孫 盈
(蘭州職業(yè)技術(shù)學(xué)院,甘肅 蘭州 730070)
一種文化的少數(shù)幾部經(jīng)典是這種文化中根系最發(fā)達、枝葉最廣闊、樹冠最高大的林中標(biāo)志性大樹,找到這棵大樹,就找到了那片林子,進林子的路就好走了?!妒ソ?jīng)》正是西方文化中這樣一部經(jīng)典作品。要學(xué)習(xí)英語、了解西方文化,對《圣經(jīng)》的閱讀與學(xué)習(xí)是逃不開、躲不掉的。一提到《圣經(jīng)》,人們馬上聯(lián)想到基督教,但《圣經(jīng)》的歷史比基督教的歷史要久遠得多,大部分《圣經(jīng)》內(nèi)容早在基督教誕生之前就已經(jīng)出現(xiàn)了。
如今我國已有高校英語專業(yè)開設(shè)了與《圣經(jīng)》有關(guān)的課程,“希臘神話與圣經(jīng)”、北京大學(xué)外國語學(xué)院英語系本科生選修課“圣經(jīng)釋讀”和英語文學(xué)方向研究生選修課“圣經(jīng)與英美文學(xué)”等;重慶一高中已經(jīng)將《圣經(jīng)》納入選修課范疇。對于高職學(xué)生來說,由于課程設(shè)置偏重于實際操作能力的培養(yǎng),因此關(guān)于英美文化方面的專業(yè)課程相對較少,而圣經(jīng)故事的社會文化語境能激發(fā)他們對英美文化的興趣,并幫助他們深入地了解并真正有熱情來掌握并能較好地應(yīng)用該語言。一個很簡單的例子,在對旅游專業(yè)的高職學(xué)生進行英語導(dǎo)游詞有關(guān)節(jié)慶知識講解的訓(xùn)練時,怎樣讓學(xué)生更生動地介紹中國的春節(jié),如果知道歐美國家的圣誕節(jié)知識,將中美重大節(jié)慶作為比對的講解,這樣會將該導(dǎo)游詞做到更完善并容易讓游客加深對中國文化的理解。圣誕節(jié)實際是西方慶祝耶穌誕生:唱歌贊美、盼望、禱告的節(jié)日,如果導(dǎo)游也僅僅知道是圣誕老人拉著雪橇的熱鬧節(jié)日而已,那未免太過膚淺了。
隨著中國與國際市場的接軌,越來越需要更多中國人真正了解英美文化。要做到更好的溝通交流,我們需要一門有著豐盛歷史及人文地理的學(xué)科來讓我們打開認(rèn)識世界的大門,這個當(dāng)屬世界發(fā)行量最大的《圣經(jīng)》。在此筆者不鼓勵迷信,因為《圣經(jīng)》不是誘惑;不鼓勵癡迷,因為《圣經(jīng)》恰恰讓人冷靜,給人智慧。
作為一門課程,英語圣經(jīng)故事課堂在高職院校的開設(shè)有其積極的作用:
(1)《圣經(jīng)》是全球最暢銷、翻譯版本最多的書籍,加上《圣經(jīng)》以故事(圣經(jīng)英語故事能用地道的原生英語來表達)、詩歌、歷史等形式記載,趣味性更強。在高職院校開設(shè)此課程能夠拓寬學(xué)生的英語學(xué)習(xí)視角,教師可以通過不同教育媒介來使高職院校學(xué)生真正在純正英語語境中感受英美文化的美妙。
(2)《圣經(jīng)》敘述了宇宙來源、人生的意義和做人的道理,當(dāng)中的道德價值歷久不衰。曾在一次問卷中有很多內(nèi)地網(wǎng)民公開表示就算不信基督教,也不能不讀《圣經(jīng)》的。
英語圣經(jīng)故事的教學(xué)要求做到,在授課中既能讓學(xué)生學(xué)到純正地道的英語語句,又可以用不同形式進行口語訓(xùn)練,同時在學(xué)生成長教育中能夠起到積極的作用。
高職院校學(xué)生需要的不是語言的研究,而是最基本的交際場合所涉及的交際能力,適用于行業(yè)內(nèi)部英語學(xué)習(xí)和大面積普及英語的需要。因此,高職英語教學(xué)是提高學(xué)生對于一件事物的正確外文描述而非專業(yè)的理論研究。用不同的教學(xué)方法來講英語圣經(jīng)故事,做到有趣味,能聽懂,能看懂,能夠在故事環(huán)節(jié)中記憶有必要的單詞、短語或句子,同時能夠適時使用比較地道的英文表達是高職院校英語教學(xué)的核心。如:在《圣經(jīng)》列王紀(jì)上3章中記載所羅門的智慧,有很多小的故事貫穿所羅門的一生。在要求學(xué)生與教師通讀故事時,會有一些新詞、新句,如:“大衛(wèi)給所羅門的遺訓(xùn)”故事中:When David’s time to die drew near, he charged his son Solomon, saying: I am about to go the way of all the earth. Be strong, be courageous, and keep the charge of the Lord your God, walking in his ways and keeping his statutes, his commandments, his ordinances, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, so that you may prosper in all that you do and wherever you turn.需要提示學(xué)生在我們通常使用的單詞中怎樣使用更地道的英文表達,如,drew near=be coming(但是這里的臨近是需要使用drew near);charged=tell(charge更貼切)。解釋Moses:who was Moses in bible? Moses was the leader of the nation of Israel……由一個人名可以做另外的與該任務(wù)有關(guān)的故事概括,這樣對于之后的學(xué)習(xí)摩西故事有了一定的鋪墊。學(xué)生不斷增加對于西方文化的接觸,了解人文、風(fēng)俗、道德觀及對不同信仰文化的評價和思考;在教師的正面教導(dǎo)下提取有價值的知識對學(xué)生進行人生觀教育也不失為一個很好的方法。
外語教師不單是語言知識的講授者,更是西方優(yōu)秀文化的傳播者。英語圣經(jīng)故事運用很多有吸引力的故事情節(jié),傳遞人世間的愛與合作,有力并果決地告知世人什么該做什么不該做的道理。如在哥林多前書13:4-6 節(jié)中包括了很多為人處世的準(zhǔn)則:Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful; it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. (愛是恒久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒,愛是不自夸,不張狂,不做害羞的事,不求自己的益處,不輕易發(fā)怒,不計較人的惡,不喜歡不義,只喜歡真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。)這段的英文表述十分簡潔、流暢,是一段很好的適合學(xué)生背誦的部分;在強調(diào)學(xué)生的背誦過程中也是在使學(xué)生體會其中道理的時刻,不需要過多贅述人生的哲學(xué);在分析單詞短句的過程中學(xué)生能夠輕松理解,對學(xué)生在以后的社會交往中勢必起到一定的作用。查爾斯王子香港主權(quán)交接儀式上的演講也曾經(jīng)引用這段有淵源的話語,也許當(dāng)時不甚明白為什么要有這樣的演講,現(xiàn)在當(dāng)學(xué)生知道了出處時自然更增加了對于歐美文化的理解,對當(dāng)時查爾斯王子演講該段內(nèi)容的心情和背景也能有新的體會。
(1)我們可以使用外文視頻教學(xué)。圣經(jīng)英語中的短句習(xí)語更能在這種教學(xué)方式中得以記憶和使用,如,可以運用小品演出、文本對話、一起學(xué)唱詩歌等來進行英語學(xué)習(xí),形式非常靈活。(2)閱讀是擴大知識面的主要途徑之一。西方許多作家根據(jù)行文的需要大量引用《圣經(jīng)》中的典故,如莎士比亞、狄更斯、哈代等。指導(dǎo)學(xué)生閱讀有關(guān)作品,能夠幫助學(xué)生理解《圣經(jīng)》在西方文化中的重要地位。(3)圣經(jīng)故事中多蘊含了做人的道理和做事的界限,能夠幫助學(xué)生掌握人生的原則,端正對待挫折的態(tài)度,形成積極樂觀的心態(tài)。這些在歐美國家廣為流傳的故事也不失為我國學(xué)生良好的精神養(yǎng)分。
《圣經(jīng)》的卓越文學(xué)價值和對英語語言學(xué)習(xí)者的影響不可低估,講解有關(guān)《圣經(jīng)》的歷史文化知識并非宣揚其宗教神秘性,而是為了幫助我們在真正英語語境中來學(xué)習(xí)英語。美國有位詞匯學(xué)教授曾說過,難以想象一個沒有讀過《圣經(jīng)》的人能夠?qū)W好英語。這需要我們共同努力幫助學(xué)生掌握真正受益的語言及智慧寬廣的處世之道。
參考文獻:
[1]龔偉英.圣經(jīng)文化知識與英語教學(xué)[J].山東外語教學(xué),2007,(2).
[2]圣經(jīng)(新舊約全書和合本)[M].南京:中國基督教協(xié)會,1989.
[3]王婧.小議圣經(jīng)文化知識與英語教學(xué)[J].華章,2009,(2).