亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        俄語(yǔ)詞匯教學(xué)中文化空缺現(xiàn)象初探

        2013-04-29 10:52:54王知孜
        文學(xué)教育下半月 2013年9期
        關(guān)鍵詞:等值俄語(yǔ)背景

        王知孜

        詞匯教學(xué)是外語(yǔ)教學(xué)中一個(gè)非常重要的環(huán)節(jié)。詞匯和語(yǔ)義本身是個(gè)具有開(kāi)放性和變化性的系統(tǒng),它反映了一個(gè)國(guó)家各領(lǐng)域內(nèi)的文化現(xiàn)象。而正是這種濃縮于語(yǔ)言中的民族心理和社會(huì)文化的差異給外國(guó)學(xué)生充分理解這門(mén)語(yǔ)言的各個(gè)語(yǔ)言單位造成了障礙。因此,幫助學(xué)生弄清各類(lèi)語(yǔ)言、文化空缺現(xiàn)象,是擺在外語(yǔ)教師面前的一個(gè)現(xiàn)實(shí)任務(wù)。

        “空缺”(лакуна) 一詞作為書(shū)面語(yǔ)的基本詞義為“空白”、“空格”或“文中的缺失之處”,術(shù)語(yǔ)“空缺”反映了語(yǔ)言、文化對(duì)比或?qū)φ罩械拿褡逦幕攸c(diǎn)。普遍認(rèn)為,它是對(duì)兩種或幾種語(yǔ)言文化共性在概念、語(yǔ)言、情感等領(lǐng)域?qū)Ρ葧r(shí)所產(chǎn)生的不一致性。從狹義上說(shuō),它是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,表示在說(shuō)明某種概念時(shí),語(yǔ)言詞匯體系中詞語(yǔ)缺失的現(xiàn)象。即在一種語(yǔ)言中存在,而在另一種語(yǔ)言中不存在的現(xiàn)象。而從廣義上說(shuō),它是一種文化現(xiàn)象,表示本民族的文化特點(diǎn)體現(xiàn)在其語(yǔ)言中,造成外國(guó)人對(duì)其不理解或不能完全理解的現(xiàn)象。即在一種文化中存在,而在另一種文化中不存在,又或存在但不完全相同的現(xiàn)象。關(guān)于空缺現(xiàn)象的分類(lèi)至今未有一個(gè)統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),因?yàn)檫@種“不一致性”體現(xiàn)在不同的層面上,又因不同研究者對(duì)類(lèi)似分類(lèi)使用不同的表述而各不相同,但研究人員普遍認(rèn)可的基本類(lèi)型中往往都包含了語(yǔ)言空缺和文化空缺。

        一.俄語(yǔ)詞匯教學(xué)中的空缺現(xiàn)象

        在俄語(yǔ)教學(xué)(РКИ)中,從詞匯的角度分析空缺現(xiàn)象,可將完全空缺、部分空缺與詞匯的民族文化語(yǔ)義(национально

        -культурная сем

        антика)研究相結(jié)合,通過(guò)無(wú)等值物詞匯(безэквив

        алентная лексик

        а)和背景詞匯(фоновая лексика)來(lái)研究詞匯的空缺現(xiàn)象。無(wú)等值物詞匯即為在一種語(yǔ)言中存在,而在另一種語(yǔ)言中不存在的詞匯。完全空缺與無(wú)等值物詞匯是同時(shí)出現(xiàn)的,一種語(yǔ)言中存在無(wú)等值物詞匯即說(shuō)明了另一背景語(yǔ)言中的完全空缺現(xiàn)象。此類(lèi)無(wú)等值物詞匯主要集中在一些表物或表概念的詞匯中,有些詞是俄羅斯民族所特有的。例如:“квас”漢譯為“格瓦斯”,顯然是音譯,квас在俄羅斯是一種非常受歡迎的傳統(tǒng)飲品;“самова

        р”—這種傳統(tǒng)的“俄式茶炊”是一個(gè)大的金屬罐,又是一件藝術(shù)品,甚至是溫暖家庭的象征;“сарафан”一詞,大俄漢詞典中譯為“薩拉凡”并配有解釋說(shuō)明,作為一種俄羅斯民族服裝,сарафан深為農(nóng)村姑娘所喜愛(ài),這些詞都是無(wú)等值物詞匯,在漢語(yǔ)背景下,即為完全空缺現(xiàn)象。而與部分空缺相對(duì)應(yīng)的是背景詞匯,即為在另一種語(yǔ)言中可以找到詞匯概念相符的詞語(yǔ),但詞匯的文化背景并不相同。詞匯背景(лексический фо

        н)指的是詞匯所屬的語(yǔ)言認(rèn)識(shí)固有信息總和。這種詞匯背景差異所造成的空缺現(xiàn)象,即為部分空缺。俄語(yǔ)中一些表習(xí)俗或現(xiàn)象的詞在漢文化中無(wú)對(duì)應(yīng)的詞匯背景,例如,“каша”一詞可譯為“粥”,但兩種食物所用的原料并不完全相同,而且兩詞的文化背景更是大相徑庭。каша是俄羅斯民族的最重要的食物之一,俄式粥一般都要加入牛奶或黃油。在俄羅斯文化中它是財(cái)富的象征,每逢重要的日子,人們都要喝粥。只有了解了這些詞匯背景,才能更好地理解“каша”一詞的含義,進(jìn)而理解一些含有“каша”的熟語(yǔ)及文章片斷?!哀堙学戋?(каши

        )маслом не испор

        тишь”(黃油不會(huì)把粥給毀了)— 意思是“好不厭多”、“好的東西多多益善”,“звать на кашу”(叫……來(lái)喝粥)— 意思是“邀請(qǐng)…參加(家庭)慶典”,俗語(yǔ)“Мало каши л (съел) ”(粥喝得太少了)— 用來(lái)形容一個(gè)人太年輕、體力不夠,經(jīng)驗(yàn)不足。再比如,面包在俄羅斯人民的生活中占有舉足輕重的地位,除了“хлеб”一詞,俄語(yǔ)中有各種不同的詞匯用來(lái)表示各式的面包,比如:карава

        й, батон,булка,кр

        ендель,плюшка等,而

        這些詞匯的漢語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞都是“面包”,但僅僅“面包”兩個(gè)字并不能表示出這些詞的全部含義。漢語(yǔ)中表示不同種類(lèi)的面包,只要加上不同的定語(yǔ)就可以了,因?yàn)槊姘谥袊?guó)只是一個(gè)普通表食物的名詞。還有一類(lèi)詞匯雖詞義相同,但感情評(píng)價(jià)色彩和聯(lián)想意義不同,其根源仍然是詞匯背景的差異。例如,берёза是俄羅斯的國(guó)樹(shù),俄羅斯人對(duì)白樺樹(shù)有著濃厚的情感,在俄語(yǔ)中,“берёза”可視為一個(gè)概念詞,它代表了家鄉(xiāng)和故土,也是高尚和純潔的象征?!哀咬支猝拽侑选币辉~的外延在漢語(yǔ)中就是一種空缺現(xiàn)象。

        二.詞匯空缺現(xiàn)象產(chǎn)生的原因

        語(yǔ)言與社會(huì)的發(fā)展緊密相關(guān),它充分反映了一個(gè)國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)生活。隨著社會(huì)的發(fā)展,一些新的概念、術(shù)語(yǔ)融入到語(yǔ)言之中,不斷地豐富著語(yǔ)言的內(nèi)容。而每個(gè)獨(dú)立的社會(huì)體系都有各自的發(fā)展特點(diǎn),因此體現(xiàn)在具體的語(yǔ)言中也保留了這種獨(dú)特性??杖爆F(xiàn)象的產(chǎn)生受諸多因素的影響,在具體的俄語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)中,可將其產(chǎn)生的主要原因歸為以下幾個(gè)方面:

        1.生存環(huán)境及生活方式的不同。語(yǔ)言的使用有其特定性,漢俄兩個(gè)民族由于生存環(huán)境和生活方式的差異,導(dǎo)致俄語(yǔ)中的一些事物和概念在漢語(yǔ)中并不存在。而社會(huì)文化和風(fēng)俗習(xí)慣的不同,又使兩個(gè)民族,即使對(duì)相似事物的表達(dá)方式上也存在差異。這一點(diǎn)主要體現(xiàn)在一些與衣、食、住、行、動(dòng)植物等相關(guān)的詞匯中。

        2.價(jià)值觀念與民族心理的差異。俄羅斯人主要受西方文化和基督教文化的影響,中國(guó)人自古以來(lái)受傳統(tǒng)的中國(guó)文化影響,兩種不同的文化前景,使?jié)h俄兩個(gè)民族對(duì)外界事物的看法和認(rèn)知上有所不同,甚至是在思維方式上都存在著差異。比如,對(duì)一些詞匯外延的認(rèn)知上,存在著差異,就產(chǎn)生了詞匯的空缺現(xiàn)象。

        3.民族語(yǔ)言本身的特殊性。世界上每個(gè)民族的語(yǔ)言都有自己的特點(diǎn),不同的文字形式及各自的語(yǔ)言特點(diǎn),也是引成空缺現(xiàn)象的一個(gè)重要因素。比如,俄語(yǔ)中一些特有的語(yǔ)法術(shù)語(yǔ)和語(yǔ)言現(xiàn)象,在語(yǔ)言對(duì)比中經(jīng)常會(huì)產(chǎn)生詞匯空缺。

        可見(jiàn),文化是語(yǔ)言的基礎(chǔ),語(yǔ)言是文化的反映,因此反映于語(yǔ)言中的詞匯空缺現(xiàn)象,產(chǎn)生的根源主要在于其特有的民族文化。一般認(rèn)為,由于不同的地理環(huán)境、社會(huì)歷史、生活習(xí)俗及宗教信仰的差異,形成了民族文化的獨(dú)特性,而這種獨(dú)特性反映在語(yǔ)言中,與另一種語(yǔ)言相對(duì)照就產(chǎn)生了空缺現(xiàn)象。

        三.實(shí)踐教學(xué)中解決詞匯空缺現(xiàn)象的方法

        要想學(xué)好一門(mén)外語(yǔ),就必須深刻的了解這門(mén)語(yǔ)言所負(fù)載的文化,只有這樣才能克服詞匯空缺現(xiàn)象給學(xué)習(xí)外語(yǔ)帶來(lái)的困難。從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō), 外語(yǔ)學(xué)習(xí)本身就是一個(gè)發(fā)現(xiàn)并填充空缺的過(guò)程。在詞匯教學(xué)中, 筆者認(rèn)為, 填充空缺可采取以下幾種方法:

        1.翻譯解釋法。將詞匯翻譯和背景知識(shí)講解相結(jié)合,進(jìn)行有目的地講解,讓學(xué)生對(duì)陌生的文化片斷有所了解,引導(dǎo)學(xué)生融入到另一門(mén)語(yǔ)言的文化氛圍之中,從而理解詞匯的真正含義。

        2.替代補(bǔ)償法。利用漢語(yǔ)的類(lèi)似詞匯或類(lèi)似現(xiàn)象替代這種空缺,并加以說(shuō)明,使其意義具體化,以此來(lái)消除民族文化上的屏障,使學(xué)生對(duì)詞匯的含義有個(gè)基本的了解。

        3.情景滲透法。運(yùn)用實(shí)物、圖片、影像及各種多媒體手段,通過(guò)情景模擬等方法,使學(xué)生對(duì)具體詞匯有直觀上的認(rèn)識(shí)。比如,上文中提到的表各式面包的詞匯,就可以輔助圖片等直觀教具,既幫助學(xué)生理解詞義,又能促進(jìn)詞匯記憶。

        當(dāng)然,在詞匯的實(shí)踐教學(xué)中,這些方法是相輔相成的,只有根據(jù)具體的詞匯選擇有效的方法,全方位地解決詞匯空缺現(xiàn)象,才能幫助學(xué)生正確理解詞匯的語(yǔ)義。

        由此可見(jiàn),詞匯作為語(yǔ)言的基本要素在很大程度上受民族文化的影響,這一特點(diǎn)在無(wú)等值物詞匯中特別明顯。但更復(fù)雜而有趣的是背景詞匯,即那些在表概念上是等值物,但詞匯的文化背景并不相同的詞。從跨文化交際的詞匯空缺的角度來(lái)說(shuō),這些都稱之為空缺現(xiàn)象。在俄語(yǔ)詞匯教學(xué)中,這種空缺現(xiàn)象經(jīng)常會(huì)成為教學(xué)的難點(diǎn), 究其原因,除詞匯本身的差別以外, 主要還是學(xué)生對(duì)其背景知識(shí)不了解。學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言, 首先應(yīng)該了解的就是作為詞匯背景的民族文化及其生活方式。只有了解了造成詞匯空缺現(xiàn)象的原因, 深刻理解詞匯的內(nèi)涵, 才能在跨文化交際中通意達(dá)情、交流順暢。因此,研究詞匯的民族文化語(yǔ)義在語(yǔ)言實(shí)踐中占有重要地位。

        [基金]瓊州學(xué)院學(xué)科帶頭人和博士科研啟動(dòng)資金項(xiàng)目“詞匯的語(yǔ)義文化特點(diǎn)在中俄交流中的體現(xiàn)”(QYXB201002)

        參考文獻(xiàn):

        [1]Васильева Г.М,Ван Чжицзы, Наиме нования блюд национальной кухн и в русском и китайском языках как ?лакунизированный? фрагмент национальных языковых картин мира.[J]// Русистика и современность, СПб.2005.

        [2]Марковина И.Ю.Метод установления лакун в исследовании этнопсихолингвистической специфики культур.[J]//Вопросыпсихолингвистики, №2,20

        04

        [3]Томашева И.В.Понятие?лакуна? в современной лингвистике.Эмотивная лакуна.[J]//Язык и Эмоции,Волгоград, 1995.

        [4]李向東.空缺現(xiàn)象與空缺研究[J],中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué),2002,(4),6-10.

        [5]劉宏.跨文化交際中的空缺現(xiàn)象與文化觀念研究[J],外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2005,(7),37-41.

        (作者單位:瓊州學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)

        猜你喜歡
        等值俄語(yǔ)背景
        “新四化”背景下汽車(chē)NVH的發(fā)展趨勢(shì)
        《論持久戰(zhàn)》的寫(xiě)作背景
        異步電動(dòng)機(jī)等值負(fù)載研究
        晚清外語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)的背景
        電網(wǎng)單點(diǎn)等值下等效諧波參數(shù)計(jì)算
        基于3D虛擬情境的俄語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教學(xué)
        基于戴維南等值模型的靜穩(wěn)極限在線監(jiān)視
        漢語(yǔ)國(guó)俗語(yǔ)義在維吾爾語(yǔ)中的等值再現(xiàn)
        俄語(yǔ)稱呼語(yǔ)的變遷
        今日俄語(yǔ):語(yǔ)法領(lǐng)域中的積極過(guò)程*——“今日俄語(yǔ)”系列研究之二
        国产极品美女高潮抽搐免费网站| 国产成人精品亚洲日本在线观看 | 97精品人人妻人人| 国产专区国产av| 亚洲AV无码久久精品成人| 日本在线观看一区二区三区视频| 国产精品黑丝高跟在线粉嫩 | 国产一区二区丰满熟女人妻| 亚洲中字永久一区二区三区| 一区二区日本影院在线观看| 日本一区三区三区在线观看| 免费看黑人男阳茎进女阳道视频| 99精品国产在热久久国产乱| 亚洲精品区二区三区蜜桃| 人妻少妇激情久久综合| 色偷偷激情日本亚洲一区二区| www插插插无码视频网站| 国产精品三级一区二区按摩| 好看的国内自拍三级网站| 国产精品一区二区三区在线观看 | 久久久久国产综合av天堂| 国产人成午夜免电影观看 | 精品极品视频在线观看| 欧美丰满熟妇bbbbbb| 国产一区日韩二区欧美三区| 国产91精品丝袜美腿在线| 街拍丝袜美腿美女一区| 久久婷婷综合缴情亚洲狠狠| 久久精品国产网红主播| 一本无码人妻在中文字幕| 久草视频华人在线观看| 亚洲中文字幕久久在线| 久久精品国产色蜜蜜麻豆| 成人xx免费无码| 黑人免费一区二区三区| 久久天堂精品一区二区三区四区 | 美女与黑人巨大进入免费观看| 内射合集对白在线| 视频福利一区| 少妇性l交大片免费1一少| 国产精品无码av无码|