鐘》
如果我們從另一個(gè)維度,即現(xiàn)代漢詩的語言探索與創(chuàng)新方面來看,沈天鴻也有獨(dú)到之處。對(duì)一個(gè)詩人寫作檢驗(yàn)的重要標(biāo)準(zhǔn)之一,是看他在寫作中對(duì)待母語的基本態(tài)度,看他運(yùn)用母語時(shí)進(jìn)行變構(gòu)與創(chuàng)新的程度。我們看到,一方面,“五四”語體革命為中國詩歌由數(shù)千年的古典詩轉(zhuǎn)換成現(xiàn)代詩的歷史進(jìn)程建立了不可磨滅的功績(jī);另一方面,這種語體革命和文化革命不可能一次性完成古典文化和現(xiàn)代文化的全面接軌,以及承接與撞擊后的融合、提升。漢語現(xiàn)代詩人面臨著兩難處境:文化和精神背景的斷裂與破碎,使寫作中的形式乃至基本詞匯缺乏內(nèi)在支撐;漢語自足的表意體系在受到歐式語法的全面入侵后,如何在堅(jiān)持吸納、變構(gòu)的同時(shí)捍衛(wèi)母語的純正和優(yōu)勢(shì),使它無可替代的潛在美質(zhì)和活力得到挖掘與提煉,等等。我們?cè)诜此贾袊略娛窌r(shí),不能忘記漢語現(xiàn)代詩人為此已經(jīng)和正在作出的巨大努力以及經(jīng)驗(yàn)、成果。
詩人沈天鴻是朦朧詩之后較早開始語言探索的現(xiàn)代詩人之一。他的探索大致可分成三個(gè)階段:第一階段,詩人注重古漢語凝煉而有生命的句式、詞匯、節(jié)奏與現(xiàn)代精神、技巧、口語的焊接與融合,這主要體現(xiàn)在由百余首短詩組成的系列組詩《天空下的河流》中。但他更多地將古漢語的句式、詞匯、節(jié)奏理解為一種古漢語的神韻。因此,他雖偶有如1984年的《江之狂想曲》“江乃如弓/江竟如弓/一千里激流如一億鈞神力/鼓漱其中/奈何無弦可扣無箭可發(fā)/射出的卻是它自己/——悲哉!江之為弓!/壯哉!江之為弓!”這樣的作品,更多的卻是用古漢語之神寫意般地暈染,如1985年的《流水》:“那只船纜繩不系/那只船帆檣斜臥/沒有水聲/水鳥鳴叫的聲音也沒有/什么東西的影子悄悄掠過水面/看到它的只有沉在水底的/不屬于任何人的目光/水草下星居的是魚的村落//那只船已經(jīng)遠(yuǎn)去/那只船沒有形體水也沒有形體/三星西斜/兩岸依舊在月下匆匆東逝/一片蒼茫/生自流動(dòng)的空闊?!鄙蛱禅欁⒅匾饩车臏喨缓晚嵨兜挠七h(yuǎn),注重使?jié)h語的簡(jiǎn)煉、厚重、空間感得到復(fù)現(xiàn)與激發(fā)。第二階段(1986年開始),詩人明顯傾向于漢語書面語與提煉后的口語的相互進(jìn)入與融鑄,第一階段的語言探索退居其后成為背景。這顯然有針對(duì)性的一面:偽劣的口水詩使?jié)h語詩歌的語言變得瑣碎、平滑甚至污穢不堪。詩人的系列組詩《生存及生存者》便是這種探索的證明:“這把冷酷的匕首 旋轉(zhuǎn)著/插進(jìn)了多少世紀(jì)的根穴/一寸一寸 向前推進(jìn)直抵大地的心臟/破壞或收獲了/大地上的一切//這就是秋天 我們慣常所說的/金色秋天/四季之手把握著它/一年一度 不可抗拒/直到不留一點(diǎn)兒刀柄”(《秋天》),其語調(diào)和語勢(shì)呈現(xiàn)出強(qiáng)勁、銳利、從容的語言姿態(tài)。應(yīng)該說,類似的探索在其他青年詩人作品中也有所表現(xiàn),但沈天鴻在凸顯漢語潛在的重量、力度和氣勢(shì)方面別具一格。第三階段,主要是1990年以后,詩人的語言達(dá)到一種爐火純青的境界,詩人對(duì)母語的領(lǐng)悟更得其隱秘的精髓和神韻,語言樸質(zhì)、渾厚、清澈、簡(jiǎn)煉,漢語的原真屬性獲得獨(dú)到的熔煉與提純,煥發(fā)出特有的質(zhì)地、韻味、時(shí)空感以及自由靈動(dòng)的句式優(yōu)勢(shì)。這一時(shí)期的《虛構(gòu)》、《月光三章》、《馬》、《蝴蝶》、《紙箏》、《無題》、《我慢慢走入我的軀體》、《荊軻》、《西風(fēng)》、《編鐘》等都是這方面的代表。
我感到疼痛。抬頭我會(huì)看到秋天
秋天一碧如洗
使一切不能留住
泥土高得下雪
《虛構(gòu)》
如果以此來形容詩人在語言上的“疼痛”和立足于豐厚的母語之“泥土”,同時(shí)又使之“高得下雪”,達(dá)到一種簡(jiǎn)淡、悠遠(yuǎn)、清剛的境界,我以為是準(zhǔn)確的。這證實(shí)了美國語言學(xué)家薩丕爾的觀點(diǎn):“藝術(shù)家必須利用自己本土語言的美的資源……英語能容易,甚至要求,散漫的結(jié)構(gòu),在漢語里這會(huì)是淡而無味的?!薄暗俏覀円膊灰^分妒忌漢語的簡(jiǎn)煉。有多少種語言就差不多有多少種文學(xué)風(fēng)格的自然理想。”(愛德華·薩丕爾:《語言論》,商務(wù)印書館,1985年,P202~204)這種“理想”同樣是所有漢語現(xiàn)代詩人所孜孜以求或希望沉浸其中的境界。
4
一個(gè)執(zhí)著的現(xiàn)代詩人必定在不斷返回與超越中重新面對(duì)零度,面對(duì)一種臨界點(diǎn)或分岔點(diǎn),這時(shí)他會(huì)感到虛無而孤寂的黑夜:“今夜只有我,傾聽野蓼那邊/沼澤中潛鳥的呼喊//這里是我出生的的地方//我慢慢走入我的軀體”(《我慢慢走入我的軀體》)。
我們可以說,現(xiàn)代詩人在寫作歷程中的每一次自我否定和自我變構(gòu),都是一次艱難的“出生”?!耙?yàn)槊糠N通過回避而進(jìn)行的創(chuàng)造——每一個(gè)遲來者的創(chuàng)造——都必須作出犧牲”(布羅姆語),都必須在平衡中打破平衡,同時(shí)建立新的更加危險(xiǎn)的平衡。沈天鴻的整個(gè)寫作都可以視為游刃于“技巧”與“思想”之間,然而卻“在即將崩潰的懸崖上保持危險(xiǎn)的平衡”(理查德·謝帕德語)。作為獨(dú)具眼光的詩人和詩論家,沈天鴻從未停止過對(duì)詩的思考和探索。無論就現(xiàn)代漢詩文本還是就寫作生涯而言,用下面一段理論表述來概括沈天鴻的寫作無疑是恰當(dāng)?shù)模?/p>
對(duì)于試圖重新確立形而上學(xué)的現(xiàn)代詩歌來說,零度是一種有意義的不存在,零度寫作是為了創(chuàng)造有意義的不存在,即“無”,并進(jìn)而從“無”中創(chuàng)造意義。(沈天鴻:《形而上學(xué)·符號(hào)·零度》,載《延邊大學(xué)學(xué)報(bào)》1993年第1期、中國人民大學(xué)《文藝?yán)碚摗?993年第4期)
責(zé)任編輯 何冰凌