李 云
(蘇州經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院 江蘇 蘇州215009)
人們通常會對外語學(xué)習(xí)和第二語言學(xué)習(xí)加以區(qū)分,前者是指在本族語環(huán)境中學(xué)習(xí)非本族語,通常是在課堂環(huán)境中進(jìn)行; 后者是指在目的語環(huán)境中學(xué)習(xí)非本族語, 此語言在學(xué)習(xí)環(huán)境中往往具有官方地位或公認(rèn)的社會功能。從學(xué)習(xí)環(huán)境、資源以及學(xué)習(xí)動機和途徑等因素分析,兩者是有所不同的。 但是,從語言學(xué)習(xí)的規(guī)律和過程來看,它們并沒有本質(zhì)的區(qū)別。 近年來,第二語言習(xí)得研究的內(nèi)涵不斷擴大, 泛指對第一語言研究以外的任何語言習(xí)得研究。因此,有些二語習(xí)得研究者將外語學(xué)習(xí)和二語習(xí)得模糊運用, 或者認(rèn)為二語習(xí)得包括外語學(xué)習(xí)。在外語教學(xué)中,我們應(yīng)該在對教學(xué)環(huán)境做出客觀全面分析的前提下, 有選擇地借鑒第二語言習(xí)得研究理論及模式,從而有效地促進(jìn)實踐教學(xué)。
輸入和輸出是影響第二語言習(xí)得最重要的外部因素,學(xué)習(xí)者的態(tài)度、動機、風(fēng)格和策略等內(nèi)部因素是影響學(xué)習(xí)的重要變量。 因此,輸入和輸出的外部作用,以及學(xué)習(xí)過程中學(xué)習(xí)者內(nèi)部諸變量之間的相互聯(lián)系、相互作用是二語習(xí)得研究的重要內(nèi)容。
英國語言學(xué)家斯蒂芬·克拉申(Stephen Krashen)提出了一套完整的第二語言習(xí)得模式:監(jiān)察理論。 這一理論包括五大假說, 即語言習(xí)得和語言學(xué)得假說、習(xí)得自然順序假說、監(jiān)察假說、輸入假說和情感過濾假說,其中語言輸入假說是其理論的核心內(nèi)容??死暾J(rèn)為,成功的語言習(xí)得需具備兩個基本條件:一是足夠的可理解性輸入;二是學(xué)習(xí)者內(nèi)在的語言習(xí)得機制。 學(xué)習(xí)者應(yīng)該關(guān)注語言材料的意義和內(nèi)容而不是語言形式或規(guī)則,在自然語言環(huán)境下,大量接觸略高于自己現(xiàn)有語言水平的可理解性語言輸入,無意識地構(gòu)建語言體系(即i+1 的輸入方式,i 指學(xué)習(xí)者的語言水平)。
克拉申的輸入假說存在一定的局限性。 比如,在如何界定學(xué)習(xí)者的知識水平,如何判斷多少才算是足夠的輸入以及意義層面的理解如何轉(zhuǎn)變?yōu)檎Z法規(guī)則的內(nèi)化等方面,沒有給出令人信服的論證,而且它沒能考慮到學(xué)習(xí)者的個體認(rèn)知差異:并不是所有的語言輸入都能被成功吸收。 此外,由于缺乏自然語言環(huán)境,外語教學(xué)在中國的實際狀況并不符合輸入假說的背景。 但是輸入假說引導(dǎo)人們重視學(xué)習(xí)者的認(rèn)知水平和規(guī)律,強調(diào)語言輸入的作用,提倡循序漸進(jìn)的原則,加深了人們對外語學(xué)習(xí)過程中內(nèi)在因素的認(rèn)識,對外語教學(xué)產(chǎn)生了很多影響深遠(yuǎn)的啟示。
斯旺提出的語言輸出假說是對輸入假說的一種批評和補充。 斯旺主張,語言輸入本身并不足以導(dǎo)致習(xí)得, 可理解性輸出是語言習(xí)得過程中的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。如果要讓學(xué)習(xí)者準(zhǔn)確、流利地使用語言,必須推動他們進(jìn)行大量的語言輸出練習(xí)。 斯旺認(rèn)為,語言輸出活動能幫助學(xué)習(xí)者注意語言輸入與輸出運用的差異,促使學(xué)習(xí)者從關(guān)注意義理解到關(guān)注意義表達(dá),嘗試用目的語傳遞信息,同時檢驗語法、詞匯及語用的得體性,不斷修正語言輸出,促進(jìn)語言知識內(nèi)化和習(xí)得。
雖然關(guān)于可理解性輸出功能的研究并不能證明語言習(xí)得的有效發(fā)生,并受到質(zhì)疑,但語言輸出假說的提出對外語教學(xué)實踐有著重大的意義。 它肯定了輸出在語言習(xí)得中積極正面的作用,主張為學(xué)習(xí)者提供更多使用語言的機會,倡導(dǎo)用意義協(xié)商來幫助語言學(xué)習(xí),順應(yīng)了語言學(xué)習(xí)規(guī)律,有利于促進(jìn)學(xué)習(xí)者語言知識的建構(gòu)和語言能力的發(fā)展。
除以上兩種理論外, 在二語習(xí)得研究中還出現(xiàn)了很多其他的理論框架和模式,如Long 的互動假說將可理解性輸入、 調(diào)整后的輸出以及會話互動的作用綜合在一起,強調(diào)習(xí)得是在互動、交流的過程當(dāng)中產(chǎn)生的;Ellis 提出了影響二語習(xí)得的有內(nèi)在和外在因素: 環(huán)境因素、語言輸入、學(xué)習(xí)者個體差異、學(xué)習(xí)過程和語言輸出;Gass 則將習(xí)得過程分為五個階段: 被感知的輸入、被理解的輸入、吸收、整合與輸出。 眾多的理論都強調(diào)了二語習(xí)得過程中互動的重要性,在此就不一一贅述。
二語習(xí)得理論對語言學(xué)習(xí)規(guī)律和過程進(jìn)行了廣泛而深入的探討,為語言教學(xué)實踐提供指導(dǎo),并在外語教學(xué)中得到重視和運用。通過對輸入、輸出和互動的研究,我們能充分肯定在非自然語言環(huán)境下語言輸入和輸出的重要作用, 通過課堂互動及各種任務(wù)將兩者有機結(jié)合,大量輸入真實語言,創(chuàng)造語言輸出機會,發(fā)揮語言輸出的元語言反思功能,同時兼顧表達(dá)的意義與形式。
隨著信息技術(shù)的迅猛發(fā)展和我國教育現(xiàn)代化進(jìn)程的不斷深入, 外語教學(xué)越來越多地借助于計算機或網(wǎng)絡(luò)技術(shù),將文本、圖像、音頻、視頻以多媒體形式多維呈現(xiàn), 為學(xué)習(xí)者提供豐富的真實語言信息資源和語言輸入材料,創(chuàng)造更為逼真的自然習(xí)得環(huán)境,極大地彌補了課堂教學(xué)環(huán)境下的輸入不足。然而,多媒體是一把雙刃劍。一方面,它能提供現(xiàn)代高效的教學(xué)輔助手段和全新動感的教學(xué)內(nèi)容,激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣和動機;另一方面,在多媒體外語教學(xué)中,很容易出現(xiàn)一些問題,如重輸入,輕輸出,學(xué)生的產(chǎn)出性活動不多,師生之間缺少交流等。如果沒有科學(xué)的指導(dǎo)原則,不正確使用多媒體,可能使學(xué)習(xí)者失去學(xué)習(xí)自主性,達(dá)不到預(yù)期教學(xué)效果。因此,多媒體環(huán)境下的外語教學(xué)應(yīng)遵循一些必要的原則:(1)目的性原則。每節(jié)課都要有明確的目的,選擇好教學(xué)內(nèi)容、媒體資源和教學(xué)手段。 (2)以學(xué)生為中心原則。要充分發(fā)揮學(xué)生的能動性,培養(yǎng)學(xué)生語言學(xué)習(xí)的自動性和自主性。 (3)情景與交際性原則。 為學(xué)生創(chuàng)造真實的情景語境, 培養(yǎng)語言技能和跨文化交際能力。(4)立體輸入認(rèn)知原則。 關(guān)注學(xué)生的認(rèn)知發(fā)展,培養(yǎng)學(xué)生的認(rèn)知策略,樹立多維教學(xué)目標(biāo),用立體交叉的訓(xùn)練方法來實現(xiàn)學(xué)生各種語言技能的同步發(fā)展。(5)情感與合作學(xué)習(xí)原則。根據(jù)克拉申的情感過濾假說,積極的情感因素能促進(jìn)語言的輸入數(shù)量和速度, 消極的情感因素會對語言輸入起到過濾和屏障作用。 教師不能過度依賴多媒體而忽略師生之間的情感交流,師生互動、學(xué)生合作是外語課堂學(xué)習(xí)的重要途徑。(6)系統(tǒng)性與最優(yōu)化教學(xué)原則。 外語學(xué)習(xí)是一個循序漸進(jìn)的連續(xù)性積累過程,教師應(yīng)及時了解教學(xué)效果,根據(jù)學(xué)生的水平和需要來科學(xué)安排教學(xué)進(jìn)程,從而實現(xiàn)教學(xué)最優(yōu)化。
在多媒體外語教學(xué)的輸入語料中,以電影和電視節(jié)目為主的真實影像資料最受師生的青睞。 這些真實地道的語言素材能使學(xué)生接觸和學(xué)習(xí)現(xiàn)實中使用的語言,為將來的真實交際做準(zhǔn)備;同時真實語言材料具有一定的挑戰(zhàn)性,有益于語言學(xué)習(xí);另外,真實的影像資料蘊含豐富的科學(xué)知識、人文情懷和社會文化信息,能最大程度激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。 故事片、電視劇、情景喜劇、紀(jì)錄片、新聞采訪以及包括達(dá)人秀和脫口秀在內(nèi)的各種電視節(jié)目等都可以用作視聽輸入語料。 如何有效地利用這些影像材料開展教學(xué)活動,而不是僅僅將其用作課堂上附加的視聽內(nèi)容,成為教師廣泛關(guān)注的難題。
素材選擇 在浩如煙海的多媒體網(wǎng)絡(luò)資源中,為了篩選出有價值的語料,教師應(yīng)該養(yǎng)成收集高質(zhì)量素材的習(xí)慣。 這里的高質(zhì)量不僅指的是音質(zhì)畫質(zhì)方面,也指內(nèi)容的趣味性、審美性、信息性、教育性及語言的清晰性。 只要符合上述的條件,不拘任何題材或體裁,均可收藏以備不時之需。 語言的難易程度應(yīng)該加以考慮, 但也不要因為語言的難度而排斥優(yōu)秀的素材,要相信學(xué)生的鑒賞水平,在實際教學(xué)中通過一系列的方法來處理語言上的困難。 顯然,在豐富的資源環(huán)境中漫游會耗費大量的時間,但是教師要記住自己的選擇方向和目標(biāo),如果連教師都不能避免迷失,那么學(xué)生就更容易在浩瀚的信息海洋中迷失學(xué)習(xí)方向,降低學(xué)習(xí)效果。 因此,教師的選擇和導(dǎo)向至關(guān)重要。
教學(xué)設(shè)計 豐富精彩的語言素材為我們的教學(xué)目標(biāo)提供了各種可能, 有的是為了提高理解能力或聽說交際能力,或作為學(xué)習(xí)文化和信息的窗口,甚至有時只是為了創(chuàng)造輕松愉快的學(xué)習(xí)氛圍。 教師在處理這些可能性時要根據(jù)教學(xué)對象和實際情況把握好量和度,根據(jù)需要進(jìn)行不同的教學(xué)設(shè)計。比如,我們可以把視聽材料一次性地從頭播放到尾,之后便放在一邊,僅為了獲得一些語言接觸或樂趣,不需預(yù)備練習(xí)或后續(xù)練習(xí)。當(dāng)然,這樣的做法不值得提倡,只能偶爾為之,因為它并未將輸入與實際教學(xué)結(jié)合起來, 對教學(xué)和影像資源本身都毫無益處,還容易導(dǎo)致課堂的娛樂化;另一個極端就是在不同觀看時段,圍繞著視聽素材對內(nèi)容、詞匯和語言結(jié)構(gòu)進(jìn)行大量密集的練習(xí), 雖然充分利用了語料輸入,產(chǎn)生了語言輸出,但是對于教師或?qū)W生,這都是極為繁重的任務(wù),不僅破壞了視聽過程的樂趣,還會挫傷師生的積極性, 尤其會增強學(xué)生的情感過濾機制作用,加大學(xué)生的情感焦慮度,不利于語言學(xué)習(xí)。
教學(xué)活動 教師的觀念會深深影響他們的課堂行為和教學(xué)方法。 在教師利用影像材料進(jìn)行教學(xué)活動時要注意一些基本原則,如不過于頻繁打斷對影片的觀賞,不過多對影視材料進(jìn)行介紹或解釋,盡量在練習(xí)中采取多種形式的活動來增加重要詞匯或語言結(jié)構(gòu)的復(fù)現(xiàn)率, 鼓勵學(xué)生留意交際環(huán)境中的語言細(xì)節(jié),鼓勵學(xué)生的自我選擇, 任務(wù)前要給出必要的示范,任務(wù)后做描述性的反饋,以便幫助學(xué)生反思輸出的效果和功能,樹立信心等。 通常任務(wù)型語言學(xué)習(xí)分三個階段:前任務(wù)、任務(wù)環(huán)和語言聚焦。 在實際教學(xué)中教師可針對不同的輸入材料和教學(xué)對象靈活調(diào)整,基本上可以采用以下的程序:(1)導(dǎo)入。 在觀賞前要求學(xué)生以不同的方式(如查閱相關(guān)資料等)預(yù)先了解相關(guān)背景信息,進(jìn)行口頭匯報或問答交流,或預(yù)測節(jié)目內(nèi)容。 (2)觀看。 這一步驟可以根據(jù)需要靈活處理,假如是電視訪談節(jié)目,可在觀看10 分鐘左右暫停,對出場人物進(jìn)行初步評價,或進(jìn)行角色替代:如果你是其中一人,你會怎么說或做?然后繼續(xù)觀看,對比預(yù)測結(jié)果。 也可以先讓學(xué)生總體觀看后概括節(jié)目大意。(3)研討。 觀看結(jié)束后就節(jié)目內(nèi)容進(jìn)行回顧, 挖掘影片細(xì)節(jié)或人物性格,聯(lián)系自己的生活經(jīng)驗,發(fā)表個人觀點。 (4)語言聚焦。 挑選需著重練習(xí)的語言結(jié)構(gòu)(可在影片中挑出幾處相同性質(zhì)或類型的結(jié)構(gòu)加以對照), 討論其使用情境,并請學(xué)生聯(lián)想添加。 (5)后續(xù)任務(wù)。 按節(jié)目內(nèi)容進(jìn)行各種生動活潑的口語活動,如就節(jié)目相關(guān)內(nèi)容或人物作陳述報告、闡述觀點,或進(jìn)行角色扮演,或制作自己的采訪或影片等。(6)能力提升。 此階段可根據(jù)學(xué)生的語言水平而決定是否實施。 在聽說活動的基礎(chǔ)上,拓展閱讀或發(fā)展寫作能力,包括搜集更多資料、寫作文、寫報告等。 教師在指導(dǎo)教學(xué)活動時,要注意語言的真實性和規(guī)范性,因為教師的課堂話語不僅有組織教學(xué)的作用,同時也具有目的語示范作用,是語言輸入的一部分。 如果教師不注意語言表達(dá)的正確形式,就很容易使學(xué)生養(yǎng)成信口開河的錯誤表達(dá)習(xí)慣。
語料輸入操控在使用真實影像材料的視聽教學(xué)中,為了達(dá)到一定的教學(xué)目標(biāo),教師除了操控學(xué)習(xí)任務(wù),還可以操控輸入語料的內(nèi)容與形式,達(dá)到強化效果。 比如,在播放視頻材料時對字幕的處理問題,有的做法是第一遍播放就直接打開字幕,還有的是先讓學(xué)生盡最大努力去理解,在之后關(guān)注細(xì)節(jié)或聚焦語言時配上字幕。 此外還有選擇何種字幕的問題(雙語、中文或英文),這些都可由教師根據(jù)實際教學(xué)情況加以操控。
值得一提的是,多媒體外語教學(xué)中所使用的素材往往并不是現(xiàn)成的。外語教師使用的視聽材料大多都來自可共享的網(wǎng)絡(luò)資源,這就要求教師學(xué)會使用一些簡單的視頻編輯工具,對視頻素材進(jìn)行整理、編輯和加工,使其更適合外語教學(xué)。 就以字幕制作為例,有些從網(wǎng)絡(luò)資源獲取的視頻文件內(nèi)嵌中英雙語字幕, 但多數(shù)是沒有字幕的原片,或者只有中文或英文單語言字幕,不能滿足外語教學(xué)的所有需求。 雖然有專業(yè)人士制作了外掛字幕可供下載, 但并不是所有的視頻都能找到對應(yīng)的字幕,即使勉強能找到,字幕的時間軸校對和語言文字翻譯質(zhì)量也不能盡如人意。 尤其是那些時事性較強、內(nèi)容題材較新的片源, 往往因為語言難度較大又缺乏字幕而不能在課堂中被有效使用。 如果教師學(xué)會使用一些字幕制作軟件, 就可以先將視頻材料中的語言聽寫成文稿,再按自己的需要制作出優(yōu)質(zhì)的字幕,并在外語課堂上從心所欲地使用,定能達(dá)到事半功倍的效果。
現(xiàn)代化的教育手段使教師從繁重、重復(fù)的常規(guī)教學(xué)事務(wù)中脫離出來,用更多的時間進(jìn)行創(chuàng)造性和個性化的教學(xué)研究工作。 教師應(yīng)該具有明確的教學(xué)理念,在教學(xué)中不斷發(fā)揮創(chuàng)造力,靈活運用各種教學(xué)手段和策略,促進(jìn)有效的語言學(xué)習(xí)。
縱觀歷史,語言學(xué)研究與語言教學(xué)經(jīng)常受到自然科學(xué)與社會科學(xué)等領(lǐng)域的研究成果的影響,如行為主義理論、人本主義理論、建構(gòu)主義理論等。 近年來,第二語言習(xí)得理論對語言教學(xué)產(chǎn)生了極大的影響。在這些研究成果的啟發(fā)下,外語教學(xué)從新的視角來認(rèn)識語言學(xué)習(xí)的本質(zhì)和規(guī)律,并進(jìn)行了一系列嘗試和探索實踐,形成了更科學(xué)的觀點與方法體系。 事實上,每一種理論都有它的先進(jìn)性和局限性,也都各有側(cè)重,我們在借鑒這些理論時應(yīng)該充分考慮客觀情況的差異,取其精華,并與實際教學(xué)相結(jié)合,構(gòu)建科學(xué)有效的外語課堂教學(xué)模式。
[1]何慶華.網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的大學(xué)英語習(xí)得研究[M].昆明:云南大學(xué)出版社,2011.
[2]文秋芳.二語習(xí)得重點問題研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.
[3]許智堅.多媒體外語教學(xué)理論與方法[M].廈門:廈門大學(xué)出版社,2010.
[4]楊芹. Krashen“語言輸入”理論與我國外語教育[J].黑龍江高教研究,2010(4):159-161.
[5]Susan M Gass,Larry Selinker. Second language Acquisition:An Introduction Course[M].北京:北京大學(xué)出版社,2011.
[6]Jane Sherman. Using Authentic Video in the Language Classroom[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2009.