朱華平
(巢湖學(xué)院文學(xué)與傳媒系,安徽 巢湖 238000)
漢字的形體結(jié)構(gòu)紛繁復(fù)雜,漢字的書寫是對外漢字教學(xué)的一個(gè)難點(diǎn)。在教學(xué)過程中,人們評判漢字書寫是否正確、規(guī)范,往往只看漢字書寫的靜態(tài)成品,很少也很難關(guān)注書寫的動態(tài)過程,因而隱藏在書寫過程中的筆順問題便被忽略了。同樣在當(dāng)前的對外漢字教學(xué)研究中,人們討論比較多的是漢字筆畫組合、部件構(gòu)字和形音義的關(guān)聯(lián),而對書寫筆順的研究卻非常少。[1]
人們一般認(rèn)為漢字圈國家的學(xué)生學(xué)習(xí)和書寫漢字難度不大,特別是日韓的學(xué)生書寫的漢字在筆畫和結(jié)構(gòu)上都明顯地好于歐美的學(xué)生,更有甚者堪稱完美。但在教學(xué)中我們仔細(xì)地觀察了韓國學(xué)生的書寫過程,發(fā)現(xiàn)他們也存在各式各樣的筆順問題。針對這一現(xiàn)象我們對韓國韓瑞大學(xué)①韓瑞大學(xué)是位于韓國忠清南道瑞山市的一所綜合性大學(xué),該校中國學(xué)科在校學(xué)生約有三百余名。中國學(xué)科的學(xué)生進(jìn)行了一次關(guān)于漢字書寫筆順問題的調(diào)查,本文擬在實(shí)際調(diào)查的基礎(chǔ)上探討韓國學(xué)生筆順偏誤的類型和成因以及韓國學(xué)生書寫漢字的優(yōu)勢,并初步提出相關(guān)的漢字書寫教學(xué)建議。
我們采用問卷測試、課堂觀察和事后訪談相結(jié)合的調(diào)查方式。為了確保得到預(yù)期的調(diào)查結(jié)果,我們選取了50個(gè)簡單易寫的常用漢字來設(shè)計(jì)本次調(diào)查研究的答卷,這些漢字的平均筆畫只有5.34畫,選取筆畫簡單的漢字,主要是考慮兩個(gè)方面的原因:一是為了避免在同一個(gè)漢字中出現(xiàn)多次筆順偏誤,以便于偏誤的統(tǒng)計(jì)和有針對性的分析。二是考慮到寫筆順比較繁瑣,學(xué)生可能會產(chǎn)生厭煩情緒而影響到我們的調(diào)查結(jié)果。
答卷中的漢字雖然筆畫少,但包含獨(dú)體、左右、上下、包圍等基本結(jié)構(gòu)類型和書寫的基本筆順規(guī)則。我們把這50個(gè)漢字設(shè)計(jì)成10組答卷,每組答卷選取其中5個(gè)漢字,然后在課堂上發(fā)放給學(xué)生進(jìn)行書寫筆順的測試。調(diào)查對象為韓國韓瑞大學(xué)中國學(xué)科一、二年級的學(xué)生,調(diào)查時(shí)他們學(xué)習(xí)漢語的時(shí)間分別滿一年和兩年。本次問卷調(diào)查發(fā)出答卷116份,收回有效答卷114份,其中一年級47份,二年級67份。
調(diào)查結(jié)果如下表:
?
本次調(diào)查收回一年級有效答卷47份,總字?jǐn)?shù)235個(gè),偏誤字?jǐn)?shù)76個(gè),偏誤率為32.3%,收回二年級有效答卷67份,總字?jǐn)?shù)335個(gè),偏誤字?jǐn)?shù)117個(gè),偏誤率為34.9%,二年級學(xué)生的偏誤率并沒有隨著學(xué)習(xí)時(shí)間的增加而降低,反而略有上升。兩個(gè)年級的筆順偏誤存在很大共性,表現(xiàn)為高頻偏誤字與低頻偏誤字的基本一致,偏誤率反差較大的例字共有有8個(gè):偏誤率下降的是“果、在、近、反”,偏誤率上升是“也、成、止、內(nèi)、去”。 這些情形表明二年級學(xué)生的偏誤大部分是已有的偏誤沒有得到及時(shí)糾正而遺留下來的,并隨著寫字量的增加,雖在有些字上有所改善,但也會產(chǎn)生新的偏誤。
2.1.1 相離關(guān)系筆畫組合的筆順偏誤
“頭、斗、為、米、”字的偏誤率很高,錯(cuò)誤都是先寫長筆畫,然后添加左上角及其他部位的點(diǎn)畫,偏誤率一年級為63%,二年級高達(dá)74%,這些都是相離關(guān)系筆畫組合的偏誤。還有一年級的一例“它”先寫“冖”再寫上面的“丶”也屬于這種類型。關(guān)于這類包含點(diǎn)畫字的筆順規(guī)則《現(xiàn)代漢語通用字表》規(guī)定先寫左上角的點(diǎn),最后寫右上角和里面的點(diǎn)。這些偏誤的產(chǎn)生源于注重漢字的整體形象來識別和記憶字形的認(rèn)知策略,這些結(jié)構(gòu)簡單的獨(dú)體字筆畫少,縱橫交叉的長筆畫的顯著度顯然高于點(diǎn)、短橫、短撇,所以他們在書寫時(shí)習(xí)慣先寫出顯著度高的長筆畫,然后再添加點(diǎn)等顯著度低的短小筆畫。
“水”字的偏誤率也很高,一年級為40%,二年級為56%,都是先寫左邊橫撇,但同樣包含先中間后兩邊筆順規(guī)則的“少”和“嚴(yán)”字卻沒有出現(xiàn)偏誤?!爸埂弊值钠`都出現(xiàn)在兩個(gè)相離的豎畫上,第一筆寫左邊的短豎,第二筆寫右邊的長豎,一年級偏誤率為33%,二年級學(xué)生的偏誤率竟然增加到100%,但是形近的“正”字卻沒出現(xiàn)同類偏誤。同類偏誤還有“閃、間”字的部件“門”先寫“丨”第二筆寫“丶”,二年級還有一例“也”字的第二筆和第三筆顛倒。我們隨后對出現(xiàn)“水、止”字偏誤的同學(xué)進(jìn)行了訪談,學(xué)生都認(rèn)為這樣寫很快,沒有錯(cuò),是按照從左到右的筆順寫。再問他們?yōu)槭裁磳憽吧?、正”字不這樣寫,他們回答這是按照先中間后兩邊和從上到下的筆順規(guī)則寫,表明這些偏誤是由從左到右的基本筆順規(guī)則過度泛化造成的。
2.1.2 相交關(guān)系筆畫組合的筆順偏誤
橫豎相交筆畫組合的偏誤比較普遍,主要出現(xiàn)在偏旁“扌(把、拉)”、“表、田、年、共、也、土、去、國、果、在”等包含橫豎相交的漢字上。例如“田”字里面的橫豎兩畫,“也”字的第一筆寫豎彎鉤,“年”的第三筆寫中間的長豎,“共”字有的先寫兩橫,有的則先寫兩豎后寫兩橫,“表”字上面的部分寫法也是多種多樣,都是橫畫和豎畫的順序偏誤。同類型的偏誤還有“化”,第三筆和第四筆的顛倒,“它”第五筆和第六筆的顛倒。這些橫豎相交的筆畫組合筆順偏誤率分別為一年級42%,二年級41%。
測試后我們對出現(xiàn)偏誤的同學(xué)進(jìn)行了訪談,我問學(xué)生“為什么這樣寫?”學(xué)生回答“先寫橫和先寫豎差不多?!薄斑@樣寫是正確的?!薄斑@樣寫快?!钡拇_這些橫豎相交的筆畫無論先寫橫還是先寫豎很難說不符合“從左到右、從上到下”的基本筆順規(guī)則,對于書寫練習(xí)不多的外國學(xué)生來說,如果先橫后豎的書寫習(xí)慣還不太穩(wěn)固,的確具有一定的隨意性。但是橫豎交叉的“十”字都沒有出現(xiàn)偏誤,我問“‘十’字為什么先寫橫,后寫豎?”他們回答“我知道先寫橫,后寫豎?!蔽矣謫枴斑@些字都是橫和豎交叉,為什么不先寫橫呢?”他們回答“不一樣,這些字橫比較多?!睆膶W(xué)生的偏誤和回答表明他們雖知道先橫后豎的筆順規(guī)則,但顯然還不能正確推演和熟練運(yùn)用,一旦受到其他筆畫的干擾,便出現(xiàn)錯(cuò)誤。
撇畫和捺畫相交的筆順偏誤很少,只有一年級的“交”字的一例,同類的“文、故”字都沒有出現(xiàn)偏誤,這可能與先撇后捺符合右手握筆從左至右書寫的自然生理習(xí)慣有關(guān)。
2.1.3 相接關(guān)系筆畫組合的筆順偏誤
相接關(guān)系筆畫組合偏誤主要有:“反、成”字的第一筆和第二筆顛倒,“隊(duì)”字的部件“阝”先寫“丨”,“把”的部件“巴”第二筆寫下面的“一”畫,“事”字的部件“彐”先寫下面的“一”畫,再寫中間的長橫,還有“四、田、國”都有先封口的偏誤,這8個(gè)字一年級的偏誤率為39%,二年級為38%。
根據(jù)平時(shí)書寫練習(xí)的觀察,這類字形中存在大量先封口的筆順偏誤,并且寫法跟問卷調(diào)查的寫法不同,韓國學(xué)生書寫“口、”及形近的筆畫組合時(shí),常把第二筆橫折和第三筆橫連成一筆,下面封口的橫畫是逆向書寫的,上文所提的 “把、事”字都存在同類偏誤。通過訪談,我們了解到,造成這種筆順偏誤的原因是韓文字母書寫的負(fù)遷移影響,韓文字母中的“”和“”的形體和漢字的“口”非常接近,韓國人平時(shí)書寫這兩個(gè)韓文字母都用兩筆完成,習(xí)慣把右邊的豎畫和下面的橫畫連成一筆,顯然韓文字母書寫的這種習(xí)慣已經(jīng)存入他們的長時(shí)記憶中,在心理詞典占據(jù)優(yōu)勢地位,所以他們在書寫形近的“口”類漢字時(shí),便輸出這種書寫規(guī)則,導(dǎo)致偏誤。
2.1.4 部件順序書寫偏誤
“邊、近、這”先寫偏旁“辶”,“內(nèi)”字先寫“人”后寫外面的部分,這幾個(gè)字的偏誤率一年級為50%,二年級為48%。這類偏誤都是是從左到右、從上到下的基本筆順規(guī)則過度泛化造成的。再如“果”字一、二年級各有一例拆分為“田”和“木”。還有一年級一例“間”字對部件“門”進(jìn)行了拆解,先寫部件“門”的“丶”和“丨”,然后寫里面的“日”最后寫“橫折鉤”,這些偏誤源自于結(jié)構(gòu)部件的錯(cuò)誤理解。
通過上面的分析,韓國學(xué)生筆順偏誤產(chǎn)生的原因可以歸結(jié)為:(1)漢字認(rèn)知記憶策略的影響;(2)母語文字書寫的負(fù)遷移影響;(3)基本筆順規(guī)則的過度泛化,不能正確推演運(yùn)用筆順規(guī)則;(4)漢字部件結(jié)構(gòu)的錯(cuò)誤理解。
除此之外,教學(xué)過程中韓國師生在主觀上的不重視是也是造成筆順問題泛濫的一大原因。本次調(diào)查顯示一年級有20%、二年級有36%的學(xué)生認(rèn)為筆順并不影響書寫的正確性因而根本不重要。我們通過對韓瑞大學(xué)中國學(xué)科的韓國老師的訪談了解到韓國大學(xué)主要使用翻譯成韓語的中國大陸出版的對外漢語教材,由任課老師自主選擇,教材使用并不系統(tǒng),漢字的學(xué)習(xí)主要是隨文識字,認(rèn)寫同步,部分初級教材附有介紹漢字書寫的筆順規(guī)則。在教學(xué)過程中,老師和學(xué)生都普遍認(rèn)為漢字的書寫不是大問題,老師常布置抄寫生詞和課文的書寫練習(xí),學(xué)生交給老師的作業(yè)都是靜態(tài)的書寫成品,老師對書寫的動態(tài)過程缺少必要的監(jiān)控和引導(dǎo),導(dǎo)致筆順偏誤得不到及時(shí)糾正。韓國師生主觀上不重視漢字書寫很大程度上與韓國學(xué)生熟悉漢字、學(xué)習(xí)漢字有優(yōu)勢有關(guān),他們普遍認(rèn)為書寫漢字并不十分難,所以很多同學(xué)對漢字的書寫掉以輕心,馬虎了事。[2]
韓國學(xué)生對漢字并不陌生,相對于非漢字文化圈國家,韓國學(xué)生書寫漢字還是具有較大優(yōu)勢的,這主要來自以下原因:
漢字至少在兩千年前就已經(jīng)傳入朝鮮半島,到公元六世紀(jì)漢字在朝鮮半島已經(jīng)完全地方化,并逐漸融入到韓國的固有詞當(dāng)中,產(chǎn)生了大量漢字詞,至今韓語里保留有約70%的跟漢語音義接近的漢字詞,這些漢字詞有助于韓國學(xué)生學(xué)習(xí)漢字。
公元15世紀(jì)朝鮮半島創(chuàng)制了韓語自己的文字系統(tǒng)“訓(xùn)民正音”,即現(xiàn)代所稱的韓文字母,但已經(jīng)深深地扎根于朝鮮半島文化之中的漢字并沒有因此而降低地位而退出正式使用的舞臺,這直接導(dǎo)致了韓語“一語二文”現(xiàn)象。直到上世紀(jì)朝鮮半島擺脫殖民統(tǒng)治以來,在民族主義的推動下,韓國掀起了排斥漢字風(fēng)潮,漢字才逐漸淡出使用,韓國報(bào)刊上的漢字使用率逐年遞減:50年代 46.16%,60年代 28.29%,70年代 20.12%,80年代8.12%,90年代以來韓國的報(bào)紙上幾乎不再使用漢字了[1]。雖如此,但今天在韓國的一些歷史文化名勝、街頭路邊的碑銘匾額以及建筑物上仍隨處可見漢字的身影,韓國人的身份證件也都標(biāo)注有漢字姓名。韓國在70年代恢復(fù)了漢字教育,現(xiàn)在每年也都舉行漢字能力檢定考試,雖然韓國的漢字教育跟我們的對外漢字教學(xué)性質(zhì)和目的完全不同,韓國當(dāng)代年輕人的漢字水平也很有限,但韓語里的漢字詞和當(dāng)代韓國的漢字教育可以幫助韓國學(xué)生建立整體字感,對漢字的形體結(jié)構(gòu)形成一些感性認(rèn)識,無疑對學(xué)習(xí)和書寫漢字掌握筆順規(guī)則產(chǎn)生積極的作用。
上文我們提到了韓語文字的負(fù)遷移影響是筆順偏誤產(chǎn)生的一個(gè)原因,但韓國學(xué)生書寫漢字掌握筆順規(guī)則的另一個(gè)優(yōu)勢卻源自韓文字母書寫的正遷移作用。韓文字母雖是拼音文字,但它的創(chuàng)制明顯受漢字形體結(jié)構(gòu)的深刻影響,其筆形、筆勢與漢字的點(diǎn)、橫、豎、撇、折等筆畫差不多,僅字母“”和“”有圓筆筆畫,其余皆無類似拉丁字母的逆筆、倒筆和圓筆。與拉丁字母書寫組合成音節(jié)遵循從左到右的線性排列不同,韓文音節(jié)形體由幾個(gè)字母拼合成平面方塊形狀,也同漢字一樣從左到右、從上倒下構(gòu)成二維平面結(jié)構(gòu),如韓文音節(jié)“”由“、、”三個(gè)字母組成。因此韓文和漢字在形體結(jié)構(gòu)上和書寫的總體筆順規(guī)則上都存在諸多共性,這使得韓國學(xué)生在初學(xué)漢字時(shí)不需要太多的筆畫訓(xùn)練,極易形成筆畫、部件、結(jié)構(gòu)、筆順的意識,從而對學(xué)習(xí)漢字、掌握筆順規(guī)則產(chǎn)生正遷移作用。而來自非漢字圈國家的學(xué)生對漢字非常陌生,他們初觸漢字視如圖畫,學(xué)習(xí)書寫除了進(jìn)行漢字基本筆畫的訓(xùn)練外還要經(jīng)歷一個(gè)從單向線形排列到二維平面結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)變過程。
盡管如此,韓文字母文字的形體結(jié)構(gòu)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及漢字筆畫結(jié)構(gòu)那樣疊加穿插,紛繁復(fù)雜,它的書寫相對于漢字來說要簡單得多,還遠(yuǎn)不能幫助學(xué)生完全掌握漢字書寫的筆順規(guī)則,因此韓國學(xué)生在書寫漢字過程中產(chǎn)生筆順偏誤也在所難免。
韓國學(xué)生筆順偏誤的產(chǎn)生首先與師生主觀上的不重視有關(guān)。在我國的對外漢語教學(xué)中,也有學(xué)者認(rèn)為筆順具有隱蔽性和不影響漢字成品的正確性,提出“至于書寫過程,學(xué)生是嚴(yán)格按照傳統(tǒng)規(guī)則寫出來還是按自己的習(xí)慣或用一些‘自定’的規(guī)則寫出來,則不是漢語老師必須關(guān)注的重點(diǎn),只要不影響漢字‘成品’形體上的正確性,可以忽略學(xué)生書寫漢字過程中產(chǎn)生的筆順問題?!盵3]在留學(xué)生初寫漢字階段,為了提高學(xué)生書寫的信心鼓勵(lì)學(xué)生多認(rèn)多寫,適當(dāng)?shù)夭扇▲r鳥政策容忍偏誤也未嘗不可。但是因?yàn)楣P順的私人性和隱蔽性,如果一味地遷就甚至忽視筆順教學(xué),偏誤一旦形成得不到及時(shí)糾正,隨著學(xué)生識、寫量的增加,學(xué)生會對筆順規(guī)則隨意解釋,最終會造成偏誤的惡性循環(huán)而形成沉疴痼疾難以根治。本調(diào)查研究的二年級學(xué)生的筆順偏誤率并沒有隨著學(xué)習(xí)時(shí)間的增加而降低也證明了這一現(xiàn)象。
漢字是記錄漢語的書寫符號系統(tǒng),它的科學(xué)性和系統(tǒng)性體現(xiàn)在它的形體結(jié)構(gòu)中,同樣也體現(xiàn)在它的書寫規(guī)則中,如果不強(qiáng)調(diào)漢字的書寫規(guī)則,難免讓人感覺漢字的神秘莫測,反而易使學(xué)生產(chǎn)生畏難情緒,增加了漢字書寫教和學(xué)的難度。書寫過程中筆順規(guī)則的運(yùn)用也反映學(xué)習(xí)者對漢字筆畫、結(jié)構(gòu)的加工程度[4],如調(diào)查中發(fā)現(xiàn)的因結(jié)構(gòu)部件理解錯(cuò)誤而導(dǎo)致的偏誤就反映了學(xué)習(xí)者對漢字識別和加工過程中的不足,因而我們不能輕易地認(rèn)為筆順問題不影響漢字習(xí)得的進(jìn)程和結(jié)果。筆順教學(xué)是對外漢字教學(xué)的一個(gè)重要基礎(chǔ)環(huán)節(jié),在初學(xué)書寫階段我們應(yīng)該重視筆順的教學(xué)。
調(diào)查發(fā)現(xiàn)外國學(xué)生在學(xué)習(xí)書寫漢字時(shí),會受到母語文字書寫的正負(fù)遷移影響,表明漢字書寫的學(xué)習(xí)也存在中介狀態(tài)。而歐美等非漢字文化圈國家文字都采用拼音文字,字形和書寫同漢字大相庭徑,學(xué)生對漢字的筆畫、部件、結(jié)構(gòu)更加陌生,顯然不同文化背景的學(xué)生對漢字的認(rèn)識程度完全不同。這要求我們在對外漢字教學(xué)中要區(qū)分不同國別的教學(xué)對象制定相應(yīng)的漢字教學(xué)方案,對學(xué)生提出不同要求,有針對性地預(yù)防和糾正筆順偏誤。
調(diào)查發(fā)現(xiàn)韓國學(xué)生雖清楚一些筆順規(guī)則,但一遇到筆畫復(fù)雜的漢字時(shí),就易受筆畫間的干擾而不能正確地推演運(yùn)用,造成偏誤,如他們都知道寫筆畫簡單的“十”字是先橫后豎,而寫同樣包含橫豎相交的“共”、“表”字,就會出現(xiàn)五花八門的筆順偏誤。這多少與他們“隨文識字,認(rèn)寫同步”的寫字教學(xué)方法有關(guān)。因此漢字書寫教學(xué)應(yīng)遵循在筆畫結(jié)構(gòu)上由易到難、由簡到繁的原則,應(yīng)強(qiáng)調(diào)筆順規(guī)則的系統(tǒng)介紹,注重筆順規(guī)則的推演。但這不免和識字教學(xué)產(chǎn)生矛盾,要解決漢字“識——寫”教學(xué)環(huán)節(jié)上的矛盾,我們主張“認(rèn)寫分流”,即把漢字的認(rèn)讀和書寫暫時(shí)分開要求,要求學(xué)生首先多認(rèn)字、少寫字,提高書寫的質(zhì)量,先寫筆畫結(jié)構(gòu)簡單的字,在書寫過程中有系統(tǒng)地教學(xué)筆順規(guī)則,循序漸進(jìn),由簡到繁,逐步增加,推演規(guī)則。這不但可以減輕學(xué)生初學(xué)書寫的負(fù)擔(dān),降低難度,也有利于學(xué)生認(rèn)讀漢字,提高學(xué)習(xí)效率,已有試驗(yàn)研究表明:“認(rèn)寫分流、多認(rèn)少寫”有利于學(xué)生識字[5]。相反,“認(rèn)寫同步”學(xué)到哪兒寫到哪兒,強(qiáng)調(diào)每個(gè)漢字的認(rèn)讀和書寫訓(xùn)練要同步進(jìn)行,使學(xué)生一開始就可能書寫一些筆畫多結(jié)構(gòu)復(fù)雜的漢字,更無法系統(tǒng)地介紹筆順規(guī)則,更談不上推演規(guī)則,難度太大,特別是對非漢字文化圈國家的學(xué)生。筆順教學(xué)是漢字教學(xué)的一個(gè)必不可少的環(huán)節(jié),“認(rèn)寫分流”的教學(xué)方法為提高筆順教學(xué)的效果提供可能。
漢字筆順規(guī)則比較復(fù)雜,要使學(xué)生將所學(xué)的筆順規(guī)則轉(zhuǎn)化成實(shí)際的書寫技能,必須以一定質(zhì)量和數(shù)量的書寫練習(xí)作為保證。但另一方面,課堂時(shí)間是有限的,課堂上我們難以提供一定量的書寫練習(xí)時(shí)間,學(xué)生的書寫練習(xí)大多是在課外進(jìn)行的,書寫過程老師無法監(jiān)控,僅從書寫成品難以發(fā)現(xiàn)筆順的問題,因而要在缺少監(jiān)控的情況下提高書寫質(zhì)量減少隱性的筆順偏誤的產(chǎn)生,書寫練習(xí)的設(shè)計(jì)就尤為重要。與上文提出“認(rèn)寫分流”的教學(xué)方法相對應(yīng),我們應(yīng)該根據(jù)漢字筆畫的繁簡和筆順規(guī)則完善漢字書寫練習(xí)的設(shè)計(jì),一是要有系統(tǒng)性,重視書寫的筆順規(guī)則的正確推演,二要有針對性,避免一些基本筆順規(guī)則的過度泛化,使學(xué)生在書寫實(shí)踐中感悟并把握漢字的筆順規(guī)則及特點(diǎn)。
[1] 安然,單韻鳴.非漢字圈學(xué)生的筆順問題[J].語言文字應(yīng)用,2007,(8).
[2] 郭圣林.韓文對漢字字形習(xí)得的正負(fù)遷移[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對外漢語教學(xué)與研究版),2010:(3).
[3] 盧國屏.在韓國使用的漢字語文化上的歷程[J].韓國:,2002,2,pp.241-256.
[4] 萬業(yè)馨.從漢字識別談漢字與漢字認(rèn)知的綜合研究[J].語言教學(xué)與研究,2003,(2).
[5] 江新.“認(rèn)寫分流、多認(rèn)少寫”漢字教學(xué)方法的實(shí)驗(yàn)研究[J].世界漢語教學(xué),2007,(2).