一 寫作的交際性
寫作,俗稱寫文章,是人類運用語言文字、符號進行記錄、交流傳播信息的語言活動,是運用語言文字表達思想感情的一種創(chuàng)造性腦力勞動。
1 作者身份
在口頭交際中,談話者都會從特定的身份角色出發(fā),來開啟和推進與談話對象所進行話題的討論,實現(xiàn)雙方的語言交際目的。這期間說話者必然立足本人身份特征來尋求最佳的交際方法。例如針對我國現(xiàn)今水資源緊缺,云南等部分省市嚴重水荒的問題,普通市民多會以自己的所見所聞、親身經(jīng)歷等來強調(diào)水的重要性,實現(xiàn)彼此警醒的作用;政府官員則多會以數(shù)據(jù),如水的蘊含量、人均配額等來提醒大眾我們所處的危險境地,勸說節(jié)約用水。這種談話依據(jù)說話人身份的不同會顯示出各異的語體色彩和交際目標任務,或以口頭語傳播信息、或以嚴肅態(tài)度用正式用語發(fā)表官方意見。同口頭對話一樣,寫作也必須充分考慮作者身份對交際任務的實現(xiàn)所起到相應決定性作用。必須闡明的是這里所說的寫作中的作者不同于傳統(tǒng)觀點中的單純的語法規(guī)則的遵守者,而是文中為實現(xiàn)特定交際目標而訴諸文字寫作的語言信息的發(fā)出者。
2 讀者因素
(1)讀者因素對文章信息準確傳達的作用
讀者是作者文中關于某一話題所表達信息的最終接受者,而對同一文本的理解結果是因人而異的,因此為了確保文本信息交際作用的實現(xiàn),作者須得認真考慮讀者針對這一主題可能持有的觀點、愿望和需求。那么對讀者社會、文化背景的預期調(diào)查也就變得尤為重要了。寫作的成敗似乎于在文本空間中作者寫作意圖和讀者閱讀期望的契合程度。寫作過程的現(xiàn)場雖然沒有觀眾隨時給出反饋意見,而由作者獨立完成語篇的撰寫,可是文本中的信息卻要在不遠的將來、甚或是遙遠的未來,由特定的讀者進行語意解碼。寫作是運用語言文字同讀者進行表達和交流的重要方式。那么,寫作學習者的目的也應是為了與周邊的人進行情感思想交流和語言實際應用做準備,而不是為了寫作而寫作。這就不難解釋為什么學生寫信件、情書之類的寫的很好了,就是因為在此類寫作過程中學生頭腦中存在著很清晰的交際對象和交際目的的要求。
(2)讀者因素對文章內(nèi)容及文體風格的影響
“讀者意識”不僅能讓讀者清楚地獲得文章的信息,也能影響到文章的內(nèi)容和寫作風格等方面。
表達性寫作主要涉及作者自身的經(jīng)驗和感情,來實現(xiàn)與讀者進行情感交流的目的;探索性寫作則利用提問的方式激起讀者的求知欲;科技性寫作側重于為自己的主張?zhí)峁┴S富的實證;文學性寫作提請讀者對文本信息本身的關注;議論性寫作力圖通過論證改變讀者在某一問題上的看法,轉而贊同文本所持有的觀點。從上述例子中不難看出,文章的內(nèi)容的側重點及表現(xiàn)方法完全取決于讀者在閱讀此類文章時的需要,因此文章撰寫時要充分考慮讀者在該主題方面的信息溝,并以填滿此溝為寫作的最終準繩。
此外,語言學習者所熟悉的四種基本文體也與讀者因素有著十分密切的關系。記敘文的讀者需要通過閱讀獲悉某一事件的原貌,并從中收獲一定的經(jīng)驗感受,那么清晰的時間、地點、事件發(fā)生的具體細節(jié)就成了記敘文的基本組成部分,不應忽視的是讀者觀后的情感經(jīng)驗需求決定著所記敘內(nèi)容及描述重點的相應選擇。描寫文的讀者希望能夠通過閱讀了解某一事物的真容,并形成自己的判斷認識,于是以對該事物的中心印象為主導的極具描述性和具體性的語言表達就成了描寫文的全部內(nèi)容。說明文主要回答讀者關于“是什么?怎么做?”的問題,因此文本中會綜合運用舉例、數(shù)據(jù)、對比、分類等多種寫作方法,力求能完整的呈現(xiàn)該問題的全貌,達到讀者閱讀過后清楚的知道如何去做的目的。議論文的讀者需要在文中找到充分的能證明文本觀點的證據(jù)來明確闡述自己的意見取向,這就決定著議論文以鮮明觀點陳述、抽象及具體論據(jù)相結合的方式呈現(xiàn)在讀者面前,作者也可采取如引用、對比、舉例,甚至是記敘等任何可能的手段來增強觀點的可信性。由上可見,各種文體文章的組織、寫作方法和細節(jié)的選擇都與讀者存在著直接的關系。
(3)語境因素
語境分為兩種類別:情景語境和文化語境。前者是指交際過程中某一話語結構表達某種特定意義時所依賴的上下文,既包括口語中的前言后語,同時也包括書面語中的上下文。而文化語境指的則是交流過程中某一話語結構表達某種特定意義時所以依賴的各種主觀因素,包括時間、地點、場合、話題、交際者的身份、地位、心理背景、文化背景、交際目的等各種與話語結構同時出現(xiàn)的非語言符號。
交際中的語句(不論在書面或口頭上)都和語境作為一個不可分割的整體出現(xiàn),是互相依存的關系,如果忽視這種相互依存的關系,人類的交際就無法實現(xiàn)。事實上,忽略了語言使用的現(xiàn)實環(huán)境,我們就根本無法來討論語言的具體含義,從而也無法準確地來分析語言現(xiàn)象。語言環(huán)境,也可以叫做交際場。在現(xiàn)實的交際活動中,只有當交際的雙方有條件的聯(lián)系起來,組合而成為一個交際場,交際活動才能夠正常的開展,信息的交流才能正常的進行下去。
作為思想表達的一種媒介,在寫作過程中我們會面臨很多的選擇:語言和非語言因素方面。可是如何能有效的控制思路的發(fā)展,確保作出恰當?shù)臅姹磉_呢?除了前文所闡述的讀者信息的重要性以外,該次寫作發(fā)生的特定的語言環(huán)境也將起到極其關鍵的作用。特定寫作主題的設定直接決定著文本的基本內(nèi)容。而在整個寫作過程的初始,作者往往會就該話題進行資料收集,了解自己在此方面的固有知識,并積極獲取新的相關信息,將新舊知識綜合分析處理最終形成適合于該文章的邏輯表達。
二 寫作教學的交際性
1 寫作任務的交際性
基于寫作鮮明的作者、讀者和語境特征,寫作任務的真實性將是確保寫作特定信息成功交流方面的重要因素。寫作教學應將讀者群擴大化,可以是班上的其他同學,也可能是教學現(xiàn)場以外的其他擁有特定身份和個人特征的讀者。同時,寫作任務的設計也必須具備充分的信息呈現(xiàn)意義,確保學生真正有話可說,逐漸使學生體會到寫作的真正意義,即交際的必要。包含豐富信息資源如特定的讀者和作者身份的限定、特定的交際內(nèi)容和目標的題目就能很好的詮釋交際性寫作教學對真實語境的關注。這類的寫作任務可以為學生提供較為具體的背景信息,有利于激發(fā)學生對話題內(nèi)容的思考,有感而發(fā)。真實交際任務的模擬會為學生提供完成現(xiàn)實交際活動所需的情感刺激,摒棄為寫作而寫作的錯誤觀念。
除交際性寫作任務的設計之外,教學實施過程中各個環(huán)節(jié)對交際活動的恒久強調(diào)也是這種交際性寫作教學的重要特征之一。無論是在寫作任務解析中,還是擬稿階段,亦或是學生互評、修正、分享環(huán)節(jié),所有教學現(xiàn)場的學生,連同教師一起將始終處于自身觀點準備分享和他人觀點關注并對其做出相應反應的狀態(tài)之中。這不僅有利于學生準確解析寫作任務、科學有效擬稿和全面吸收兼容學生的意見,使隨時隨地的反饋內(nèi)容搜集和及時的反思成為可能,也能使學生在不經(jīng)意間了解并體會到寫作的交際性本質,掌握寫作的一般規(guī)律。此外,對學生寫作成果的評價應建立在對特定交際任務實現(xiàn)效果的科學判斷上。
2 寫作教學的過程強調(diào)性
寫作教學應視寫作過程為優(yōu)于文稿結果的重要教學內(nèi)容,充分體現(xiàn)寫作的交際性本質和學生的交際需求,為學生提供根據(jù)自身交際目標進行信息交流搜集和交際目標實現(xiàn)方法嘗試的機會。教學活動以學生合作學習為主要推進模式,學生互為信息來源,通過不斷的意見交換,逐漸深化對寫作任務的理解和主旨的精準把握,通過吸取同學和教師的意見,逐漸完善文本的細節(jié),最終形成對寫作方法和理論的深刻認識和有效應用。
3 寫作教學的學生中心性
寫作教學的最終教學目標是培養(yǎng)學生在日常生活中實現(xiàn)真正書面交際的能力,這種能力與學生的學習生活經(jīng)歷和需要是密不可分的。因此,寫作任務的設計也要從學生的生活細節(jié)和興趣愛好等方面著手選擇。寫作最終效果的判定也應建立在對相關話題交際任務的實現(xiàn)效果的檢驗的基礎之上,既包括語法條目的落實程度,也涉及交際任務的實現(xiàn)情況。寫作者的身份應獲得充分的尊重,寫作者本身對題目所持有的觀點態(tài)度、相關佐證材料的主觀選擇、具體語言使用方面的喜好等都將成為值得大力推崇的寫作因素。
無論在教學的哪一個步驟,給予學生充裕的時間和最大的自由去展現(xiàn)、交流和討論自己的想法和見解是十分必要的。通過討論,學生在彼此的經(jīng)驗中會實現(xiàn)最大程度上的信息匯總和分析,最終形成整體的統(tǒng)一意見或個人較為完善全面的觀點。每一步討論所形成的意見和觀點將決定著整個寫作程序的方向,學生是課堂教學環(huán)節(jié)的主要實現(xiàn)者和推進者,絕對禁止教師將個人意志直接強加給學生。
總之,人類因為交際的需要才產(chǎn)生了語言,產(chǎn)生了文字,也才有了寫作的可能。寫作教學應充分考慮作者、讀者及語境等因素,注重寫作任務的交際性、關注讀者的需求、強調(diào)寫作過程,引導學生實現(xiàn)為完成特定交際目的而寫作的初衷。
參考文獻
[l]H.G.Widdowson.Teaching Language as Communication.Shanghai Foreign Language Education Press,1996.
[2]William Littlewood.Communicative Language Teaching.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.