亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “時(shí)候”與“時(shí)間”的互換及其不對(duì)等性*

        2013-04-12 22:34:08翟玲玉
        菏澤學(xué)院學(xué)報(bào) 2013年1期
        關(guān)鍵詞:句法語義功能

        翟玲玉

        (廣西師范大學(xué)文學(xué)院,廣西 桂林 541006)

        關(guān)于“時(shí)候”與“時(shí)間”這對(duì)同義詞,學(xué)術(shù)界的專門研究很少。王小莘、張舸(1998)最早從語義、語法兩個(gè)方面專門對(duì)它們的區(qū)別作了些嘗試性探討,但還不是很深入、全面;胡培安(2006)則單從功能的角度考察了“時(shí)間”與“時(shí)候”的區(qū)別;其他研究一般都是在討論“時(shí)候”的文章中簡單提及“時(shí)候”與“時(shí)間”的差別,且傾向于對(duì)外漢語教學(xué)中的偏誤分析,如何一薇(2003)和耿楠(2006)。

        這些已有研究的落腳點(diǎn)大多立于“時(shí)候”與“時(shí)間”單純的異同比較和辨析之上,對(duì)二者的使用情況尤其是互換使用的內(nèi)部考察還不夠深入細(xì)致。對(duì)此,本文將立足于“時(shí)候”與“時(shí)間”在語義、語法和語值三個(gè)方面的異同,在語言事實(shí)的基礎(chǔ)上,考察它們互換的條件和內(nèi)部情況,揭示二者互換使用的不對(duì)等性及其原因,希望能為漢語同義詞的深入研究和本民族漢語詞匯教學(xué)以及對(duì)外漢語教學(xué)提供些許參考和幫助。

        本文語料主要來源于CCL北大語料庫,均注明了出處,其它尚未標(biāo)注的為自擬語例。

        一、“時(shí)候”與“時(shí)間”互換的條件

        “時(shí)候”與“時(shí)間”均屬于一般名詞①,是命名時(shí)間范疇的同義詞②。二者基于同義關(guān)系,有時(shí)可以互換,且基本意思不變,如:

        (1)a.他來的時(shí)候不巧 b.他來的時(shí)間不巧

        (2)a.到時(shí)候請(qǐng)叫我一聲 b.到時(shí)間請(qǐng)叫我一聲

        (3)a.時(shí)候不早了,大家快回去休息吧。(《編輯部的故事》)

        b.時(shí)間不早了,大家快回去休息吧。

        以上三個(gè)語例中的a都可以換成b,“時(shí)候”與“時(shí)間”可以通用互換,句子語義不變。

        “時(shí)候”與“時(shí)間”可以互換使用,那么二者的互換是否有條件限制?答案是肯定的。正如張志毅(1965)所說,“同義詞的替換是有條件的,相對(duì)的?!奔热蝗绱?,那么它們互換的條件到底是什么呢?

        (一)語義基礎(chǔ)

        同義詞在一定語境中可替換的前提是不改變句子的基本意義。因此,只有在具備共同語義基礎(chǔ)的前提下,“時(shí)候”與“時(shí)間”才能互相替換。

        《現(xiàn)代漢語詞典》(第五版)關(guān)于“時(shí)間”一詞的解釋有三項(xiàng):①物質(zhì)運(yùn)動(dòng)中的一種存在方式,由過去、現(xiàn)在、將來構(gòu)成的連綿不斷的系統(tǒng)。是物質(zhì)的運(yùn)動(dòng)、變化的持續(xù)性、順序性的表現(xiàn)。②有起點(diǎn)和有終點(diǎn)的一段時(shí)間:地球自轉(zhuǎn)一周的時(shí)間是二十四小時(shí)。︱蓋這么一所房子要多少時(shí)間?③時(shí)間里的某一點(diǎn):現(xiàn)在的時(shí)間是三點(diǎn)十五分。關(guān)于“時(shí)候”一詞的解釋則有兩項(xiàng):①時(shí)間②(即“時(shí)間”的第二個(gè)義項(xiàng)):你寫這篇文章用了多少時(shí)候?②時(shí)間③(即“時(shí)間”的第三個(gè)義項(xiàng)):現(xiàn)在是什么時(shí)候了?︱到時(shí)候請(qǐng)叫我一聲。

        顯然,“時(shí)候”與“時(shí)間”的詞典釋義有兩個(gè)共同項(xiàng),即“有起點(diǎn)和有終點(diǎn)的一段時(shí)間”、“時(shí)間里的某一點(diǎn)”。也就是說,“時(shí)候”與“時(shí)間”都表示時(shí)間范疇,都能表示時(shí)段義和時(shí)點(diǎn)義。如:

        (4)a.陸小鳳的眼睛也亮了:“要多少時(shí)候才能做好?”(古龍《陸小鳳傳奇》)→ b.要多少時(shí)間才能做好?

        (5)a.阿根:不用啦,黑三,我們?cè)撟呃病?/p>

        胡四:我們待的時(shí)候不少了。(曹禺《日出》)

        → b.我們待的時(shí)間不少了。

        (6)a.他總是這個(gè)時(shí)候來。→ b.他總是這個(gè)時(shí)間來。

        (7)a.現(xiàn)在是什么時(shí)候了?→ b.現(xiàn)在是什么時(shí)間了?

        例(4)(5)中的“時(shí)候”都是指“有起點(diǎn)和有終點(diǎn)的一段時(shí)間”,表示的是時(shí)段義,所以可以換成“時(shí)間”。例(6)(7)中的“時(shí)候”都是指“時(shí)間里的某一點(diǎn)”,表示具體時(shí)點(diǎn)義,所以也可換成“時(shí)間”。

        可見,“時(shí)候”與“時(shí)間”在表示時(shí)段或具體時(shí)點(diǎn)時(shí)可以互換。

        (二)語法基礎(chǔ)

        “時(shí)候”與“時(shí)間”之所以在一定情況下能夠互換,除了因?yàn)榫哂幸欢ǖ恼Z義基礎(chǔ)外,還因?yàn)槎咴谡Z法方面也存在相同點(diǎn)。

        1.詞性和句法功能上

        “時(shí)候”與“時(shí)間”詞性相同,都是一般名詞,且都能命名時(shí)間范疇。它們具有某些類似的句法功能:都能單獨(dú)作主語和賓語,有時(shí)可以互換。

        如上文例(3)中的“時(shí)候”與“時(shí)間”都是作主語,例(2)中的“時(shí)候”與“時(shí)間”都是作賓語,又如:

        (8)若今天買的東西少,時(shí)候又早,天氣又好,往往雇車到旗下營去,從繁熱的人笑里,閑看湖濱的暮靄與斜陽。(俞平伯《清河坊》)

        (9)辛楣又把相片看一看,放進(jìn)皮夾,看手表,嚷道:“不得了,過了時(shí)候,孫小姐要生氣了!”(錢鐘書《圍城》)

        這兩例中的“時(shí)候”分別單獨(dú)充當(dāng)主語和賓語,均能替換成“時(shí)間”。可見,當(dāng)“時(shí)候”單獨(dú)作主語或賓語時(shí),句中的“時(shí)候”一般可換成“時(shí)間”,不過,這種情況下能夠互換的用例比較少。

        2.詞語搭配的關(guān)系上

        “時(shí)候”“時(shí)間”可以和“這(個(gè))”“那(個(gè))”構(gòu)成偏正結(jié)構(gòu)。例如:

        (10)這(個(gè))時(shí)侯 這(個(gè))時(shí)間

        (11)那(個(gè))時(shí)候 那(個(gè))時(shí)間

        這種偏正結(jié)構(gòu)屬于時(shí)點(diǎn)時(shí)間詞,可作介詞“在”“于”“到”的賓語。(陸儉明,1991)

        “時(shí)候”“時(shí)間”也可與介詞“在”、“從”等構(gòu)成“在……(的)時(shí)候/時(shí)間”格式。如:

        (12)有些星原來很暗,肉眼很難看到,但在某個(gè)時(shí)候它的亮度突然增強(qiáng)了幾千到幾百萬倍(新星)……(《中國兒童百科全書》)

        (13)五彩哈達(dá)是獻(xiàn)給菩薩的,這是最隆重的贄物,只在特定的時(shí)候和場合使用。(《中國兒童百科全書》)

        例(12)(13)中的“時(shí)候”可換成“時(shí)間”,句義基本不變。

        此外,“時(shí)候”“時(shí)間”都能受“多少”“什么”的修飾,在句中有些可以互換,如上文例(4)中的“多少時(shí)候”和“多少時(shí)間”,例(7)中的“什么時(shí)候”和“什么時(shí)間”。

        二、“時(shí)候”與“時(shí)間”互換的不對(duì)等性

        “時(shí)候”和“時(shí)間”雖是同義詞,但在很多情況下卻不能互換,或者即使可以互換,但替換之后句子語義會(huì)發(fā)生變化。如:

        (14)a.他來的時(shí)候沒有下雨

        b.*他來的時(shí)間沒有下雨

        (15)a.珍惜時(shí)間就等于珍惜生命

        b.*珍惜時(shí)候就等于珍惜生命

        (16)a.有時(shí)間我也想出去旅游

        b.有時(shí)候我也想出去旅游

        例(14)的“時(shí)候”不能替換成“時(shí)間”,而例(15)中的“時(shí)間”不能替換成“時(shí)候”,例(16)中的“時(shí)間”可以換成“時(shí)候”,但替換后句子語義發(fā)生了改變,a中“有時(shí)間”是一種假設(shè),其中“時(shí)間”是假設(shè)的對(duì)象或條件,該句強(qiáng)調(diào)的是時(shí)間概念本體,語義同“如果有時(shí)間(有空)我也想出去旅游”,而b中“有時(shí)候”只是一種陳述,其中“時(shí)候”在此表示的是某個(gè)時(shí)點(diǎn)或時(shí)段,語義相當(dāng)于“有的時(shí)候我也想出去旅游”。

        可見,“時(shí)候”與“時(shí)間”的互換并不是完全互換,而是有條件的,或者說是不對(duì)等的互換,這就體現(xiàn)了二者互換的不對(duì)等性。下面從語義、語法和語值三個(gè)角度探析。

        (一)語義角度

        “時(shí)候”與“時(shí)間”是同義詞,但并非等義詞,二者在詞義的性質(zhì)和范圍上有所不同,在句中的語義功能也存在著較大差異。

        1.詞義的不對(duì)等

        在概念意義上,“時(shí)候”與“時(shí)間”不對(duì)等。一方面,“時(shí)間”的第一項(xiàng)概念義指“物質(zhì)運(yùn)動(dòng)中的一種存在方式,由過去、現(xiàn)在、將來構(gòu)成的連綿不斷的系統(tǒng)。是物質(zhì)的運(yùn)動(dòng)、變化的持續(xù)性、順序性的表現(xiàn)”,而“時(shí)候”沒有這個(gè)意義;另一方面,盡管“時(shí)候”與“時(shí)間”的詞典釋義都有“有起點(diǎn)和有終點(diǎn)的一段時(shí)間”和“時(shí)間里的某一點(diǎn)”這兩個(gè)共同義項(xiàng),都能表示時(shí)段和時(shí)點(diǎn),但二者語義仍有差別,其語義來源和詞義特點(diǎn)不同。

        據(jù)《漢典》記載,“時(shí)候”在上古時(shí)期已經(jīng)出現(xiàn),本義為“季節(jié);節(jié)候”,是節(jié)令和節(jié)候的并列詞組。如:

        (17)《公羊傳·莊公二十二年》:“冬,公如齊納幣?!睗h代何休注:“凡婚禮皆用雁,取其知時(shí)候。”

        (18)九月衣衫,二月衣袍,與時(shí)候不相稱。(唐趙璘《因話錄·宮》)

        這里的“時(shí)候”即指時(shí)令、節(jié)候。而時(shí)令通常是指一個(gè)較長的時(shí)段,節(jié)候也往往不只是眼前的一個(gè)短暫的時(shí)刻,因此當(dāng)“時(shí)候”到近代凝合成詞后,所表示的時(shí)點(diǎn)和時(shí)段往往也帶有比較模糊的特點(diǎn),表示時(shí)段的跨度也比較靈活,可長可短。(王小莘、張舸,1998)如:

        (19)俄止一深山,尚似二鼓時(shí)候。(清東軒主人《述異記·看燈遇仙》)

        (20)(他)不夠吃一杯茶時(shí)候,便看完一部(書)。(《醒世恒言·張淑兒巧智脫楊生》)

        例(19)中的“時(shí)候”表時(shí)點(diǎn),但具體是“二鼓”中的哪一時(shí)點(diǎn)不是很精確,例(20)中的“時(shí)候”表時(shí)段,但“一杯茶”的時(shí)間可長可短,比較模糊。由此,當(dāng)“時(shí)候”發(fā)展到現(xiàn)代漢語中表時(shí)點(diǎn)或時(shí)段意義時(shí),也就帶上了時(shí)間比較模糊、不確定的特點(diǎn)。

        而“時(shí)間”始見于近代漢語,《漢典》中本義是表示眼下、一時(shí),立即、馬上。如:

        (21)時(shí)間尚在白衣,目下風(fēng)云未遂。(董解元《西廂記諸宮調(diào)》)

        凌景埏校注:“時(shí)間,指目下,目前。”可見這里的“時(shí)間”是與“目下”互文見義。由此,當(dāng)“時(shí)間”發(fā)展為表時(shí)點(diǎn)和時(shí)段意義時(shí),也就更多地帶有表示時(shí)間比較具體、明確的特點(diǎn)。

        可見,“時(shí)候”與“時(shí)間”不同的語義來源從根本上說明了二者的詞義差異,它們的本義也就決定了二者詞義的特點(diǎn)和發(fā)展方向。如:

        (22)我在巴黎學(xué)畫的時(shí)候,和一個(gè)科西嘉的女孩子很要好……(錢鐘書《圍城》)

        (23)根據(jù)治喪委員會(huì)決定,上午九時(shí)至下午五時(shí)為各界人士瞻仰魯迅遺容時(shí)間。(鮑昌、邱文治《魯迅年譜》)

        例(22)中“時(shí)候”所表時(shí)段的起點(diǎn)和終點(diǎn)是模糊不定的,而例(23)中“時(shí)間”表時(shí)段的起點(diǎn)和終點(diǎn)則明確寫了出來,而且非常具體,特指“上午九時(shí)至下午五時(shí)”這段時(shí)間。因此,在這種語義情況下,盡管“時(shí)候”與“時(shí)間”都表時(shí)段,但二者是不對(duì)等的,不能進(jìn)行互換的。同樣在許多情況下,即使表示時(shí)點(diǎn)時(shí),它們也并不等同,仍有細(xì)微差別,不能互換使用。如:

        (24)這天秋分來到她家里,正是掌燈的時(shí)候。(孫犁《風(fēng)云初記》)

        (25)時(shí)間是 1945年8月14日夜晚11點(diǎn)。(魏雅華《皇軍槍口對(duì)準(zhǔn)了天皇》)

        例(24)中“時(shí)候”雖表示“掌燈”這個(gè)時(shí)點(diǎn),但時(shí)間意義相對(duì)模糊,仍比較寬泛靈活,如果換用“時(shí)間”,那么“掌燈”這個(gè)時(shí)點(diǎn)就要顯得具體些。而例(25)中的“時(shí)間”同樣表示時(shí)點(diǎn),但非常具體精確,且在語用上具有提示或強(qiáng)調(diào)時(shí)間的意味,因此句中“時(shí)間”不能換成“時(shí)候”。

        在語體意義上,“時(shí)候”與“時(shí)間”也存在不對(duì)等?!皶r(shí)候”多用于口語,而“時(shí)間”兼用于書面語和口語。這一點(diǎn)我們將在下文的語用角度中加以說明。

        2.語義功能的不對(duì)等

        “時(shí)候”與“時(shí)間”在具體語境中的語義功能是不同的,或者說是不對(duì)等的,二者各有分工。

        首先,“時(shí)候”在句中一般體現(xiàn)為定位或參照功能,表示謂語所述事件或事實(shí)的時(shí)間參照位置,且是對(duì)時(shí)間軸上時(shí)點(diǎn)的定位或參照。如:

        (26)我記得當(dāng)時(shí)那女老師還穿著旗袍,留著短發(fā),就像電影里“五·四”時(shí)候那樣子。(馮驥才《一百個(gè)人的十年》)

        (27)上班下班的時(shí)候,坐車的人活像罐頭沙甸魚般就自不在話下。(梁鳳儀《弄雪》)

        當(dāng)然,它既可以專指時(shí)間鏈上明確的時(shí)點(diǎn),如例(26)中的“時(shí)候”是對(duì)“五·四”的定位,時(shí)點(diǎn)明確;它也可以任指時(shí)間鏈上本身并不固定但又有條件頻頻出現(xiàn)的時(shí)點(diǎn)(耿楠,2006),如例(27)中的“上班下班”。這種情況下,句中“時(shí)候”一般不能換成“時(shí)間”。

        “時(shí)間”在句中也能體現(xiàn)定位或參照功能,但是對(duì)時(shí)間鏈上時(shí)段的定位或參照。如:

        (28)好!我們認(rèn)定了,這六年時(shí)間,我們好好念書,感情的事,不說,好嗎?(岑凱倫《蜜糖兒》)

        (29)他結(jié)了婚,祖父有了孫媳,父親有了媳婦,我們有了嫂嫂,別的許多人也有了短時(shí)間的笑樂。(巴金《做大哥的人》)

        (30)在往年,這是祁老人最快樂的一段時(shí)間。(老舍《四世同堂》)

        以上三例中的“時(shí)間”都是對(duì)時(shí)段的定位或限定,只是有的時(shí)段明確,如例(28)中的“六年”,有的時(shí)段比較模糊,如例(29)中的“短”和例(30)中的“一段”,但此時(shí)的“時(shí)間”都不能與“時(shí)候”互換。

        其次,“時(shí)間”在句中主要體現(xiàn)為計(jì)量功能和本體功能,而“時(shí)候”則基本不具備。

        “時(shí)間”的計(jì)量功能在于“時(shí)間”與表示時(shí)間數(shù)量的時(shí)間詞或表示時(shí)間自身屬性的詞語如“長、短、一段”等構(gòu)成“時(shí)間”短語③,表達(dá)時(shí)間計(jì)量意義。如“一天時(shí)間、兩星期的時(shí)間、六年時(shí)間、一會(huì)兒時(shí)間,長時(shí)間、短時(shí)間、一段時(shí)間”等,表示的都是計(jì)量意義。而語言事實(shí)中,這類計(jì)量時(shí)間的短語中的“時(shí)間”不能替換成“時(shí)候”。

        “時(shí)間”的本體功能在于“時(shí)間”一詞本身就能表示時(shí)間概念,“可以單獨(dú)指稱時(shí)間范疇本身”(胡培安,2006)。如:

        (31)從這個(gè)意義上說,阿拉伯—伊斯蘭文化在空間上溝通了東西方,在時(shí)間上連綴了古近代。(1993年11月份《人民日?qǐng)?bào)》)

        (32)時(shí)間漸漸移近正午,街上走的鄉(xiāng)下人已經(jīng)很少了……(茅盾《林家鋪?zhàn)印?

        (33)悠悠無盡的時(shí)間啊,不可思議!(《讀者》)

        (34)后面唯有一長束橘紅色的余暉告訴人們,太陽是在這兒被不可抗拒的時(shí)間送走的。(《科幻世界》)

        以上四例中“時(shí)間”都是指稱時(shí)間范疇本身,與“空間”相對(duì),其中例(33)(34)中的修飾語“悠悠無盡”和“不可抗拒”還體現(xiàn)了“時(shí)間”的特點(diǎn)和屬性。由于“時(shí)候”不能指稱時(shí)間概念本身,所以也就不能替換句中的“時(shí)間”了。這一點(diǎn)同樣可以用來解釋前面例(16)a、b中的“時(shí)間”和“時(shí)候”雖可互換但互換后句義改變的事實(shí)。

        (二)語法角度

        “時(shí)候”與“時(shí)間”在語義上的不對(duì)等,決定了在句法功能和句法搭配上的使用也會(huì)出現(xiàn)不對(duì)等。這是由意義與形式的關(guān)系決定的。

        1.句法功能上的不對(duì)等

        “時(shí)候”在句中的句法功能比較簡單,其獨(dú)立充當(dāng)句法成分的能力比較弱,而粘附性比較強(qiáng)。雖能單獨(dú)充當(dāng)主語和賓語,但這種情況的實(shí)例很少,它最主要的句法功能是在定心短語中充任中心語,和它前面的詞或詞組一起組成“時(shí)候”短語④充當(dāng)句法成分,這也是由“時(shí)候”的詞義性質(zhì)和語義功能決定的。

        “時(shí)間”豐富的語義功能,在句法中表現(xiàn)為較全面且靈活的句法能力,單獨(dú)使用的機(jī)會(huì)比“時(shí)候”要多,不僅可以獨(dú)立充當(dāng)主語或賓語,在定心短語中充任中心語,還能單獨(dú)做定語,而“時(shí)候”則不能單獨(dú)作定語。如:

        (35)每至深夜,時(shí)間的腳步聲就分外清晰,逝者如斯,歷史或者時(shí)間究竟是什么呢?(徐春萍《林佩芬用小說詮釋歷史》)

        類似短語還有“時(shí)間的心臟、時(shí)間的流水、時(shí)間的無情”等,而這些作定語時(shí)的“時(shí)間”不能換成“時(shí)候”。

        2.句法搭配上的不對(duì)等

        “時(shí)候”與“時(shí)間”句法功能的差異制約著二者在句法搭配上的不同,因而也就不能實(shí)現(xiàn)對(duì)等互換。

        由于“時(shí)間”的句法功能相對(duì)比較靈活,所以一方面,“時(shí)間”可以和名詞、形容詞、指示代詞或數(shù)量結(jié)構(gòu)等搭配成定心短語,如“會(huì)議時(shí)間、寶貴的時(shí)間、這(個(gè))時(shí)間、三天時(shí)間”等,或者和動(dòng)詞組合成動(dòng)賓短語或定心短語,如“珍惜時(shí)間、出發(fā)(的)時(shí)間”;另一方面,“時(shí)間”還可以充當(dāng)修飾語,去修飾其它詞語,如“時(shí)間概念、時(shí)間觀念、時(shí)間的腳步”等。而“時(shí)候”則不能充當(dāng)修飾語,只能充當(dāng)被修飾語。

        語料顯示,“時(shí)候”短語中,“時(shí)候”前面的修飾語比較豐富,既可以是體詞性定語,也可以是謂詞性定語,而定語的具體類型情況如下:

        ①體詞性定語,即“時(shí)候”前面的定語可以是名詞、代詞或者數(shù)量結(jié)構(gòu)。

        直接修飾“時(shí)候”的名詞一般為時(shí)間詞如“白天、傍晚、周末”等,或是某一特定歷史時(shí)期的名詞如“辛亥革命、文革、五四”等;代詞有疑問代詞“什么、多少”和指示代詞“這(個(gè))、那(個(gè))”;前為數(shù)量結(jié)構(gòu)時(shí),如“四五歲的時(shí)候、幾歲的時(shí)候”。

        ②謂詞性定語

        A.各類謂詞,包括動(dòng)詞和形容詞。如“旅行的時(shí)候、年輕的時(shí)候”。

        B.謂詞性結(jié)構(gòu),包括主謂結(jié)構(gòu)、述賓結(jié)構(gòu)和述補(bǔ)結(jié)構(gòu)。如“菠菜長了的時(shí)候、干活的時(shí)候、寫不出來的時(shí)候”。

        C.固定短語和小句。如“兵荒馬亂的時(shí)候、他把畫兒交給我的時(shí)候”。

        “時(shí)候”與以上各類定語搭配組成“時(shí)候”短語后,常與介詞“當(dāng)”或“在”構(gòu)成介詞結(jié)構(gòu),在句中作狀語,如以上兩大類“時(shí)候”短語的語例基本上都可以換成“當(dāng)/在……的時(shí)候”,且語義仍不變。

        我們發(fā)現(xiàn),這些“時(shí)候”短語中的“時(shí)候”基本上都不能換成“時(shí)間”。而“時(shí)間”和介詞“在、從”等組合成介詞結(jié)構(gòu)在句中作狀語時(shí),后面通常還要加上“上、中、里、內(nèi)”等方位詞。如“在時(shí)間上、在那段時(shí)間中、在一月稍多點(diǎn)的時(shí)間里、在短時(shí)間內(nèi)、從這個(gè)時(shí)間上(說)”。而“時(shí)候”則不能與這類方位詞組合,因而這種情況下的“時(shí)間”也就不能換成“時(shí)候”。

        值得注意的是,“時(shí)候”一詞具有很強(qiáng)的粘附性,始終是“時(shí)候”短語中的后附單位,它的前面一般要加“的”,且一般都不能省略,即使少數(shù)能省,實(shí)際使用時(shí)也一般不省,而“時(shí)間”短語中“的”??墒÷?。如:

        三天的時(shí)間→三天時(shí)間(→*三天時(shí))幾歲的時(shí)候→*幾歲時(shí)候(→幾歲時(shí))

        寶貴的時(shí)間→寶貴時(shí)間(→*寶貴時(shí))吃飯的時(shí)候→?吃飯時(shí)候(→吃飯時(shí))

        休息的時(shí)間→休息時(shí)間(→*休息時(shí))休息的時(shí)候→*休息時(shí)候(→休息時(shí))

        可見,在語義不變的情況下,如果“時(shí)候”短語中的“的”可省去,那么“時(shí)候”就相當(dāng)于“時(shí)”,“時(shí)候”短語相當(dāng)于“時(shí)”字短語,而省去“的”的“時(shí)間”短語則不能變?yōu)椤皶r(shí)”字短語。

        正因?yàn)椤皶r(shí)候”的粘附性比較強(qiáng),這就意味著“時(shí)候”的移動(dòng)性比較弱,所以基本上不具備構(gòu)詞能力;同時(shí),“時(shí)候”與各類修飾語組合成“時(shí)候”短語后,在語義上表達(dá)的也只是定位功能。而“時(shí)間”的移動(dòng)性卻很強(qiáng),且“時(shí)間”又能夠指稱時(shí)間概念本身,因此它還具備一定的構(gòu)詞能力,如“時(shí)間”可以構(gòu)成“時(shí)間差、時(shí)間詞、時(shí)間性”等詞;同時(shí)“時(shí)間”與各種修飾語組合成“時(shí)間”短語后,語義上表達(dá)的是計(jì)量功能和本體功能。

        (三)語值角度

        “一個(gè)語言符號(hào)存在的根據(jù)就在于它在自己所處的系統(tǒng)中有著獨(dú)特的價(jià)值,不然,它就會(huì)成為多余的東西,就會(huì)被淘汰。”(邢福義等,1990)可見,“時(shí)候”和“時(shí)間”雖是同義詞,但許多情況下不能互換或者互換后句義改變,其原因還在于二者不同的語用價(jià)值。

        1.表意上的價(jià)值

        從上文可知,“時(shí)候”與“時(shí)間”都能表示時(shí)點(diǎn)和時(shí)段,但二者不同的語義特點(diǎn)決定了二者在語用表達(dá)上的差異,即模糊表達(dá)與明確表達(dá)之別,這也就是二者不能互換或者互換后句義有所改變的語用原因。

        語言交際既有精確表達(dá)的需要,也有模糊表達(dá)的需要,因此,一般來說,語言運(yùn)用中,在表示具體時(shí)點(diǎn)時(shí),如果需要精確表達(dá),我們往往用“時(shí)間”,如例(23)中“上午九時(shí)至下午五時(shí)為各界人士瞻仰魯迅遺容時(shí)間”;如果需要模糊表達(dá),則往往用“時(shí)候”,如上文例(22)中“我在巴黎學(xué)畫的時(shí)候”。而當(dāng)沒有具體表達(dá)要求時(shí),便會(huì)存在這樣一種情況,即“時(shí)候”與“時(shí)間”可以互換,但句義有所改變,如例(24)中“掌燈的時(shí)候”,表達(dá)的是模糊時(shí)點(diǎn),互換之后,“掌燈的時(shí)間”所表時(shí)點(diǎn)則顯得具體一些。

        2.語體上的價(jià)值

        “時(shí)候”多用于口語,有時(shí)還帶兒化,如“時(shí)候兒”,而“時(shí)間”的使用范圍要廣,是語體上的中性詞,兼用于書面語和口語,且后面不帶兒化。

        我們?cè)贑CL語料庫(現(xiàn)代漢語)對(duì)“時(shí)候兒”進(jìn)行了窮盡搜索,結(jié)果發(fā)現(xiàn)了150例,且大多分布在1982年北京話調(diào)查資料和影視作品《編輯部的故事》中,而“時(shí)間兒”則無一例。如:

        (36)就說上中學(xué)那時(shí)候兒,特別逗。(1982年北京話調(diào)查資料)

        (37)戈:恩,到時(shí)候兒,小朋友不定高興成什么樣兒呢。(《編輯部的故事》)

        以上例子口語色彩都很濃,“時(shí)候兒”在句中用得貼切而順口,如果把“時(shí)候”換成“時(shí)間”,則顯得不那么順口。

        此外,“時(shí)間”還具有一定的修辭價(jià)值,可用于比喻句和比擬句中,顯得生動(dòng)而形象,而“時(shí)候”則沒有。如:

        (38)人們常常感嘆,時(shí)間如流水,一去不復(fù)返。(1995年人民日?qǐng)?bào))

        (39)舉國上下包括她本人的無數(shù)遍的虔心相?!叭f壽無疆”并沒有阻擋住時(shí)間的腳步,李炳淑激動(dòng)得鼻子直發(fā)酸。(南地《李炳淑為毛主席清唱娃娃調(diào)》)

        由此可見,“時(shí)候”與“時(shí)間”在表意上、語體上和修辭值上都體現(xiàn)出了不對(duì)等性,這也就意味著二者的互換具有不對(duì)等性。換言之,語值上的不對(duì)等同樣也會(huì)制約著這對(duì)同義詞互換使用時(shí)的不對(duì)等。

        附注

        ① 朱德熙(1982)和陸儉明(1991)都認(rèn)為“時(shí)間、時(shí)候、功夫”本身只是一般名詞,不是時(shí)間詞。

        ②胡培安在其博士學(xué)位論文《時(shí)間詞語的內(nèi)部組構(gòu)與表達(dá)功能研究》(2005)中認(rèn)為“時(shí)間、時(shí)候”是對(duì)時(shí)間范疇的命名,可以把它們叫做范疇命名詞。

        ③本文稱以“時(shí)間”為中心語的定心短語為“時(shí)間”短語,如“長時(shí)間、寶貴的時(shí)間”等。

        ④本文稱以“時(shí)候”為中心語的定心短語為“時(shí)候”短語,如“年輕的時(shí)候、干活的時(shí)候”等。

        [1]耿楠.“時(shí)候”的多角度分析[J].安陽師范學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(6):98 -101.

        [2]何一薇.時(shí)間短語之偏誤分析[J].海南師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2003,(1):117 -121.

        [3]胡培安.從功能的角度看“時(shí)間”與“時(shí)候”[J].社會(huì)科學(xué)輯刊,2006,(6):258 -263.

        [4]胡培安.時(shí)間詞語的內(nèi)部組構(gòu)與表達(dá)功能研究[D].上海:華東師范大學(xué),2005.

        [5]郎大地.“時(shí)候”·時(shí)位·多陳述偏正句[J].語言研究,1997,(l):50 -58.

        [6]陸儉明.現(xiàn)代漢語時(shí)間詞略說[J].語言教學(xué)與研究,1991,(1):24 -37.

        [7]王小莘,張舸.“時(shí)間”與“時(shí)候”[J].語言教學(xué)與研究,1998,(2):64 -69.

        [8]邢福義,丁力,汪國勝,張邱林.時(shí)間詞“剛剛”的多角度考察[J].中國語文,1990,(1):15 -24.

        [9]張志毅.確定同義詞的幾個(gè)基本觀點(diǎn)[J].吉林師大學(xué)報(bào),1965,(1):62 -89.

        [10]中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第5 版)[Z].北京:商務(wù)印書館,2005.

        [11]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.

        猜你喜歡
        句法語義功能
        也談詩的“功能”
        中華詩詞(2022年6期)2022-12-31 06:41:24
        句法與句意(外一篇)
        中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
        述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
        語言與語義
        句法二題
        中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
        詩詞聯(lián)句句法梳理
        中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
        關(guān)于非首都功能疏解的幾點(diǎn)思考
        “上”與“下”語義的不對(duì)稱性及其認(rèn)知闡釋
        認(rèn)知范疇模糊與語義模糊
        中西醫(yī)結(jié)合治療甲狀腺功能亢進(jìn)癥31例
        日本激情网站中文字幕| 欧美日韩国产在线观看免费| 国产亚洲欧美另类久久久| 亚洲精品久久麻豆蜜桃| 日韩亚洲精品中文字幕在线观看 | 久久最黄性生活又爽又黄特级片| 日韩中文字幕久久久经典网| 丰满熟女人妻一区二区三区| 亚洲天堂丰满人妻av| 国产成人无码免费视频在线 | 爱爱免费视频一区二区三区 | 精品少妇爆乳无码av无码专区| 91老司机精品视频| 黑丝国产精品一区二区| 亚洲视频高清一区二区| 中文字幕在线观看亚洲日韩 | 国产三级精品av在线| 成人免费a级毛片| 97一区二区国产好的精华液| 熟女俱乐部五十路二区av| 亚洲国产日韩在线精品频道| 美女视频黄a视频全免费网站色| 黑人巨茎大战俄罗斯美女| 香蕉视频www.5.在线观看| 亚洲精品美女久久久久99| 国产激情综合五月久久| 人妻饥渴偷公乱中文字幕| 蜜臀av免费一区二区三区| 亚洲精品中文字幕乱码二区| 极品尤物在线精品一区二区三区| 久久久www成人免费毛片| 四虎影视在线观看2413| 日韩在线手机专区av| 国产亚洲精品品视频在线| 日韩人妻无码精品-专区| 女高中生自慰污免费网站| 国产成人亚洲综合二区| 极品老师腿张开粉嫩小泬| 国产乱妇乱子视频在播放| 国产精品涩涩涩一区二区三区免费| 精品中文字幕在线不卡|