亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        《海角七號》中語碼轉(zhuǎn)換的人際功能研究

        2013-04-11 13:33:17王勃濤段軍翠
        關(guān)鍵詞:閩南語語碼人際

        王勃濤,段軍翠

        (石家莊鐵道大學(xué)四方學(xué)院,河北石家莊050228)

        《海角七號》中語碼轉(zhuǎn)換的人際功能研究

        王勃濤,段軍翠

        (石家莊鐵道大學(xué)四方學(xué)院,河北石家莊050228)

        本文從語域理論中的語旨出發(fā),研究電影《海角七號》中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,旨在探討人物語碼選擇和語碼轉(zhuǎn)換在言語交際中實(shí)現(xiàn)的人際功能。通過分析,我們發(fā)現(xiàn)語碼轉(zhuǎn)換在影片中對構(gòu)建語境起到了很大作用,片中人物通過語碼選擇和語碼轉(zhuǎn)換調(diào)節(jié)角色關(guān)系、標(biāo)識社會身份、表達(dá)內(nèi)心情感?!逗=瞧咛枴窡o疑是一部成功的電影,而本文通過對片中語碼轉(zhuǎn)換的分析,展示出語言本身對刻畫人物和彰顯主題的作用,為讀者提供了一個賞析電影的新視角。

        語碼轉(zhuǎn)換;語碼選擇;系統(tǒng)功能語言;人際功能;語旨

        大多數(shù)語言使用者都掌握了兩種或兩種以上的語言,并在會話中時(shí)常從一種語言轉(zhuǎn)換到另一種語言。我們把語言稱為“語碼”(code),語碼間的轉(zhuǎn)換則稱為“語碼轉(zhuǎn)換”(codeswitching)。Gal將語碼轉(zhuǎn)換視為一種會話策(conversationalstrategy),用于建立、跨越、打破群體界限,改變?nèi)穗H關(guān)系(Wardhaugh,2009)。

        本文選取的語料是電影《海角七號》,影片中廣泛涉及普通話、閩南語、日語和英語等多種語言,人物在不同場景及針對不同的受話者常會選用不同的語言,為語碼轉(zhuǎn)換研究提供了很好的語料。本文援引系統(tǒng)功能語言學(xué)中的元功能理論,統(tǒng)計(jì)并分析了電影《海角七號》中的語碼轉(zhuǎn)換情況,旨在探討語碼選擇和語碼轉(zhuǎn)換在影片中傳達(dá)的人際功能及其在刻畫人物、彰顯主題方面的作用,以此挖掘影片的深層涵義。

        1 語碼轉(zhuǎn)換與人際功能

        語碼轉(zhuǎn)換研究最初是社會語言學(xué)研究的一部分。系統(tǒng)功能語法同樣認(rèn)為語境與語言使用之間有互為預(yù)測的關(guān)系,一方面語境體現(xiàn)為語篇的語言選擇,另一方面,語篇的語言選擇構(gòu)建了語境。系統(tǒng)功能語言學(xué)對語境的分析主要利用語域三要素,即語場、語旨和語式。語場指在交際過程中實(shí)際發(fā)生的事、參與者所從事的活動、交談的話題以及場地;語旨指交際參與者、參與者的性質(zhì)、交際雙方的社會地位和角色關(guān)系;語式指語言交際活動所采用的媒介或渠道。這三要素分別對應(yīng)語言的三大元功能,即概念功能、人際功能和語篇功能。語言的人際功能指人們在交際過程中建立并維持一定的人際關(guān)系,說話者使自己參與到某一情景語境中,試圖表達(dá)其態(tài)度和情感,并影響他人的態(tài)度和行為。人際功能的實(shí)現(xiàn)通過語碼選擇和語碼轉(zhuǎn)換。

        通過對《海角七號》中語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的分析,本文從人際功能理論的角度探討語碼選擇和語碼轉(zhuǎn)換在言語交際中的各種功能,從而闡釋了語碼選擇和語碼轉(zhuǎn)換如何構(gòu)建語境、塑造人物及表現(xiàn)電影主題,為語碼轉(zhuǎn)換研究提供一個全新的視角。

        2 語碼轉(zhuǎn)換實(shí)例分析與討論

        本文的語料選自2008年臺灣導(dǎo)演魏德圣的作品《海角七號》。整部影片廣泛運(yùn)用了普通話、閩南語、日語和英語等多種語言,其中主體語言是閩南語和普通話。語碼轉(zhuǎn)換是因?yàn)槎鄶?shù)角色擁有兩種以上的言語能力,在不同場景或者針對不同的受話者常會選擇不同的語碼,以實(shí)現(xiàn)自己的交際意圖,建立、維持、協(xié)商各種人際關(guān)系。

        經(jīng)過統(tǒng)計(jì)和歸類分析,整部影片中語碼轉(zhuǎn)換共出現(xiàn)49例,句內(nèi)轉(zhuǎn)換出現(xiàn)29次,占50%;句間轉(zhuǎn)換29次,占50%。其中,女主角日籍友子小姐通曉普通話、日語和英語三種語言,對閩南語也有一定了解,語碼轉(zhuǎn)換出現(xiàn)次數(shù)較多。劇中友子的臺詞共86句,普通話48次,日語41次,閩南語7次,英語7次。

        通過對片中語碼轉(zhuǎn)換的人際功能分析,筆者發(fā)現(xiàn)語碼轉(zhuǎn)換和語碼選擇主要從以下三個方面構(gòu)建人際關(guān)系,即角色關(guān)系的調(diào)節(jié)、社會身份的標(biāo)識和情感表達(dá)。

        2.1 角色關(guān)系調(diào)節(jié)功能

        在言語交際中,交談雙方經(jīng)常使用語碼轉(zhuǎn)換來調(diào)節(jié)二者之間的角色關(guān)系。在本影片中,語碼選擇和語碼轉(zhuǎn)換也常被用來建立、維持、協(xié)商各種角色關(guān)系。一方面,說話者在介入會話時(shí),常常會強(qiáng)調(diào)其與受話者共同的群體身份,以拉近彼此的

        距離。例如:

        例[1]

        阿嘉媽:【閩】喂!女孩子!你要找誰???

        友子:【普】對不起!請問阿嘉住這邊嗎?

        阿嘉媽:【普】他送信去了。你要找他做什么?他可能要下午才會回來喲!

        在例1中,友子去找阿嘉,卻意外遇到阿嘉媽媽。阿嘉媽媽對友子很有好感,為了讓友子更容易地理解自己的意思,拉近與友子的距離,阿嘉媽媽由平常使用的閩南語轉(zhuǎn)變?yōu)槠胀ㄔ挘允居押煤陀H密。另外,說話者常常會順應(yīng)和使用當(dāng)?shù)厝藢κ茉捳叩姆Q呼,如用閩南語說“茂伯”、用普通話說“大大”、用日語說“小島友子”等。片中友子作為一個日本女孩,并不懂臺灣的閩南話和客家話,但是在稱呼他人時(shí),幾乎都是用閩南話。這體現(xiàn)了人物根據(jù)受話者的言語能力,順應(yīng)受話者的言語喜好從而取得受話者的好感和信任,主動轉(zhuǎn)換到受話者喜歡和熟悉的語言,強(qiáng)調(diào)說話者與受話者之間的共同特征,建立與受話者之間較為密切穩(wěn)定的人際關(guān)系。

        另一方面,說話者有時(shí)出于特定的會話目的,有意將受話者排除在談話之外,疏遠(yuǎn)彼此的距離。例如,友子本來準(zhǔn)備隨模特?cái)z影團(tuán)離開恒春,上司卻勸她留在恒春組織演唱會的暖場演出。上司在安撫友子過程中,說了“日本人做事情最龜毛了也最難搞的啦”,來解釋此次不合情理的安排也是自己迫不得已接受的。但是,她忽略了友子也是日本人這一事實(shí)。此時(shí),友子通過語碼選擇重新構(gòu)建與受話者之間的關(guān)系。熟練使用普通話的友子十分不滿上司毫無顧忌地詆毀日本人,立即由普通話轉(zhuǎn)換到日語,突出自己作為日本人的民族身份,疏遠(yuǎn)了與上司的關(guān)系。同時(shí),此處的語碼轉(zhuǎn)換也表達(dá)了友子的憤怒情緒。

        從以上分析中,我們可以看到說話者有意識地運(yùn)用不同語碼拉近或疏離自己與對方的距離,調(diào)節(jié)角色之間的關(guān)系,實(shí)現(xiàn)說話者的意圖。

        2.2 社會身份標(biāo)識功能

        日常生活中,不同語碼的使用以及不同語境下發(fā)生的各種語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象常常有標(biāo)識說話者社會身份和地位的重要作用。Grosjean(1982)發(fā)現(xiàn)語碼轉(zhuǎn)換能夠改變說話人的身份,提高說話人社會地位,從而增加權(quán)威性及說話的正式程度。

        例[2]

        (勞馬父子在指揮交通時(shí),阿嘉與勞馬發(fā)生了沖突,勞馬爸爸趕來制止。)

        勞馬爸爸:【閩】你在干什么?你在干什么?勞馬!你給我住手!

        勞馬:【普】讓我好好修理他。

        勞馬爸爸:【普】(對勞馬說)你以為你還是霹靂小組?。≈笓]交通去!

        勞馬爸爸:【普】(對阿嘉說)對不起!對不起?。▽隈R說)你,你去指揮交通!

        這一片段在短短一分鐘之內(nèi)凝聚了阿嘉、勞馬和勞馬爸爸三個人物的社會關(guān)系網(wǎng),尤為值得注意的是勞馬和勞馬爸爸的雙重身份和關(guān)系,既是同事,也是父子。作為父親,看到兒子與路人大打出手,勞馬爸爸情急之下用閩南語表達(dá)了對兒子的責(zé)備;作為同事,他轉(zhuǎn)用普通話命令勞馬專心工作;身為交警,他使用默認(rèn)的工作語言——普通話,向路人阿嘉解釋和道歉。因此,在這一片段中,勞馬爸采取的語碼轉(zhuǎn)換有效地標(biāo)識了其父親、同事和交警的三重身份。

        由此可見,在工作或比較正式的場合,說話者的語碼轉(zhuǎn)換可以達(dá)到標(biāo)識說話者身份的作用。下面這個例子中,說話者有意識地運(yùn)用語碼轉(zhuǎn)換標(biāo)識自己的社會身份,同時(shí)也達(dá)到了調(diào)節(jié)角色關(guān)系的效果。

        另外,人物的社會身份還反映在說話人的語碼選擇(尤其是偏好語碼的選擇)上。最典型的是茂伯。茂伯是一位八十多歲的老人,一輩子生活在小鎮(zhèn)恒春。因?yàn)槟晔乱迅撸由蠒椩虑?,被鄉(xiāng)民稱為“國寶”,他也認(rèn)為自己代表了當(dāng)?shù)貍鹘y(tǒng)文化。這一心態(tài)直接反映在他的語碼選擇中。在影片多處地方,當(dāng)他人與茂伯說普通話時(shí),茂伯仍堅(jiān)持用閩南語。這是因?yàn)槊缹Ψ铰牭枚}南語,并且閩南語是茂伯的偏好語。即使用閩南語,也絲毫不會妨礙交流,反而更能體現(xiàn)出他“國寶”的特色和地位。

        從上述分析可以看出,說話者在特定的語言環(huán)境中,通過語碼選擇構(gòu)建起豐富而飽滿的社會形象,并通過語碼轉(zhuǎn)換,標(biāo)識自己不同的社會身份。

        2.3 情感表達(dá)功能

        語碼轉(zhuǎn)換常被用來表達(dá)說話者的強(qiáng)烈情感,如憤怒、煩惱、感嘆等(Grosjean,1982)。通過分析,本文發(fā)現(xiàn)影片中人物常常通過語碼選擇強(qiáng)調(diào)其觀念和主張,或表達(dá)強(qiáng)烈情感。有時(shí),說話者在情感表達(dá)時(shí),會有意運(yùn)用語碼轉(zhuǎn)換盡量減少可能對他人產(chǎn)生的負(fù)面影響。例如:

        例[3]

        陳光輝:【閩】(喝醉酒搖搖晃晃)不用扶啦!

        友子:【日】(鄙夷地撇了陳光輝一眼)ばかじやない。(白癡?。?/p>

        片中這樣的例子還有很多。我們發(fā)現(xiàn)人物在發(fā)泄自己的感情時(shí),往往會選用自己最為熟悉的母語。因此,語碼選擇和語碼轉(zhuǎn)換往往就成了情感表達(dá)的工具。例3中友子對陳光輝的舉動極為鄙夷,也用日語將這一態(tài)度表達(dá)出來。這里要注意的是,友子當(dāng)時(shí)正與恒春當(dāng)?shù)厝俗谝粡埐妥郎铣燥?,她用日語發(fā)泄也可以避免他人聽到,從而減少可能產(chǎn)生的負(fù)面影響。

        下面這個例子中,我們發(fā)現(xiàn)說話者在進(jìn)行情感宣泄時(shí)會出于兩種意圖:一是希望自己的情感能讓對方感受到,這時(shí)往往會順應(yīng)對方的語碼;一是只管自己發(fā)泄痛快,不在乎對方是否聽懂,這時(shí)說話者往往會選擇自己偏好的語碼。

        例[4]

        友子:【日】あんたたち、いい加減にしなさいよね。(你們不要太過分了?。酒铡课也桓闪?!【日】どけなさい?。ㄗ唛_!)

        在例4中,演唱會臨近,但各位樂手組織渙散,思想懈怠,不聽友子的計(jì)劃和安排。正在氣頭上的友子碰巧遇到剛從海邊回來的阿嘉,阿嘉散漫的行為觸怒了友子,后者便用母語將自己的滿腔怒火宣泄了出來。說完第一句后,友子覺得有必要讓對方知道自己的態(tài)度,便轉(zhuǎn)向普通話,告訴對方自己的決定。此時(shí),友子的怒氣還沒有平息,便又轉(zhuǎn)回日語,繼續(xù)發(fā)泄內(nèi)心的憤懣。

        3 結(jié)論

        本文從語域理論中的語旨出發(fā),研究電影《海角七號》中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,旨在探討人物語碼選擇和語碼轉(zhuǎn)換在言語交際中實(shí)現(xiàn)的人際功能。通過分析,我們發(fā)現(xiàn)語碼轉(zhuǎn)換在影片中對構(gòu)建語境起到了很大作用。首先,說話者會通過語碼轉(zhuǎn)換調(diào)節(jié)角色關(guān)系,有意地拉近或疏離自己與對方的距離,實(shí)現(xiàn)說話人的意圖。其次,語碼轉(zhuǎn)換經(jīng)常被用來標(biāo)識交際雙方的社會身份。再次,說話者會利用特定語碼表達(dá)內(nèi)心情感?!逗=瞧咛枴窡o疑是一部成功的電影。而本文通過對片中語碼轉(zhuǎn)換的功能分析,展示出語言本身對刻畫人物和彰顯主題的作用,為讀者提供了一個賞析電影的新視角。

        [1]胡壯麟,朱永生,張德祿,李戰(zhàn)子.系統(tǒng)功能語言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008

        [2]王瑾,黃國文.語碼轉(zhuǎn)換之結(jié)構(gòu)研究評述[J].外國語言文學(xué)(季刊),2004(02)

        [3]Grosjean,F(xiàn).Lifewith Two Languages:An Introduction to Bilingualism[M].Harvard University Press,1982

        [4]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar(Second Edition)[M].Foreign Language Teaching and Research Press,2008 [5]Wardhaough,R.An Introduction to Sociolin guistics.[M].Foreign Language Teaching and Research Press,2009

        HO

        A

        JL01-0229(2013)04-0024-03

        2013-10-24

        責(zé)任編輯:潘文禮

        校對:劉倩

        王勃濤(1985-),女,漢族,河北石家莊人,西校區(qū)基礎(chǔ)部教師,碩士,從事大學(xué)英語教學(xué),專攻社會語言學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)研究。

        猜你喜歡
        閩南語語碼人際
        廈大研發(fā)閩南語識別系統(tǒng)
        清代木刻版閩南語歌仔冊考釋
        搞好人際『弱』關(guān)系
        從《戰(zhàn)國策》看人際傳播中的說服藝術(shù)
        新聞傳播(2018年12期)2018-09-19 06:26:42
        閩南話
        閩南話
        國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)換應(yīng)用研究
        報(bào)章語碼轉(zhuǎn)換與城市休閑文化——以杭州為例
        英文歌曲Enchanted歌詞的人際功能探討
        由人際代詞與非人際代詞的對立看語體分類
        一区二区和激情视频| 成人免费丝袜美腿视频| 国产精品美女自在线观看| 国产日产久久高清ww| 久久无码专区国产精品| 国产呦精品系列在线播放| 国产经典免费视频在线观看 | 潮喷失禁大喷水aⅴ无码| 久久人妻少妇嫩草av蜜桃| 韩国女主播一区二区在线观看 | 丝袜美腿爆炒国产在线观看| 91成人黄色蘑菇视频| 99久久精品午夜一区二区| 日韩精品成人一区二区三区| 亚洲最大av免费观看| 91精品国产91综合久久蜜臀| 亚洲精品国偷拍自产在线观看| 性夜影院爽黄a爽在线看香蕉 | 97中文字幕精品一区二区三区| 亚洲av永久无码精品三区在线 | 国家一级内射高清视频| 免费网站内射红桃视频| 中文字幕人妻中文av不卡专区| 久久久调教亚洲| 国内偷拍国内精品多白86| 最爽无遮挡行房视频| 国产精品综合日韩精品第一页| 午夜亚洲精品视频网站| 国产高清乱码又大又圆| 成人黄色网址| 国产av无码专区亚洲草草| 最新在线观看免费的a站国产| 蜜臀av午夜一区二区三区| 亚洲成人免费网址| 18禁成人免费av大片一区| 国产精品婷婷久久爽一下| 中文字幕一区二区三区精彩视频| 91综合久久婷婷久久| 国产女同舌吻1区2区| 亚洲第一页综合图片自拍| 亚洲AV肉丝网站一区二区无码|