蔣語萱
摘要:文化研究在社會和語言等方面的研究中已經(jīng)起著越來越重要的作用,其重要性是不可忽視的。文學作品的基本特點是用形象反映社會生活,文學和歷史文化是關(guān)系最近、最親密的。本文以《飄》為基礎(chǔ),分析了作品中英國和美國在文化方面的差異,以增強人們的文化意識,提高人們對文化差異的理解。
關(guān)鍵詞:文學;文化;英美;差異對比
[中圖分類號]:I106 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-9-0-01
一、英美在作品中的角色劃分
在小說的開頭,女主角史嘉麗的父親奧哈拉先生對她說過這樣一段話:“作為一名愛爾蘭人,我很自豪。難道你忘記了,姑娘,你也有一半是愛爾蘭血統(tǒng)。對于那些身體中即使只流著一滴愛爾蘭血液的人來說,他們居住的土地就是他們的母親?!北睈蹱柼m是屬英國的一個半島,雖然愛爾蘭沒有被劃分到英國、是站在美國的土地上,但是他們血液里流淌著的卻有著英國人的血統(tǒng)。從某種意義上來說,奧哈拉一家代表的是英國。
瑞特第一次見到斯佳麗是在十二像樹園的燒烤會上。斯佳麗向所有的男士賣弄風情,卻發(fā)現(xiàn)瑞特正注意她,斯佳麗向身邊的女伴抱怨說:“他看我的樣子,就像我沒穿衣服”可見瑞特給人的感覺不是溫文爾雅,富有紳士風度,對世事的有種別人所不具備的強大洞察力和影響力,表明了他與一般的南方男人不同點:現(xiàn)實、大膽而富有進攻性。而這些正體現(xiàn)出了美國人的性格特點,在小說中,瑞特是北方人,因被開除而回到南方。這里,瑞特正是美國人的代表。
二、英美文化的相同點
(一)語言共性
顯而易見,英國和美國說的都是英語,這點是不可否認的。英國是世界第一個工業(yè)化國家,一個有多元化和開放思想的社會 ,英國的官方語言是英式英語。美國參議院在零六年五月十八日經(jīng)過激烈辯論,投票通過了將英語定為國語的議案。修正案規(guī)定,除得到法律許可的人群外,今后任何人都不得在聯(lián)邦的文件或服務中使用英語以外的語言。它還要求政府在不違反現(xiàn)行法律的情況下“維護和提高”英語的作用。
(二)宗教信仰共性
小說的開頭,史嘉麗的母親在行醫(yī)回家后,保姆瑪格麗特問:“我為你準備晚餐吧”,而史嘉麗的母親用很自然的語氣回答:“我禱告完才吃”,然后就是他們一家誠心禱告的鏡頭。他們行的是基督教中新教的教禮,可見他們對宗教信仰的虔誠。雖然小說中沒有明確的說明美國的宗教信仰,但美國有一多半的人信仰基督教大多數(shù)美國總統(tǒng)都宣稱是基督教新教信徒,只有建國初期的幾位總統(tǒng)是自然神論者,另有一人是天主教徒(美國第三十五任總統(tǒng)肯迪尼)。
(三)社交共性
無論是英國還是美國,都是非常注重文明禮貌的。例如:保守、女士優(yōu)先、文明有禮、不隨意傳播別人的隱私等。他們也都有一定的保守觀念的,小說開頭中,史嘉麗準備穿一件開胸較大的禮服去艾希里家的野火會的時候,他的奶媽瑪格麗特立刻說道:“不能穿,你不可太暴露”可見他們思想還是有一定的保守性的。在美國人代表的瑞特身上同樣發(fā)生過這樣的事情,瑞特第一次出現(xiàn)時,史嘉麗的女伴這樣描述他:“他被查里斯頓的軍校開,而且關(guān)于他不肯娶得女人……他倆單獨外出直到很晚,之后又拒絕娶她……但那女子也是這樣不羈”??梢娫诿绹?,人們的主流思想同樣是保守的。
三、英美文化差異的表現(xiàn)
(一)價值觀念的差異
雖然英國人已無昔日的雄風,可是自負心特別強,中、上層的人士由于過著舒適的生活,因此,養(yǎng)成了一種傳統(tǒng)的”紳士”、”淑女”風度。但他們守舊,一般都熱衷于墨守成規(guī)、矜持莊重,英國人性格孤僻,生活刻板,辦事認真,對外界事物不感興趣,往往寡言少語,對新鮮事物持謹慎態(tài)度,具有獨特的冷靜的幽默。
美國人一樣非常樂觀,他們堅持未來時間取向,因而相信未來,相信事物發(fā)展的無限性,相信現(xiàn)在所做的一切在未來會獲得收獲。雖然在美國存在著實際的不平等,但是人們從觀念上相信“在上帝面前人人平等”,相信在美國總有“出人頭地的那一天”。小說中有過這樣一段對話,史嘉麗:“先生,你可真不是一個君子?!?瑞德:“小姐,你也不是淑女。不過我不會以此要挾你的。我對淑女從不感興趣?!睆倪@可以明顯地看出,英美兩種人觀念的不同。首先是英國的史嘉麗,因為他們的思想中始終存在著一種傳統(tǒng)的“紳士”“淑女”觀念,所以在看待別人的言行時首先想到的也是對這種“紳士”準繩的衡量,而瑞德生于美國,長于美國、思想中都是美國人的想法,所以再回答史嘉麗的時候他才會說“我對淑女從不感興趣”。
(二)行為舉止的差異
在英國,人們是非常注重紳士風度的,出門總是西裝革履,皮鞋擦得錚亮。出席什么場合應該穿戴什么,應該畫什么樣的妝,都是要經(jīng)過一番仔細的思考的。在美國就隨意多了,美國人衣著沒那么講究,基本以舒適為主。但是這也并不是說,美國人在任何場合下都很隨意,在一些特定的場合下他們也是會西裝革履、文質(zhì)彬彬,穿戴十分整齊,看上去也很有些“紳士”的派頭,但是這種派頭不會維持太久、很容易曝露本性。小說中,瑞特第一次出現(xiàn)是在艾希里家的野火會上,正常情況下,這也算是個正式的場合了。所以瑞特西裝革履、皮鞋锃亮,穿戴也算十分整齊,但是在史嘉麗出現(xiàn)后從言行舉止中卻顯露出了他不羈的本性。史嘉麗雖然行為活躍、能言善道,但是她卻是十分重注外表妝容的,從她剛才的尷尬中就可以看得出。
(三)性格上的差異
《Gone with The Wind》很好地將美國人的熱情開朗、敢于創(chuàng)新、活潑奔放、具有直白的幽默與英國人的性格中的內(nèi)斂含蓄、冷漠保守、理性嚴謹,具有紳士的幽默表現(xiàn)了出來。
在艾希里家的野火會上,中午女士在午睡的時候,男士們則在樓下討論戰(zhàn)爭,最后當有人問瑞特的意見的時候,他說了這樣一段話:“不,我并不是在暗示。我是在明白地講,北佬的裝備比我們好,他們有工廠、船塢、煤礦和足以封鎖我們的港口,把我們?nèi)I死的艦隊。而我們有的只是棉花、黑奴,以及自大?!碑攧e人拿他丑陋的過去攻擊他時,他說:“我為我所有的缺點再次向您道歉。威爾克斯先生,我可不可以四處走走,參觀一下。我似乎在破壞各位對白蘭地、雪茄的興趣,以及對勝利的夢想?!?這里,瑞特直白地說出了自己對這些妄想家的看法,他沒有顧慮什么后果。后來面對別人的羞辱,他也沒有回擊而是以回避應對。他不是膽小,而是具有沉著冷靜的頭腦,“他不想占你便宜,他是全國最佳射擊手……”正是這淡定自若的態(tài)度和冷靜的頭腦,成就了他日后的成功。
四、總結(jié)
從以上的分析中可以看出,由于歷史或地理等因素的不同,即使是相同或者相似的文化,也會具有截然不同的文化內(nèi)涵。從英美的文學作品中看國家生活方式、政治態(tài)度、社會認同及時行為,對于其他國家、民族的文學也是如此,我們要能看得出其中的相同與不同,了解、學習他們的文化內(nèi)涵及深厚的底蘊。
參考文獻:
1、高一虹.語言文化差異的認識與超越[M].北京:外語教學與研究出社2000.2-12
2、胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999-13
3、何毅.中西文化比較[M].北京:冶金工業(yè)出版社,2007.9-14
4、簡孫.中國結(jié)-美國夢:中美文化差異趣談[M].河南:河南人民出版社,2006-15