亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        互文性理論的多聲構(gòu)成:《武士》、張東蓀、巴赫金與本維尼斯特、弗洛伊德

        2013-01-24 02:40:50祝克懿
        當(dāng)代修辭學(xué) 2013年5期
        關(guān)鍵詞:克里斯蒂巴赫金互文

        ??塑?/p>

        (復(fù)旦大學(xué)中文系,上海200433)

        提 要 互文性理論是具有哲學(xué)方法論意義和可用之于實證分析的文本理論。2012年,繼1966年首推互文性理論四十六年后,朱莉婭·克里斯蒂娃在復(fù)旦大學(xué)開設(shè)系列講座演繹互文性理論的發(fā)展演變。第一講“主體與語言:互文性理論對結(jié)構(gòu)主義的繼承與突破”內(nèi)容博大精深,濃縮了互文性理論的基本闡釋,兼容了互文體系的核心概念。本文選取了講座展示的、過去學(xué)界不予重視的四個方面來讀解:可視為克氏人生鏡像和法國學(xué)術(shù)思想編年史的《武士》;中國哲學(xué)家張東蓀中西哲學(xué)理念對克氏互文思想形成的影響;克氏與巴赫金互為成就的關(guān)系與克氏對本維尼斯特結(jié)構(gòu)主義的傳承與創(chuàng)新關(guān)系;弗洛伊德的精神分析為克氏的互文研究開辟了新天地。本文試圖通過這四個方面史實的挖掘,再塑克氏思想大師的形象,豐富對不斷創(chuàng)新發(fā)展、多元構(gòu)成的互文性理論的認(rèn)知。

        一、歷史點擊

        2012年11月,接近年末,接近瑪雅人歷法中即將結(jié)束一個舊時代、開始一個新紀(jì)元的特定時刻,我們在聲波的世界里、在文本的世界里點擊了“朱莉婭·克里斯蒂娃”這個名字。這是一個銜接歷史的當(dāng)下點擊。因為這個名字隨即像閃電劃過文本世界、音符長空,作為一個關(guān)鍵詞信息,激活了人們跨國界、跨世紀(jì)的歷史記憶:克里斯蒂娃傳奇色彩的經(jīng)歷,她所成長的那個偉大時代——那個新的學(xué)術(shù)思想如清泉般迸涌,學(xué)術(shù)流派如雨后春筍般林立的偉大時代。那個時代,杰出學(xué)者群星閃耀,大師群體在歐洲云集,構(gòu)筑了她得以啟迪成長的學(xué)術(shù)環(huán)境:陀思妥耶夫斯基、索緒爾、巴赫金、黑格爾、德里達(dá)、本維尼斯特、弗洛伊德、???、羅蘭·巴特、拉康跨世紀(jì)、跨國界、跨領(lǐng)域杰出思想的光照;與她共同推進(jìn)互文性理論的亦師亦友的學(xué)者羅蘭·巴特、托多洛夫、熱耐特、索萊爾斯的扶持、提攜;聚集了當(dāng)時學(xué)術(shù)思想界精英、闡發(fā)最前沿學(xué)術(shù)思想的陣地,引領(lǐng)著歐洲思想導(dǎo)向的刊物《原樣》的推介,諸多要素匯集,使她得以迅速成為其中一員、學(xué)術(shù)精英。之后,她以法國巴黎第七大學(xué)教授的職業(yè)身份,在世界各地斬獲了種種榮譽。社會各界給予她的符號學(xué)家、語言學(xué)家、哲學(xué)家、文學(xué)家、女性主義者、精神分析學(xué)家等種種頭銜、稱謂……而這一切一切,都因“克里斯蒂娃”這個名字,都因“互文性”這樣一個話題,都以“影響”作為關(guān)鍵詞,中國許多高校、人文學(xué)科的關(guān)注目光都聚焦到了復(fù)旦大學(xué)這樣一個場域。以克里斯蒂娃為演講人,以“主體·互文·精神分析”為主題的演講,于2012年11月這個特定時段進(jìn)行??死锼沟偻薜南嚓P(guān)資料,在網(wǎng)絡(luò)被高頻點擊下載,人們的互文記憶被喚醒,它通過回溯或聯(lián)想方式形成可以連接的多種延續(xù)記憶,通過語音、文字、圖片、視頻加工方式追溯,各種信息在合成匯集。

        二、中國之行

        克里斯蒂娃的首次中國之行帶有某種鑿孔拓荒的意義。2009年克里斯蒂娃在《一位歐洲女人在中國》的演講中回憶道:“35年前,中國加入聯(lián)合國,我們是受毛主席領(lǐng)導(dǎo)的中國邀請來華訪問的第一批西方知識分子代表團(tuán)。”1974年4、5月間,克里斯蒂娃與法國《原樣》()雜志社的羅蘭·巴特、菲利普·索萊爾斯、弗朗索瓦·瓦爾、馬瑟蘭·普萊奈等學(xué)者組成法國作家代表團(tuán)訪問了北京、上海、洛陽、西安等地。根據(jù)訪問期間的所歷所感,克里斯蒂娃隨即于當(dāng)年撰寫并出版了討論女性主義的著作《中國婦女》,在西方引發(fā)轟動。克里斯蒂娃坦言訪問的目的:“鑒于這個國家在文化上的獨特性,我們想分析一下那些可能存在于中國社會主義與其他國家社會主義之間的差異”,“學(xué)習(xí)中國文化,掌握中國社會主義新穎之處,并期待能一睹徹底自由化的景觀”;盡管《中國婦女》“一方面表達(dá)了對過去的著迷,另一方面對當(dāng)前種種的失望”(納瓦蘿2005:62-65),但著作本身作為法國知識分子訪問中國的拓荒之旅的見證,也形成了克里斯蒂娃用第三只眼(非東方中國、非西歐法國,屬東歐保加利亞的觀察角度)透視中國女性思想與社會地位的文化結(jié)晶。

        2009年2月,在中法關(guān)系處于低谷時,克里斯蒂娃受法國外交部、文化部的委托,以法國政府顧問的身份,作為法國政府欽定的文化使者,來華進(jìn)行文化交流。她先后訪問了北京大學(xué)和同濟(jì)大學(xué),其間克氏發(fā)表題為《一位歐洲女人在中國》的演講,并接受《南方周末》專訪。其文化交流的親善之旅以《一位歐洲女人在中國》(《同濟(jì)大學(xué)學(xué)報》2009年第3期)作為見證,并為中法邦交關(guān)系正?;龀隽私艹龅呐Α?010年9月,基于克氏的學(xué)術(shù)聲望,上海交通大學(xué)歐洲文化高等研究院聘任她為榮譽院長。

        時間的步伐走過21世紀(jì)的第一個十年,世界和中國都發(fā)生了深刻的變化??死锼沟偻抻?012年又書寫了與中國的傳奇故事。2012年10月,世界性學(xué)術(shù)組織Kristeva Circle在美國Siena College舉行成立大會,我與劉斐博士、宋姝錦博士有幸與會,通過會議“主體”、“互文”、“精神分析”等的專題研討,深感克里斯蒂娃研究已經(jīng)成為世界性的學(xué)術(shù)潮流;10月,《中國社會科學(xué)報》第370期刊出介紹互文語篇理論的專文《克里斯蒂娃與互文語篇理論》;11月,這位蜚聲國際的后現(xiàn)代思想宗師、互文性理論的創(chuàng)始人,接受復(fù)旦大學(xué)人文基金最高級別“光華人文杰出學(xué)者講座”邀請,于11月3日至13日赴復(fù)旦大學(xué)發(fā)表系列演講,重新踏上中國這片熱土,解析從互文性到精神分析的思想發(fā)展路徑,演繹互文性理論走下學(xué)術(shù)神壇、播種于多學(xué)科領(lǐng)域的神奇故事,開始其再塑學(xué)術(shù)形象的傳奇之旅。

        克里斯蒂娃在復(fù)旦的系列講座,在國內(nèi)引起了相當(dāng)大的反響,不少聽眾甚至自千里之外專程趕來。講座之前,《中國社會科學(xué)報》、《當(dāng)代語言學(xué)》、《當(dāng)代修辭學(xué)》等刊物及法國使館都對克里斯蒂即將進(jìn)行的復(fù)旦系列講座作了相關(guān)預(yù)告和評論介紹;講座期間,克氏先后接受《東方早報》、《文匯報》的專訪,引發(fā)了持續(xù)關(guān)注。系列講座的內(nèi)容將整理出書稿,納入復(fù)旦大學(xué)人文高端講座系列叢書,由北京三聯(lián)書店推出。這將是克氏首部學(xué)術(shù)演講錄?!犊死锼沟偻迣W(xué)術(shù)精粹讀本選譯》三種將由復(fù)旦大學(xué)出版社出版發(fā)行。值得一提的是,克氏在復(fù)旦訪問期間,不僅參加了“復(fù)旦大學(xué)克里斯蒂娃研究小組”的成立儀式,還欣然接受邀請,擔(dān)任《當(dāng)代修辭學(xué)》學(xué)術(shù)顧問。這一信息已公布于法國網(wǎng)站,這也是將中國修辭學(xué)的影響推向了國際社會。

        三、思維之光

        互文性理論不是普通意義上的文本理論,它是具有哲學(xué)方法論意義和可用之于實證分析的文本理論。在新世紀(jì)中以新的學(xué)術(shù)眼光來審視互文性理論,重讀克里斯蒂娃在復(fù)旦大學(xué)演講的第一講講稿(2012a),在《武士》中,通過走近張東蓀、巴赫金和本維尼斯特、弗洛伊德諸位大師與克里斯蒂娃的互文經(jīng)歷,我們又讀出了散發(fā)著智慧思維之光的互文性理論。

        1.《武士》——人生鏡像與歷史畫卷

        1)《武士》題解

        《武士》一書的寫作參考了日本江戶時代傳誦的武士道修養(yǎng)書《葉隱》,后者宣揚的是武士道自殺顯示的自我否定的倫理。該書由佐賀藩的藩士山本常朝傳述,由同藩藩士田代陣基整理。所謂“葉隱”者,如木之葉蔭,于人所不見之處為君主舍身?!度~隱》所表現(xiàn)的是決然而死自我否定的武士道精神??死锼沟偻迯摹度~隱》中感受到的就是這種自我否定的日本武士道精神,但她認(rèn)為她找到了最佳的自我否定方式——死亡方式,而且是從突然自殺的方式轉(zhuǎn)為使自己長久的、持續(xù)犧牲的慢性死亡。她在《武士》中所寫人物的拚搏奮斗類同于武士的慢性犧牲行為,小說以“武士”命名,正是以這種犧牲精神贊頌“在政治、思想激烈震動時代中精力充沛地生活、燃燒的有名無名的法國的勇士們”,當(dāng)然也包括她自己。

        2)《武士》——20世紀(jì)下半葉法國思想界的編年史

        《武士》中,奧爾嘉是人物軸心、事件軸心,但該書不是個人事件發(fā)展歷程的自述史,而是以超大的氣魄攜帶著時代風(fēng)云,全景式地真實展示了1965年至1990年間以克里斯蒂娃為中心的法國知識界的學(xué)術(shù)發(fā)展史。

        六十年代正是結(jié)構(gòu)主義統(tǒng)治法國思想界的時期,以克里斯蒂娃為原型的小說人物奧爾嘉(Olga)正是在這個時候懷抱著求學(xué)理想降落在泥濘的巴黎,開始了她艱辛且成功的奮斗歷程。多年后羅蘭·巴特特意撰寫《異邦之女》一文,向當(dāng)時的法國學(xué)界熱情推介克里斯蒂娃怎樣從茫然無知的異邦之女到另立門戶再終成一代思想宗師,《武士》則是通過藝術(shù)形象奧爾嘉成長成熟的過程展現(xiàn)了克氏六十年代后半期至八十年代二三十年間的人生軌跡。重要場景如:

        初涉巴黎學(xué)界,參加法國社會科學(xué)高等研究院開辦的“小說的社會學(xué)”研究班,得到了以哥爾德曼為原型、同樣來自東歐的哲學(xué)家埃德爾曼的欣賞與鼎力相助,獲得了留學(xué)生活的最初的支撐;

        繼而參加羅蘭·巴特的講習(xí)班,以聽課作為契機(jī),以《原樣》作為平臺,她認(rèn)識了同鄉(xiāng)托多洛夫,認(rèn)識了學(xué)者熱耐特,認(rèn)識了活躍在《原樣》周圍的時代精英Herve(索列爾斯)這位Olga(克里斯蒂娃)生活主軸中的重要人物,而師長輩的學(xué)者薩特、列維-斯特勞斯、阿爾都塞、??隆⒌吕镞_(dá)、拉康等作為原型的人物穿插其中,匯聚成為法國學(xué)術(shù)思想的主流,貫通了法國承前啟后的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)。于是,形式主義、結(jié)構(gòu)主義、后結(jié)構(gòu)主義、互文性理論、文學(xué)實驗、女權(quán)主義、精神分析等你方唱罷我登場。人物更迭、流派興衰、時光荏苒,在《武士》中經(jīng)緯交錯,編織羅列,成就了一部20世紀(jì)法國思想界以人物為線索的編年史。

        梳理《武士》敘事主線,可以發(fā)現(xiàn),這部小說確如克里斯蒂娃本人(2012a)所言:“是經(jīng)過小說加工的我的個人歷程,可以說是一個不折不扣的互文工廠,其中有闖蕩,有幸福,也有很多的冒險與暴力,正如一個武士的遭遇……”作為互文性理論的創(chuàng)始人,該書作者很好的演繹了“互文工廠”的含義。該書采用多聲部的小說結(jié)構(gòu),設(shè)計了三條戀愛主線。以O(shè)lga和Herve為代表的戀人,以“原樣派”知識分子為原型,活動在他們周圍的一群人是舊秩序的顛覆者和理論上的激進(jìn)者。以Joelle及其男友為代表的戀人是新懷疑主義者的化身,對現(xiàn)實冷嘲熱諷,沉迷于內(nèi)心世界而無法自拔。而以Carole和Martin為代表的戀人,沉溺于無盡的性愛和持續(xù)的政治抗議之中,最終走向毀滅。三條戀愛主線的推進(jìn)實際上反映了三類知識分子的命運。在躁動喧囂的時代,不同類型的知識分子在其間或掙扎,或沉淪,或興起,或死亡。小說《武士》鏡像般地再現(xiàn)他們的奮斗歷程。需要肯定的是,《武士》雖然是克里斯蒂娃的半自傳體小說,但其書寫意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了一般自傳中“小我”形象再造的個人意義,它全景式展現(xiàn)出那個特定時代法國知識界的眾生相,從一個側(cè)面繪制了法國知識分子抗?fàn)帄^進(jìn)的歷史圖景。

        2.張東蓀與克里斯蒂娃邏輯思維方式的互文性

        在聆聽克里斯蒂娃復(fù)旦大學(xué)系列講座第一講之前,我們對克里斯蒂娃與中國最初結(jié)緣的認(rèn)知鎖定在1974年與《原樣》代表團(tuán)的拓荒之旅。殊不知,早至48年前,克里斯蒂娃就與中國一位著名的,直接影響到互文思想形成的學(xué)者張東蓀在哲學(xué)思維方式上有了神交暗合。她在第一講中介紹到:“出乎意料、同時也屬必然,我的互文視角把我引向中國文化的某些獨特的思維方式,與巴赫金引導(dǎo)我們所探索的思維方式有某種暗合?!?/p>

        “就在我把巴赫金思想引入法國之時,我發(fā)現(xiàn)了一位名叫張東蓀的中國學(xué)者的研究。”我們推斷,克氏所言“之時”,應(yīng)該是1965年末至1966年期間,因在1966年完成,發(fā)表于1967年4月《批評》上的《巴赫金:詞語、對話和小說》已經(jīng)有這樣的陳述:“東西方有兩位學(xué)者都指出了運用亞里士多德式的邏輯來分析語言時產(chǎn)生的缺陷,這絕非偶然。一位是二十世紀(jì)中國哲學(xué)家張東蓀(Chang Tung-Sun),提出了一種語言學(xué)范疇(即表意字)。在那里,陰—陽“對話”取代了上帝;另一位是巴赫金,他試圖在革命的社會中通過一種動態(tài)的理論建構(gòu)來超越形式主義?!保ㄗ?塑?、宋姝錦2012)

        克里斯蒂娃在第一講中進(jìn)一步介紹張東蓀對互文思想形成的影響:“《原樣》刊物在1969年第38期上發(fā)表了他的一篇研究文章:‘A Chinese Philosopher’s Theory of Knowledge’;我們給它的法文題目是‘La Logique chinoise’(中國式邏輯)。這篇文章此前于1939年發(fā)表于一份中國刊物:‘’(1939,Vol.1,No.2)。讀了這篇文章,你們就會看到從巴赫金到克里斯蒂娃一路的思想與中國思想中的某些因素的聯(lián)系?!?/p>

        意識到這種思想淵源的重要性,力圖考察巴赫金到克里斯蒂娃再到張東蓀所代表的中國思想中某些因素的聯(lián)系,我們多方設(shè)法,終于查詢到《燕京社會學(xué)界》1939年第1卷第2號上所載,由李安宅(張東蓀的學(xué)生,中國著名社會學(xué)家)翻譯的張東蓀(Chang Tung-sun)的論文:

        A Chinese Philosoper's Theory of Knowlege(一個中國哲學(xué)家的知識論)。題注為:

        This article is a translation,by Mr.Li An-che,of Professor Chang Tun-sun's original paper in Chinese which appeared in the Sociological World,v.10,June,1938,under the title—“Thought,Language and Culture.(參考譯文:本文為譯作,由李安宅譯自張東蓀教授的中文論文,原文載《社會學(xué)界》第10卷(1938年6月),題為《思想言語與文化》。)

        英文譯文1969年又被翻譯成法文,以“La Logique chinoise”(中國式邏輯)為題發(fā)表在《原樣》第38期上。

        上述因不同語碼轉(zhuǎn)換形成的互文表示如下(↓表示推導(dǎo)關(guān)系,≒表示互文關(guān)系):

        試想,在六十年代的法國思想界,大師林立,各種新思想不斷迭出。僅在由索列爾斯主持的先鋒雜志《原樣》周圍,也活躍著羅蘭·巴特、德里達(dá)、本維尼斯特、拉康等一大批著名學(xué)者身影。而在遙遠(yuǎn)東方的哲學(xué)家張東蓀的文章能被譯載于《原樣》,而且與前蘇聯(lián)享有世界聲譽的文藝?yán)碚摷野秃战鸩Ⅰ{齊驅(qū),影響到克里斯蒂娃創(chuàng)新思維的形成,成為直接促成互文性理論生成的動因,可見張東蓀其人與其文,肯定有值得我們?nèi)リP(guān)注、去挖掘的相關(guān)要素與成分。

        全力搜尋,20世紀(jì)上半期中國哲學(xué)界最富創(chuàng)見、最活躍的哲學(xué)家張東蓀的面貌一一呈現(xiàn)。

        著名哲學(xué)家顏炳罡在為馬秋麗《張東蓀哲學(xué)思想研究》(2008)所作的序中這樣來評價張東蓀:“在哲學(xué)上,張東蓀欲望強(qiáng)烈,涉及論域廣泛,論著豐富,見解獨特。他的研究領(lǐng)域跨越中西古今,涵蓋了哲學(xué)、文化學(xué)、邏輯學(xué)、政治學(xué)等多個學(xué)科,是力圖新哲學(xué)體系創(chuàng)立了自己的哲學(xué)體系的人?!募軜?gòu)主義的宇宙觀與多元主義的認(rèn)識論在現(xiàn)代中國曾經(jīng)產(chǎn)生過重大影響,在中國現(xiàn)代哲學(xué)史上具有不可忽視的地位,也是研究中國現(xiàn)代哲學(xué)不可略過的一環(huán)。”

        近年來,哲學(xué)界對張東蓀的研究日漸豐富深入,由過去的貶多于褒漸漸趨于客觀評價,肯定其西學(xué)中用、思想深邃、識見卓著、創(chuàng)建了富有啟迪價值的哲學(xué)體系。褒辭不僅僅于其質(zhì),其多產(chǎn)也是廣為稱頌的,研究數(shù)據(jù)也在一定程度上說明了其學(xué)術(shù)成就。據(jù)馬秋麗(2008)研究,張東蓀的主要著述有:專著19部,譯作8項,譯序5項,文章245篇。

        據(jù)此推論:正是這種多學(xué)科的開闊視野,哲學(xué)層面的理性抽象與中國思想實際結(jié)合的思考以及密切關(guān)注社會文化現(xiàn)象的思想特質(zhì),才那么強(qiáng)烈地吸引了六十年代下半期剛從社會主義國家保加利亞來到學(xué)術(shù)思想極為活躍的巴黎、急切接受各種有解釋力的理論、力圖創(chuàng)立自己的學(xué)術(shù)體系的克里斯蒂娃的注意,由此產(chǎn)生思想共鳴,配同巴赫金的對話理論,形成了“一路”的思想,發(fā)展出互文性理論。從相關(guān)資料看,張東蓀所闡釋的中國哲學(xué)思想在20、30年代就自成體系,深刻地影響了中西方學(xué)術(shù)界。因此,長達(dá)四十余年一再被有世界哲學(xué)聲譽的克里斯蒂娃贊許,并將之與世界著名的文藝?yán)碚摯髱煱秃战鹜澩?,可見,張東蓀確實具備堪稱哲學(xué)大師、思想大家的文化底蘊。

        切合本節(jié)討論的“克里斯蒂娃與張東蓀思維方式的互文性”主題,我們簡要概括張東蓀思想學(xué)術(shù)貢獻(xiàn):介引西方哲學(xué),藉以彰顯中國哲學(xué)的特質(zhì),建構(gòu)了中國特色的哲學(xué)體系。期待這些分析是當(dāng)年克里斯蒂娃感悟到的中國文化獨特品質(zhì)之萬一,并希望其確為促進(jìn)互文性思想形成之原因。

        1)介引西方哲學(xué)、輸入西方文明的貢獻(xiàn)杰出

        主要表現(xiàn)為:翻譯了柏格森《物質(zhì)與記憶》、《創(chuàng)化論》及《柏拉圖對話集六種》等西方重要哲學(xué)典籍;并在《新哲學(xué)論叢》、《哲學(xué) ABC》、《西洋哲學(xué)史綱要》、《精神分析學(xué) ABC》、《認(rèn)識論》等著作中專門介紹西方哲學(xué)。而且,介紹評價涉獵廣泛,深入精準(zhǔn)。從古希臘的柏拉圖、亞里士多德到中世紀(jì)的唯名論與實在論,從近代的經(jīng)驗論與唯理論到現(xiàn)代的新實在論與創(chuàng)化論,從宇宙論到認(rèn)識論,從邏輯學(xué)到價值論、道德哲學(xué),他都兼容并包,普及推廣,向國人展示了西方哲學(xué)的各種知識范疇和典型范例。(馬秋麗2008:254)這些翻譯評價與拓展研究,為輸入西方哲學(xué)思想和建立中國現(xiàn)代哲學(xué)體系做出了卓越貢獻(xiàn),還有一個不可忽略的重要功能是:通過西方哲學(xué)的引進(jìn),搭建了與西方學(xué)術(shù)界的對話平臺,直接與處于前沿的西域?qū)W者有了溝通對話的可能,并且于中西對比視角探求中國哲學(xué)乃至中國文化的獨特性,深邃的思想與獨特的見解引起了西方學(xué)界的注意,獲取了西方學(xué)者的高度贊譽。其論文英譯版A Chinese Philosoper's Theory of Knowlege(一個中國哲學(xué)家的知識論)被譯為法文“La Logique chinoise”(中國式邏輯)在《原樣》上刊出,數(shù)十年來一直為克里斯蒂娃所推崇就是證明。

        2)中西哲學(xué)思想比照下的中國哲學(xué)特質(zhì)

        在尋找中國哲學(xué)的獨特性方面,張東蓀是從西方哲學(xué)中的知識論入手的。張汝倫在《理性與良知——張東蓀文選·序言》中所言可作為說明:這是由于“西方哲學(xué)的影響構(gòu)成了我們談?wù)撝袊軐W(xué)的基本語境,無論是闡釋古代傳統(tǒng)還是建立現(xiàn)代中國哲學(xué),都無法擺脫這一語境。”(馬秋麗2008:129)張東蓀認(rèn)為中西哲學(xué)的最大區(qū)別是:“西方人的知識論是把西方人的知識即視為人類普遍的知識,而加以論究。然殊不知西方人的知識僅是人類知識中之一種而已,在此以外,確尚有其他?!保◤垨|蓀1938:171)而進(jìn)一步從認(rèn)識論的角度來解釋一個民族的知識與文化思想的關(guān)系,張東蓀更是見解深刻:“(一)知識論與文化史應(yīng)該打成一片;(二)不僅具體思想有社會的背景,即名學(xué)方式與思想的范疇都有文化的差異性;(三)東方人與西方人在思路上有不同即可以此說明;(四)藉此可以知道西方人的所謂“哲學(xué)”究竟是一件甚么東西?!保?938:172)“中國人的名學(xué)就與泰西人的不同。印度人的又與中國人的不同。名學(xué)乃是跟著文化而走的。西方人往往以為他們的名學(xué)是人類共同的唯一工具,這乃是一種錯誤的見解。”(張東蓀1938:174)因此,張東蓀認(rèn)為:西方哲學(xué)直問一物的背后,追問到主體,像是直穿入的;中國哲學(xué)則只講一個象與其他象之間互相關(guān)系如何,像是橫牽連的關(guān)系體系。體現(xiàn)在邏輯上,西方以同一律為根本,中國則可以說是一種相關(guān)律。這也是西方重本體論而中國重宇宙論的原因之一。(張東蓀1938:185)以這種相關(guān)律建立的邏輯學(xué)張東蓀命名為“兩元相關(guān)律名學(xué)”,這種名學(xué)注重于那些有無相生、高下相形、前后相隨的方面。這種思想充分表現(xiàn)在中國的正統(tǒng)思想的《周易》中。這種相關(guān)思想最顯明的表示是所謂“一陰一陽之謂道”,想到陽便預(yù)想有陰,想到陰亦便預(yù)想有陽。二者相待而相成。(張東蓀1938:182)

        在這種相待相成認(rèn)識的基礎(chǔ)上,張東蓀認(rèn)為西方哲學(xué)講本體論、宇宙論與人生論,而中國哲學(xué)只有宇宙論與人生論,沒有本體論。即沒有唯一的本體,而只講相互關(guān)系。其宇宙觀念之先進(jìn),理論闡釋之科學(xué)非常接近西方哲學(xué)之后推出的關(guān)注動態(tài)變化的函數(shù)哲學(xué)。在張東蓀看來,中國傳統(tǒng)的宇宙觀所講的只是可能的變化與相互關(guān)系,并不過問其背后的唯一本質(zhì)或本體。中國古代雖有“天”的觀念,但并不看作“本體”。因為中國人對于天只問天的“意”,而不究天的“體”為何,也就是不把“天”看作一個“體”。在《從中國言語構(gòu)造上看中國哲學(xué)》中張東蓀總結(jié)道:“《周易》也罷,《老子》也罷,都是注重于講becoming,而不注重于being。這固然是中國哲學(xué)的特性,卻亦是由于中國言語構(gòu)造上不注重‘主體’所然”。(馬秋麗2008:168)

        張東蓀認(rèn)為在西方本體觀念始終為骨干,而本體的觀念是與“因果”觀念相連的,大部分的科學(xué)依然為因果觀念所支配??档拢↘ant)可以算是說破西方思想秘密之第一人,他把“相互”(reciprocity)的觀念引來而加入于本體與因果之間,使三者互相倚靠;于是有因果必有相互,有相互必有本體。三者同為不可缺。(張東蓀1938:186)可以這么認(rèn)為,康德用“相互”配同因果元素來精要解讀西方本體論哲學(xué),其“相互”的核心理念為張東蓀所吸收,并成為激活克里斯蒂娃互文理念的一個重要因素;而張東蓀關(guān)于中國人不僅不關(guān)心本體,還偏重于泛象論,以“對待”關(guān)系為出發(fā)點觀念的形成與中國象形文字的表意方式極有關(guān)系的討論,更是給了克里斯蒂娃一把金鑰匙,使之順利地打開中國哲學(xué)的大門,在象與象的相待相成關(guān)系間為互文性理論找到了切實依據(jù)。因為象形文字只注重于觀象,因象而取名,象先于物。關(guān)注的中心在于象與象間相關(guān)或相對的互涉關(guān)系。即便《周易》的八卦、六十四卦都是用象征以表示變化,而不究變化背后是否有本體,并且認(rèn)為能推知其相互關(guān)系就已經(jīng)掌握了整個宇宙的秘密。據(jù)于此,張東蓀主張中國哲學(xué)的基礎(chǔ)應(yīng)以關(guān)系意識而不是以主體意識為核心,并對中國哲學(xué)家比附西方哲學(xué)的本體概念來解釋并建立“本體論”哲學(xué)體系的做法提出了嚴(yán)厲的批評。

        再回到之前克氏在《詞語、對話和小說》中提及的話題:中國哲學(xué)家張東蓀提出了一種語言學(xué)范疇(即表意字),在那里,陰—陽“對話”取代了上帝;巴赫金試圖在革命的社會中通過一種動態(tài)的理論建構(gòu)來超越形式主義。我們已經(jīng)不難理解,克氏從張東蓀的哲學(xué)思想中尋找到的中國文化的特質(zhì)、新的邏輯思維的鑰匙正是區(qū)別于西方哲學(xué)同一律的本體思想,屬于中國哲學(xué)相關(guān)律的動態(tài)思想:只注重可能存在的發(fā)展變化,只關(guān)心象與象之間的相互關(guān)系,而不問象的背后的本體;而巴赫金給予克氏新的邏輯思維鑰匙則是超語言的互涉動態(tài)結(jié)構(gòu)理念??梢宰鳛橛∽C的是克氏在第一講中明確指出的:“巴赫金對我的意義在于,他使我不滿足于語言本身的系統(tǒng)或結(jié)構(gòu)探討。在巴赫金理論的基礎(chǔ)上,我發(fā)展出被結(jié)構(gòu)主義忽略的兩個方向”,“第一個方向是對‘說話主體’的研究……第二個方向是對文本歷史的開拓。某一文本與此前文本乃至此后文本之間的關(guān)系,巴赫金對此已經(jīng)有所闡述。我明確地將這種文本對話性稱為‘互文性’(intertextualit é),并將語言及所有類型的‘意義’實踐,包括文學(xué)、藝術(shù)與影像,都納入到文本的歷史。這樣做的同時,也就是把它們納入到社會、政治、宗教的歷史?!薄霸谶@兩個方向上,‘互文性’與‘對話性’不再是靜止不變的概念,不再被作為一種便于使用的理論,先入為主的教條。對我而言,它們是我用來發(fā)現(xiàn)新的邏輯思維的鑰匙。”(克里斯蒂娃2012)

        如果要將這種動態(tài)互涉理念進(jìn)一步落實到克氏第一講中所言:從巴赫金到克里斯蒂娃一路的思想與中國的張東蓀思想中某些因素的聯(lián)系”,我們還有一個例證:

        張東蓀言:“即凡理論的知識都是言語的知識。換言之,即用言語來表出的思想。學(xué)者稱之為linguistic thinking。須知言語是社會的產(chǎn)物。雖則兒童的言語是有些專說給自己聽的,而無論如何凡言語必是預(yù)想有個聽者。所以言語在根本上是社會的?!保◤垨|蓀1938:176)

        巴赫金:“認(rèn)為他的作品中一切都是對話性的。即使看起來是獨白,其意義也具有多重性……只要在說話,就有一個對話者;對話性無所不在?!保死锼沟偻?012a)“對話是語言唯一的生存領(lǐng)域”。巴赫金“沒有將對話僅僅看成是由主體表達(dá)的語言,而是將它看成是一種從中可以讀到(并不是弗洛伊德的暗示)的。”(克里斯蒂娃2012b)

        克氏言:“所有語言,哪怕是獨白,都必然是一個有受話指向的意義行為。也就是說,語言預(yù)設(shè)了對話關(guān)系?!薄凹疵總€文本都是文本與文本的交匯,在交匯處至少有一個‘他文本’(即讀者文本)可以被讀出?!保死锼沟偻?012b)

        可知,對話性、多元性、社會性是貫通張東蓀、巴赫金、克氏三者共同的思維邏輯。

        3)架構(gòu)主義的宇宙觀與多元主義的認(rèn)識論

        架構(gòu)主義的宇宙觀與多元主義的認(rèn)識論是張東蓀學(xué)術(shù)思想體系的主要表征,其層創(chuàng)進(jìn)化與多元交互的思維方式是最易與克里斯蒂娃的互文思想體系形成碰撞的部分??疾鞆垨|蓀的架構(gòu)主義宇宙觀,我們發(fā)現(xiàn)了其具備的理論價值和時代意義:

        第一,確立宇宙是一種進(jìn)化過程中的關(guān)系體系。

        張東蓀關(guān)于宇宙是一種進(jìn)化過程中的關(guān)系體系的理論是創(chuàng)立獨立的中國哲學(xué)體系的重要基石,可以推斷,這種思維方式的確立在當(dāng)時是認(rèn)識論的一個極大進(jìn)步,而且與互文性理論的關(guān)系意識與互動理念也是有著同一理論歸趨的。

        近代以前的西方哲學(xué)是以尋求宇宙本體為最高目標(biāo)的實體主義,中國許多哲學(xué)家也亦步亦趨,也認(rèn)為本體論先于認(rèn)識論。與當(dāng)時哲學(xué)界主流觀點不同,張東蓀認(rèn)為只有通過認(rèn)知作用才能窺見宇宙的秘密,認(rèn)識論是在本體論之先的。我們即使知道了宇宙的起源,也不能算是完全知道了宇宙的本體,因為本體的概念不僅包括全空間,還必須得包括全時間。因此,本體于我們是一種進(jìn)程,本體不是已經(jīng)形成了的,而是正在創(chuàng)造中的實體。(馬秋麗2008:44)這種先見的動態(tài)發(fā)展觀是張東蓀在哲學(xué)理論上的一大貢獻(xiàn),將本體視為發(fā)展變化的過程,而不是將其視為靜止不變的結(jié)果,不僅僅先期預(yù)示了后來哲學(xué)轉(zhuǎn)向、語言學(xué)轉(zhuǎn)向的理論追求,更重要的是揭示了宇宙運行的基本結(jié)構(gòu)規(guī)律。張東蓀還將其獨樹一幟的宇宙觀解釋為層創(chuàng)進(jìn)化的架構(gòu)主義的宇宙觀,將宇宙看作是一種關(guān)系體系。他認(rèn)為宇宙沒有本質(zhì),并非實體,只是由各種關(guān)系互相套合、互相交織而成的一個總架構(gòu)?;诖朔N認(rèn)識,宇宙作為一個架構(gòu)是由簡而繁的關(guān)系體系,復(fù)雜到一定程度就會因締結(jié)的樣式,關(guān)系不同又創(chuàng)生出新種類,形成由物質(zhì)而生命,由生命而心靈的進(jìn)化過程。(胡嘯1984)

        我們曾經(jīng)在《克里斯蒂娃與互文語篇理論》(??塑?012)中分析道:“從索緒爾的組合關(guān)系到聚合關(guān)系,克里斯蒂娃發(fā)展出語篇結(jié)構(gòu)線性組合與層級組合貫通的系統(tǒng)空間,使語篇研究有了展示互文互動關(guān)系的場域。克里斯蒂娃正是從巴赫金和索緒爾兩種體系的語言學(xué)核心理念中整合并發(fā)展出更加注重體系性、關(guān)系性、空間性的超語言學(xué)的互文理論體系?!睙o疑,討論至此,我們關(guān)于克里斯蒂娃互文理論的認(rèn)知元素應(yīng)該加上張東蓀的層創(chuàng)架構(gòu)理論。這種以關(guān)系概念取代實體概念,認(rèn)為整個宇宙無論從無機(jī)物到生物再到心靈的現(xiàn)象都不是實體,只是由各種關(guān)系形成的架構(gòu)的觀點應(yīng)該給了克里斯蒂娃互文宏觀結(jié)構(gòu)、空間觀念、動態(tài)關(guān)系意識最直接的啟迪。

        第二,將亞里士多德的因果邏輯修正為互動共變關(guān)系。

        張東蓀認(rèn)為:一個民族如果重視某個觀念,必定會造出許多字來表示,由于中國人的觀念中就沒有“本體”,所以,中國根本上就沒有關(guān)于本體這個概念的字。中國哲學(xué)雖始終有整體思想,但整體并非“本體”,因為中國人所追求的不是萬物的根底,而是部分如何適應(yīng)整體,也就是所謂的天人關(guān)系,適應(yīng)就是天人相通。(馬秋麗2008:171)

        張東蓀認(rèn)為:哲學(xué)上的本體是由名學(xué)的的主體而來,而名學(xué)的主體則是由言語中的主語而來。西方哲學(xué)之追求本體是由西方的名學(xué)使然;而西方名學(xué)之必須有主體是由西方的言語構(gòu)造使然。(馬秋麗2008:126)亞里士多德的形式邏輯就是根據(jù)西方的言語構(gòu)造形成的,其“論理式總是主辭加謂語”,以主語來表示主體或?qū)嶓w,以謂語表示屬性與狀態(tài),一切“述謂”必須加于一個主體上。所以人們判斷屬性與狀態(tài)背后必有一個主體或?qū)嶓w。亞里士多德形式邏輯深深地影響了西方哲學(xué),也對中國現(xiàn)代哲學(xué)的創(chuàng)立與發(fā)展有直接關(guān)系?!拔覀兊钠胀ㄐ睦硎菫閬喞锼苟嗟碌恼摾硎剿獗巍!保◤垨|蓀1928:29)而張東蓀意識到中國言語的主語不分明,直接的結(jié)果是“主體”與“本體”不分明,于是嘗試用有別于亞里士多德形式邏輯的思路來解決本體問題,用數(shù)理邏輯來修正形式邏輯(馬秋麗2008:44),取消主謂區(qū)別,視構(gòu)成邏輯命題的前后各項為平列關(guān)系,這種平列關(guān)系“不分主從與體用,好像是個大網(wǎng),有許多的絲把這些結(jié)子聯(lián)絡(luò)起來。我們不能說絲是謂語,而結(jié)是主辭;絲是虛的而結(jié)是實的;絲是形式而結(jié)是質(zhì)體。既是沒有了實質(zhì)與虛式的分別,則所有物理學(xué)上的固定東西,如力,如電子,如原子,如質(zhì)量等,我們都可以用新論理的眼光看,而不當(dāng)作是一種實在質(zhì)體的存在,而只認(rèn)為是一種恒常關(guān)系的存在”(張東蓀1929:31);張東蓀還以函數(shù)關(guān)系來取代因果關(guān)系,從相互關(guān)系出發(fā),不關(guān)注各元素時間上的先因后果及由因致果的必然關(guān)聯(lián),不強(qiáng)調(diào)各元素之間主與次、決定與被決定之間的關(guān)系,而強(qiáng)調(diào)各種事物、要素之間的互動共變關(guān)系,以關(guān)系概念來代替?zhèn)鹘y(tǒng)的實體概念(馬秋麗2008:44-46),并在此基礎(chǔ)上建立了屬于他自己的中國哲學(xué)理論體系。

        我們認(rèn)同張東蓀的互動共變理論,它影響了克氏的互文性理論。而互文思想之所以能超越結(jié)構(gòu)主義靜態(tài)平面微觀的語言觀,進(jìn)入到宏觀動態(tài)多元的分析層面,是克里斯蒂娃成功地將對人類存在的宇宙環(huán)境的認(rèn)知融入到構(gòu)擬語篇結(jié)構(gòu)空間的思考之中。因為宇宙是由一個特定的中心點向所有方向無限延長的無窮空間,人類就生活在這個無限空間的某個特定的坐標(biāo)點上。故而作為我們閱讀到的當(dāng)下文本的語篇也就是生成于廣袤的文本世界中的某一個特定的坐標(biāo)點上的文本,它與共時的、同領(lǐng)域的、同論題的相關(guān)文本發(fā)生著共時的、水平的、線性的文本關(guān)系,與歷史的、處于不同層級時空的相關(guān)文本發(fā)生著歷時的、縱向的文本關(guān)系。而人類的生活又是在特定的時空中不斷流動變化的,文本呈現(xiàn)的樣態(tài)和方式也相應(yīng)在時空維度中發(fā)展變化。由不同的交際動因所決定,當(dāng)下文本會演變?yōu)樵次谋?、他文本,反之亦然。如孔子眾弟子在編撰《論語》時,《論語》是當(dāng)下文本;而在后世學(xué)者何晏《論語集解》、皇侃《論語義疏》、邢昺《論語注疏》、朱熹《論語集注》中,《論語》已經(jīng)轉(zhuǎn)變?yōu)樵次谋尽⑺谋?。即便如何晏《論語集解》等注疏本,編撰時為當(dāng)下文本,隨時空遷移也會轉(zhuǎn)化成某些特定時空中與特定當(dāng)下文本相對的源文本、他文本。文本先時、此時、后時與文本占據(jù)的特定空間形成的互文關(guān)系與層級空間關(guān)系是在流動的、變化的。

        這種對互文框架的理解非常接近張東蓀形象描述的大網(wǎng)的關(guān)系,它所反映的應(yīng)該是我們理解的動態(tài)發(fā)展有層級空間的互文體系。

        以互動共變視角來思考中國哲學(xué),張東蓀還發(fā)展出了多元認(rèn)識論、多元交互主義的知識社會學(xué),與克里斯蒂娃的多元思維發(fā)生了交集,豐富了她的互文理論。限于篇幅,關(guān)于這方面的認(rèn)識我們將另外撰文討論。

        3.互文性理論對結(jié)構(gòu)主義的繼承與突破

        克里斯蒂娃有著敏銳的理論接受意識和高超的從哲學(xué)、符號學(xué)高度來概括各種理論精髓的能力。通過第一講討論互文性理論產(chǎn)生的理論背景,我們了解到克里斯蒂娃一踏上法國的土地,就沉浸到了一種結(jié)構(gòu)主義的氛圍之中:“1966年我到法國的時候,法國知識界正為結(jié)構(gòu)主義思潮所統(tǒng)領(lǐng)。列維-斯特勞斯與羅蘭·巴特是這一思潮里最如雷貫耳的名字?!鼻拜吜芯S·斯特勞斯利用食物“生/熟”二元對立觀念來進(jìn)行神話的結(jié)構(gòu)研究,其“超語言”的前沿意識極富啟迪;羅蘭·巴特結(jié)構(gòu)主義的扛鼎之作《敘事作品結(jié)構(gòu)分析導(dǎo)論》(1966)、《作者死了》(1968)、《S/Z》(1970)勿庸置疑奠定法國結(jié)構(gòu)主義的理論根基。這些理論雖都構(gòu)成了互文性基礎(chǔ)理論形成的強(qiáng)大推力,但實質(zhì)上只是她在認(rèn)知過程中的參照理論??死锼沟偻薜亩韲笮问街髁x理論儲備與巴赫金闡釋的注入歷史和社會層面考量的超語言意識不期吻合,達(dá)到了高度協(xié)調(diào)統(tǒng)一,形成了她雄厚的基礎(chǔ)理論。我們的推理源自她的自述:“就我個人而言,我對結(jié)構(gòu)主義是相當(dāng)保留,甚至是批判的。因為當(dāng)時我對俄國的后期形式主義,尤其是巴赫汀較感興趣的,因為它試著超越語言結(jié)構(gòu),并注入歷史和社會層面的考量?!保死锼沟偻?005:139)

        綜而觀之,克里斯蒂娃互文性理論的形成其實還包涵著對結(jié)構(gòu)主義批判性的繼承。據(jù)我們初步考察,她對結(jié)構(gòu)主義營養(yǎng)成分的吸收主要體現(xiàn)在對埃米爾·本維尼斯特系統(tǒng)、結(jié)構(gòu)、主體思想的理解與接受方面。她在第一講中總結(jié)出結(jié)構(gòu)主義的理論基礎(chǔ)為:注意到語言于人身體的中心地位,因為人是會說話的生命。于是,開始將所有人類行為的研究作為從屬于語言普遍規(guī)律的“意義系統(tǒng)”研究。即使加上了對話理論的元素,羅蘭·巴特對本維尼斯特關(guān)于主體、語言和社會關(guān)系的認(rèn)識有著精辟的概括:“主體并不先于語言,主體只是因其言說才成為主體”,“社會之所以成為社會,正在于它是言說的還是非常明確的?!保ū揪S尼斯特2008:2)克氏清晰表達(dá):“早在俄國形式主義盛行之際,巴赫汀即已考慮到應(yīng)該在這項思考方法上添加二個外延項目。其一是身體和主體,其二是指向歷史的部分。一篇文本是可以視為語言來研究,不過,它是由某個擁有軀體的主體寫出來的,且這個文本是處在一種與其他文化對話的背景下的?!保死锼沟偻?005:49)這種認(rèn)識可以判斷源自本維尼斯特在《語言學(xué)問題》第五部分“人在語言中”多達(dá)四章篇幅的討論,而這種理念也正是從索緒爾到梅耶再到本維尼斯特一以貫之的思想意識和研究傳統(tǒng)。

        克里斯蒂娃進(jìn)一步推論:語言并不僅僅是一個對立系統(tǒng),也不僅僅是一種言語行為,由說話者(locuteur)或言說主體(sujet parlant)實現(xiàn);所有語言,哪怕是獨白,都必然是一個有受話指向的意義行為;語言預(yù)設(shè)了對話關(guān)系。這似乎可以看成是一個三段論式:結(jié)構(gòu)主義的對立系統(tǒng)、行為結(jié)構(gòu)、主體理念作為大前提,巴赫金的對話主義為小前提,推出蘊含著普遍規(guī)律的結(jié)論。她緊接其后所言的:“然而,這種語言的‘對話性’特征,在結(jié)構(gòu)主義對語言學(xué)的借鑒中并沒有被納入思考。無論是俄國形式主義,還是法國結(jié)構(gòu)主義,都沒有真正對語言的對話性產(chǎn)生重視”(2012a),這應(yīng)該視為互文性理論產(chǎn)生背景的交代,也是互文性理論創(chuàng)新意義之所在。因為由于巴赫金強(qiáng)調(diào)了“對話性”這個概念,并將“對話”與“獨白”從形式主義的語言學(xué)運用擴(kuò)展到更大范圍,引入主體性與歷史,使其具有很大的跨學(xué)科性,克里斯蒂娃也才能因此發(fā)展出互文性理論。所以克里斯蒂娃對此充滿感激之情:“巴赫金對我的意義在于,他使我不滿足于語言本身的系統(tǒng)或結(jié)構(gòu)探討。在巴赫金理論的基礎(chǔ)上,我發(fā)展出被結(jié)構(gòu)主義忽略的兩個方向?!币皇菍Α把哉f主體”的研究,一是對文本歷史的開拓,即互文性的研究。

        關(guān)于克里斯蒂娃從結(jié)構(gòu)主義發(fā)展出來的兩個方向之一,即對“言說主體”的研究,我們認(rèn)為,這種研究構(gòu)成了克里斯蒂娃傳承本維尼斯特結(jié)構(gòu)主義的重要論域??耸显诙喾N場合均坦陳:“語言學(xué)家本維尼斯特(Benveniste)是我的老師?!薄氨揪S尼斯特對我的幫助很大?!保死锼沟偻蓿?012a))“事實上,本維尼斯特對我影響極關(guān)鍵,因為他是一位非常杰出語言學(xué)家,同時也對哲學(xué)及精神分析學(xué)極感興趣。(克里斯蒂娃2005:154)這些陳述帶給我們的啟示是:本維尼斯特師在結(jié)構(gòu)語言學(xué)、哲學(xué)及精神分析學(xué)方面深刻地影響了克里斯蒂娃。而本維尼斯特作為索緒爾的徒孫、梅耶的弟子又是如何堅定地捍衛(wèi)結(jié)構(gòu)主義的旗幟,與帶有結(jié)構(gòu)主義批判色彩的克里斯蒂娃維系一種師承關(guān)系的呢?通過克里斯蒂娃的《詞語、對話和小說》、復(fù)旦大學(xué)講座第一講,通過本維尼斯特的《語言學(xué)問題》,我們從中尋覓到其思想傳承的軌跡,試做以下推論:作為法蘭西學(xué)院的教授和歷史語言學(xué)的權(quán)威,本維尼斯特高揚的結(jié)構(gòu)主義旗幟下堅守的是歷時語言學(xué)、比較語言學(xué)與普通語言學(xué)相結(jié)合的方向。其研究的前沿性與權(quán)威性催生了克里斯蒂娃的主體思維。盡管克氏沒有正面地來討論本維尼斯特思想體系的影響,但思維啟迪的印跡可鑒:通過本維尼斯特所傳達(dá)以索緒爾為核心的結(jié)構(gòu)主義理念來印證她熟知的巴赫金的后形式主義,并在此基礎(chǔ)上發(fā)展出了她新思維的互文性理論。所以,盡管這種軌跡是以陳述巴赫金的對話思想、狂歡化理論來鋪就作底,但在語言運用這個軸上,以對話性及對話中的主體為核心也可以找到巴赫金、本維尼斯特、克里斯蒂娃共同的思維路徑。

        關(guān)于克里斯蒂娃發(fā)展出被結(jié)構(gòu)主義忽略的兩個方向之一的對文本歷史的開拓,即互文性的研究,她的成就與影響是學(xué)界熟知的史實,也是學(xué)者研究用力甚勤的部分。而克里斯蒂娃對于巴赫金的意義,“巴赫金后來成為文學(xué)研究中不能繞過的一個名字”的一面卻少有人關(guān)注討論,以致克氏自嘲:“巴赫金迷常常不知道我的存在?!保死锼沟偻?012a)在《巴赫金全集》(錢中文1998)編者錢中文的序“理論是可以常青的”中的介紹也側(cè)面印證巴赫金因克里斯蒂娃從不為人知到譽滿全球的經(jīng)歷:1928年,巴赫金因在友人圈子做過關(guān)于康德哲學(xué)思想、宗教的報告而被捕、流放,此后三十余年在文壇銷聲匿跡。六十年代初,65歲高齡的巴赫金被發(fā)現(xiàn)了,其“對話”思想和“狂歡化”理論在前蘇聯(lián)文藝界引起轟動。隨著大部分寫于二十年代至四十年代的哲學(xué)、語言學(xué)、美學(xué)著作不斷出版及克里斯蒂娃的介引,巴赫金聲譽日隆,被譽為二十世紀(jì)最重要的思想家之一。八十年代以來巴赫金的學(xué)術(shù)思想得到了廣泛傳播,歷久不衰,表現(xiàn)為世界各國的思想界都在探討他的學(xué)說。而且,本世紀(jì)似乎還沒有哪一位思想家享有像巴赫金那樣的榮譽。每兩年一次召開巴赫金學(xué)術(shù)思想國際研討會;并有兩本雜志專門討論其學(xué)說,一為英國出版的以巴赫金提出的對話思想命名的雜志《對話》;另一為白俄羅斯出版的探討巴赫金思想的雜志《對話、狂歡、時空體》。巴赫金與二十世紀(jì)其他偉大思想家比肩而立。他在哲學(xué)、哲學(xué)人類學(xué)、語言學(xué)、符號學(xué)、美學(xué)、詩學(xué)、歷史文化學(xué)等方面卓有建樹,并在這些領(lǐng)域發(fā)揮著持續(xù)的影響。據(jù)1983年美國學(xué)者提供的資料,六十年代下半期至1982年,各國學(xué)者就巴赫金思想撰寫的著述約有120種之多。(錢中文1998:2)今天,時間又過去了三十余年,加之電子資訊時代提供的便利條件,其研究資料的豐富拓展應(yīng)該是難以估量的。

        巴赫金的對話理論從六十年代末始至今,始終以世界性的態(tài)勢跨學(xué)科發(fā)展、持續(xù)性發(fā)展,不言而喻,這正是克里斯蒂娃對于巴赫金的意義??陀^地說,巴赫金與克里斯蒂娃間其實存有一種互為成就的關(guān)系。克里斯蒂娃到法國伊始,就在羅蘭巴特講習(xí)班的課上介紹了當(dāng)時在西歐默默無聞的巴赫金,而又因為克里斯蒂娃的報告中介紹了從巴赫金的對話主義、狂歡理論發(fā)展出來的互文性理論,引起羅蘭·巴特的高度關(guān)注。此后大力推廣、親力親為完善互文性理論,使之逐漸發(fā)展成為一種具有方法論意識、跨學(xué)科領(lǐng)域的文本理論。克里斯蒂娃與巴赫金相映相襯,共同成就了從歐洲到美洲再到亞洲其卓著學(xué)者的聲譽。

        4.精神分析王國的開辟

        克里斯蒂娃被引領(lǐng)著從互文性分析走向精神分析,既是一種內(nèi)心的召喚,也確屬一種理論發(fā)展的必然。

        2009年在接受《南方周末》記者張英采訪時,克氏表露了她從結(jié)構(gòu)主義轉(zhuǎn)向精神分析的心路歷程:“我在接觸結(jié)構(gòu)主義的時候發(fā)現(xiàn),這種做法可以讓我理解一些很有意思的道理和體系,但是我總覺得其中也蘊含著一些無法解釋的方面,比如說對待歷史的態(tài)度,在看一篇文章的時候,我們還要看這篇文章是寫給誰的,從它的環(huán)境和背景出發(fā)才能完全理解它。后來,我認(rèn)為只有通過心理學(xué)和精神分析學(xué)才能真正理解人與人之間的對話、了解一篇文章或一個道理?!薄案ヂ逡恋抡J(rèn)為我們本來并不真正了解我們自己是什么樣的人,我們自己不大承認(rèn)也不愿意看到自己到底是怎么樣的一個人,但是為了跟別人相處、溝通和交流等等,我們先必須把自己理念中看不到或不想看的部分看清楚,這樣才有辦法跟其他人交流溝通?!保◤堄?009)當(dāng)然,克氏的感受,除了表明她對精神分析的自覺接受,還有在法國的“外國人”的體驗知識背景,她意識到精神分析可以幫助她在書寫時很好地表達(dá)這種特殊的內(nèi)在感情和道理。

        除了內(nèi)心的追求,從外部的影響因子看,環(huán)境因素也是一種必然。1965年圣誕節(jié)前夕,克里斯蒂娃正在保加利亞做研究準(zhǔn)備的法國“新小說”課題就是受佛洛伊德及現(xiàn)象學(xué)影響的研究類型。到法國后,在哥爾德曼教授指導(dǎo)下進(jìn)行的研究仍以法國“新小說”為題。研究對象的選取已經(jīng)為克氏接受弗洛伊德的精神分析準(zhǔn)備了一個契機(jī)。

        從思想形成的主導(dǎo)因素看,克氏師友中有多人對精神分析感興趣。巴赫金的對話理論在對“主體性”的討論中已經(jīng)包含精神分析的傾向性,只是由于巴赫金不予深究,由弗洛伊德接手了這種探析,占領(lǐng)了克里斯蒂娃其后的學(xué)術(shù)陣地;提攜她成名的老師羅蘭·巴特也接受弗洛伊德的影響,在《戀人絮語》(1977)中通過虛幻的情景建構(gòu)了具有模糊性和多義性的戀人話語,揭示了語言雙值性的特征;對她有至關(guān)重要影響的本維尼斯特師“直到當(dāng)今,他應(yīng)該是唯一(可能有少數(shù)例外)從精神分析的角度去思考佛洛伊德的發(fā)現(xiàn)的語言學(xué)家。尤其他還發(fā)表了一篇討論佛洛伊德的發(fā)現(xiàn)中語言地位的文章(這是拉岡向他邀稿的)。這篇文章就收錄在他的論文集《普通語言學(xué)問題》(,1966)里,而我認(rèn)為它就是要邁進(jìn)佛洛伊德這片大陸的一個既權(quán)威又博學(xué)的入門?!保死锼沟偻?005:154)本維尼斯特本人也談到弗洛伊德的有些思考啟發(fā)過他對語言運用的研究。雖然不是很多,但都非常重要,非常有啟發(fā)、有教益,即使它們只針對日常的語言。存在著一種可以稱作夢象的修辭學(xué),不是弗洛伊德自己使用的名稱。而且本維尼斯特發(fā)現(xiàn)夢也在言說,但是只有精神分析學(xué)家才能明白這種語言。(本維尼斯特2008:71)拉康更是通過會談與課堂講授的方式,成為引領(lǐng)克里斯蒂娃登上精神分析學(xué)殿堂的導(dǎo)師。拉康在精神分析方面有重大突破:借用康德與海德格爾的哲學(xué)思辨拉近了哲學(xué)抽象思考與精神分析活動間的關(guān)系。“他將若干結(jié)構(gòu)主義的形式引進(jìn)到精神分析學(xué)里,包括:能指的概念、雅各布森有關(guān)隱喻的觀念,語言場域里的喚喻等等。他賦予這些東西一些新的‘意義作用’?!保死锼沟偻?005:154)這些都成了克里斯蒂娃進(jìn)行精神分析的理論積淀。

        集體的力量也是強(qiáng)大的??死锼沟偻拊谠L談錄中也談到《原樣》周圍群體思想的集體導(dǎo)向:“精神分析學(xué)是我到法國后讓我大開眼界的事情之一,另一件則是《原樣》文學(xué)季刊。而且兩者幾乎是同時發(fā)生,因為‘原樣派’里的人也對精神分析學(xué)感到興趣?!保?005:66)而且《原樣》主編索列爾斯對弗洛伊德十分著迷,他在小說創(chuàng)作中加進(jìn)了精神分析,其寫作因此成了精神分析的實踐園地。

        簡言之,在當(dāng)時的法國,精神分析已經(jīng)成為一種學(xué)術(shù)氛圍,引導(dǎo)并推動克里斯蒂娃去探索這一寬廣的論域??死锼沟偻拊趶?fù)旦大學(xué)演講的第一講中用了相當(dāng)?shù)谋壤齺砗喗樗诟ヂ逡恋聺撘庾R理論啟發(fā)下對巴赫金對話理論的發(fā)展,其思想與弗洛伊德理論相遇發(fā)展出的解析符號學(xué)理論,但對于濟(jì)濟(jì)一堂的聽眾來說卻是一種全新的沖擊。因為學(xué)界熟知克里斯蒂娃所創(chuàng)建的互文性理論是對巴赫金對話理論的發(fā)展,少有學(xué)者討論到弗洛伊德的精神分析影響了自巴赫金以下的諸多學(xué)者,并且作為一種新的動力,啟動了克氏新進(jìn)階的互文分析,使她以新的態(tài)勢拓展了心理層面的自由王國,開始了她新一輪的理論闡釋—解析符號學(xué)分析。

        我們認(rèn)為,克里斯蒂娃關(guān)于弗洛伊德精神分析的主要意義在于:

        一是,在互文性理論中引入精神分析的研究理念,運用解析符號學(xué)的分析方法,揭示了隱性、顯性文本的互涉作用,形成更為廣闊的互文空間,通過確定完成指意實踐的動力源(主體欲動),很好地解釋了文本意義的生成過程,實現(xiàn)了對前期互文性理論、符號學(xué)理論的完善和超越。

        二是,克里斯蒂娃將精神分析法引入符號學(xué)創(chuàng)建解析符號學(xué)理論,關(guān)注主體的心智和認(rèn)知能力,建構(gòu)了心理空間與文本空間二元對立的互文空間,切合了哲學(xué)的語言學(xué)轉(zhuǎn)向認(rèn)知需求,發(fā)展出新的研究面向,與時俱進(jìn),延伸了學(xué)術(shù)闡釋空間,也延續(xù)了符號學(xué)理論的生命力。

        四、影響之巨

        互文性理論長久的生命力何在?我們試作分析。

        其一,她成長于偉人輩出、杰出思想激流勇進(jìn)的偉大時代。

        吳錫德在《思考的危機(jī) 克里斯蒂娃訪談錄·譯序》中感嘆道:“她居然有本事混進(jìn)當(dāng)時最激進(jìn)、最挑釁的文藝團(tuán)體《原樣》文學(xué)季刊,與一群最前衛(wèi)、最解構(gòu)的少壯思想家為伍,甚至還引導(dǎo)他們?nèi)舾裳芯糠较?。這群人彼此激蕩、各自發(fā)揮,共同主導(dǎo)了當(dāng)代最前進(jìn)的思潮??死蛩沟偻拮约阂蔡龟?,她得利于法國這樣的研究環(huán)境以及思想迸發(fā)的知識氛圍。且又說她或許還來遲了些!”(2005:9)除了生逢其時的感嘆,吳錫德進(jìn)一步探索其內(nèi)在原委:“她十分熟稔俄國形式主義的文學(xué)理論、德國的古典哲學(xué)、還有法國的啟蒙時期的普遍主義,以及法國自戰(zhàn)后以來的前衛(wèi)思潮,尤其與‘原樣派’團(tuán)體一起發(fā)現(xiàn)了佛洛伊德及精神分析學(xué)的新視野,以及在拉岡等人亦師亦友的開導(dǎo)下,讓她得以融會貫通、大放異彩?!保?005:10)

        克里斯蒂娃確實從當(dāng)時的語境中受益良多,但她被激發(fā)出來的互文精銳思想在當(dāng)時確實也是具有方法論的意義和啟迪的。她批評結(jié)構(gòu)主義只關(guān)注語言的靜態(tài)、封閉系統(tǒng),沒有考慮符號活動的動態(tài)性和主體參與特征,因此提出要摒棄和超越結(jié)構(gòu)主義的研究范式。而超越的方法就是將精神分析引入符號分析之中。這些思想的主導(dǎo),諸多方面的努力,促使她漸漸走近了大師的行列,融入了當(dāng)時的那個集體。

        其二,互文互涉了人類精神發(fā)展史。

        互文性理論反映了克里斯蒂娃洞悉事理的深度和廣度。她觀察到的不僅僅是文本形態(tài)自身發(fā)展演變的規(guī)律性,她看到了作為交際工具、信息載體的文本在動態(tài)生成過程中與社會歷史的互涉關(guān)系和巨大的文化功能,她通過互文性來反映她的大視野、多層級和集合論的文本觀:“對文本歷史的開拓。某一文本與此前文本乃至此后文本之間的關(guān)系,巴赫金對此已經(jīng)有所闡述。我明確地將這種文本對話稱為‘互文性’(intertextualit é),并將語言及所有類型的‘意義’實踐,包括文學(xué)、藝術(shù)與影像,都納入到文本的歷史。這樣做的同時,也就是把它們納入到社會、政治、宗教的歷史。結(jié)構(gòu)主義一開始只是一種形式研究;‘互文性’使它得以進(jìn)入到人類精神發(fā)展史的研究?!保?012a)

        其三,互文性理論具有哲學(xué)符號學(xué)的方法論意義。

        克里斯蒂娃對互文性理論最初的思考首先是建立在哲學(xué)、符號學(xué)基礎(chǔ)上的,其理論設(shè)置也是屬于抽象范疇層面的,所以我們曾經(jīng)有過“互文”是一種哲學(xué)思辨創(chuàng)造的文本理論“神話”的推論。從給予克里斯蒂娃思想啟迪的學(xué)者群看,黑格爾、羅蘭·巴特、托多洛夫、格雷馬斯等都是以哲學(xué)家、符號學(xué)家為首要或主要稱謂的。

        從學(xué)界對其學(xué)術(shù)影響的評價看,哲學(xué)家、符號學(xué)家也是她經(jīng)常的身份。如斯洛文尼亞學(xué)者波拉·祖潘茨·艾塞莫維茨(Paula Zupanc Ecimovic)的著作《符號與象征的辯證空間—朱麗婭·克里斯蒂瓦哲學(xué)述論》(金惠敏譯,《女性主義學(xué)刊》2004年第1輯)就直接評述:“朱麗婭·克里斯蒂瓦(Julia Kristeva,1941-)不僅被公認(rèn)是西方符號學(xué)界最重要的理論家之一,而且在文學(xué)理論、美學(xué),在文化批評、精神分析理論與實踐等方面也有著強(qiáng)勁而獨特的聲音?!?/p>

        相當(dāng)多符號學(xué)研究材料也表明,在當(dāng)時的法國,符號學(xué)研究的主流是以“法語研究學(xué)會”成員為主的“巴黎符號學(xué)學(xué)派”。這個學(xué)派認(rèn)為語言符號是一種已經(jīng)建構(gòu)的對象,不是一種研究對象。其研究更加關(guān)注語義研究和意指方式,認(rèn)為符號學(xué)應(yīng)該成為一種有關(guān)意指系統(tǒng)的理論,研究的領(lǐng)域是作為意指實踐的各種文本。由此形成了以格雷瑪斯為主的結(jié)構(gòu)符號學(xué)研究范式和以克里斯蒂娃為主的解析符號學(xué)研究范式。

        郭鴻(2008:132)從符號學(xué)本體理論的角度介紹了互文性理論源自符號學(xué)的產(chǎn)生路徑:“以洛特曼為代表的文化符號學(xué),丟棄了俄羅斯形式主義和布拉格語言學(xué)派理論中的不合理成分,沿著自己的傳統(tǒng)前進(jìn)。這種情況和法國結(jié)構(gòu)主義符號學(xué)的后結(jié)構(gòu)主義轉(zhuǎn)向相應(yīng)??死锼沟偻迏⑴c了這個運動,她從20世紀(jì)60年代起宣傳洛特曼的理論,而且以互文性概念代替文本概念。這些活動在發(fā)展洛特曼的理論中把符號學(xué)推進(jìn)到互文交流(intercommunication)。文化符號學(xué)的誕生也受到當(dāng)時流行的系統(tǒng)論、控制論和信息論的啟發(fā)。”

        由于互文性理論具有的源自哲學(xué)符號學(xué)的宏闊學(xué)術(shù)視野和方法論的指導(dǎo)意義,由于其借鑒的鄰近學(xué)科多源理論的強(qiáng)有力支撐,由于其反芻學(xué)科的多領(lǐng)域性,互文性理論先在歐洲,后美洲、世界各地獲得極大反響。“從法國到美國,她的著作皆名列文學(xué)符號學(xué)研究的經(jīng)典之林。至于她所創(chuàng)見的‘符號態(tài)’(s é miotique)及‘象征態(tài)’(symbolique)之區(qū)分,直到現(xiàn)今依舊極具關(guān)鍵影響。自1965年抵達(dá)巴黎,她的研究對象便不斷多方發(fā)展,包括符號學(xué)、政治學(xué)及精神分析學(xué)。”“她深刻地突出并豐富了文學(xué)文本的研究技巧,并倡導(dǎo)一種考量主體精神狀態(tài)以及深植歷史的文學(xué)閱讀。她提出了一些認(rèn)識論的研究方法。之后,這些皆成了從事文學(xué)批評的必要工具,運用在宗教研究上?!保死锼沟偻?005:14)

        可以推論:哲學(xué)符號學(xué)的方法論,互文性理論的前沿性及應(yīng)和時代發(fā)展的可生長性使得互文性理論葆有長久的生命力。

        其四,創(chuàng)建了宏觀動態(tài)多元認(rèn)知維度的互文語篇理論體系。

        20世紀(jì)60-70年代之前,語言學(xué)的研究均以句子為最大研究單位;之后,由于傳統(tǒng)的詞法和句法分析體制已經(jīng)不能充分地解釋語言現(xiàn)象,特別是語篇現(xiàn)象,這就形成內(nèi)外動力:重新尋找新的適應(yīng)言語交際的分析工具。

        互文語篇理論就是適應(yīng)言語交際的分析工具。改變了此前語篇研究范式單一的局限性,也不再僅僅關(guān)注互文理論的翻譯介紹評論,或者對理論的闡釋、驗證,進(jìn)一步的研究則結(jié)合漢語實例作銜接連貫、教學(xué)實踐等等方面的運用研究。而互文語篇理論研究以中西方互文理論對話性為認(rèn)知基礎(chǔ),建立起根植于漢語語篇學(xué)土壤,獨立的互文理論研究范式,突破傳統(tǒng)孤立單句分析框架,進(jìn)入宏觀動態(tài)多元的話語分析領(lǐng)域。換言之,現(xiàn)代意義上的互文語篇分析不再僅僅關(guān)注語言的系統(tǒng)形式結(jié)構(gòu),而是逐漸將研究重心轉(zhuǎn)移到篇章層次上,注重系統(tǒng)的形式結(jié)構(gòu)和語義內(nèi)容的有機(jī)統(tǒng)一,以篇際性、層次性、生成理解的多維視野拓展了新的語篇研究領(lǐng)域、打通多個學(xué)科的理論思維。具體體現(xiàn)為:

        1)由微觀到中觀、宏觀

        互文語篇理論不再局限于索緒爾微觀角度的聚合—組合、縱軸—橫軸二元對立的語言結(jié)構(gòu)研究,用語言系統(tǒng)層級觀、跨文本性開通了微觀—中觀—宏觀的宏富分析之路。

        2)由靜態(tài)到動態(tài)

        互文語篇理論不再視語言結(jié)構(gòu)體系是對語言材料高度抽象的產(chǎn)物、語篇為一種靜態(tài)的成品,而視語言結(jié)構(gòu)體系是語言材料在完成言語交際過程中形成的認(rèn)知結(jié)構(gòu)體系,語篇為根據(jù)交際動因在一定語境中實現(xiàn)交際功能的言語成品。而區(qū)別于之前靜態(tài)語言體系的最重要條件是加入了主體和社會歷史這樣兩個交際因素和對話語境。

        3)由單一到多元

        互文性理論被借入語篇領(lǐng)域形成互文語篇理論。這種創(chuàng)舉從研究對象本身就突破過去只在句法框架內(nèi)討論語言的狹小格局,進(jìn)入到了廣泛的具有多元理論特征的話語研究領(lǐng)域。

        70年代末,國際性學(xué)術(shù)雜志Text前主編、荷蘭語言學(xué)家Teun van Dijk高屋建瓴地預(yù)期到語篇語言學(xué)跨學(xué)科的多領(lǐng)域研究前景:“語篇語言學(xué)不可能只有單一的理論或方法,事實上把語篇作為主要研究對象的任何一門語言學(xué)科都是屬于語篇語言學(xué)的范疇?!保ê镏?012:1)這種多元是研究對象語篇作為交際單位、信息載體自身的多功用性所決定的;另外,克里斯蒂娃創(chuàng)建的互文性理論雖本質(zhì)上屬于文本理論,但它跨界運用到文學(xué)、符號學(xué)、語言學(xué)、心理學(xué)、女性主義等學(xué)科領(lǐng)域,形成這些學(xué)科范式下的分支理論、多范疇理論。

        具體到語篇分析,郭鴻認(rèn)為:“巴赫金和克利斯蒂娃的‘對話’和‘互文性’理論,使語篇分析有多重‘對話’和多重‘互文性’,使語篇有多重語境和多重意義,正是巴赫金指出的語篇‘存在重新語境化與重新意指的潛在可能’?!保?008:120)

        其五,科學(xué)地解釋了文本傳承與創(chuàng)新的關(guān)系。

        “在認(rèn)知語言學(xué)里,先前的知識就是圖式。‘圖式’指有關(guān)世界、事件、人和行動的整體知識。圖式是包含普通信息的結(jié)構(gòu)集束,它儲存在長期記憶中。它是一種框架,作為認(rèn)知結(jié)構(gòu)儲存在記憶中的一組信念,它能影響人們對一個集體和它的成員的理解?!保ü?008:127)

        在互文語篇理論中,克里斯蒂娃用“互文本”代表了“圖式”的所指,更用指向性明確表達(dá)了互文性理論創(chuàng)立最重要的理據(jù):只有很好地傳承才能有所創(chuàng)新!因為所有的文本皆會與其他的文本進(jìn)行對話,“互文本”指涉關(guān)系實則為“文本的相互關(guān)系”,如果這種相互關(guān)系沒有在某個作品中產(chǎn)生回應(yīng),就不可能理解這部作品本身。因此,只有在文本的引進(jìn)歷史當(dāng)中,在引進(jìn)“主體性”的同時才能更好地解讀文本。

        以作為訪談錄譯者的吳錫德的感悟為例:“這趟譯書之旅便仿若一場‘互文性’理論的印證:從我個人的法語程度,到我一生的見識與學(xué)養(yǎng),加上一旁堆積如山的各類辭書和參考書,還不斷馳騁在泰西古今歷史人物的生平事跡、訴求等等。一趟‘詮釋’,就如同一場由克莉斯蒂娃本人帶領(lǐng)的,縱橫古今,旁征博引的知性對話轉(zhuǎn)換。”(克里斯蒂娃2005:11)無疑,翻譯這種語碼轉(zhuǎn)換工作顯示的是形式和內(nèi)容的雙重互文性。

        諸如此類,都證明互文性科學(xué)地解釋了文本傳承與創(chuàng)新的辯證關(guān)系。

        五、結(jié) 語

        互文性理論之所以具有跨領(lǐng)域、超時空的發(fā)展空間及學(xué)術(shù)影響力,是因為它從文本出發(fā),揭示了人們認(rèn)知世界的基礎(chǔ)方法和哲學(xué)、符號學(xué)層面的認(rèn)識規(guī)律性;而作為一種文本理論,它又合理地解釋了古今中外各種理論、文本產(chǎn)生發(fā)展的源流關(guān)系,疏通了理論流派、文本生成傳承與創(chuàng)新間的衍生路徑。無論是語篇結(jié)構(gòu)的構(gòu)擬還是具體文本的分析,互文性理論都是具有方法論意義、內(nèi)蘊豐富的構(gòu)成??死锼沟偻迣⒒ノ男岳碚摰暮诵母拍詈突娟U釋濃縮在第一講里,而我們從幾個點切入作多聲構(gòu)成的讀解只是一種努力,希望后續(xù)的研究能多元并舉,逐步深入,以得其理論精髓。

        猜你喜歡
        克里斯蒂巴赫金互文
        小天才阿加莎·克里斯蒂
        兒童游戲的異化與歸真——以巴赫金狂歡理論為視角
        玩具世界(2024年2期)2024-05-07 08:16:20
        好好活著
        北方人(2022年8期)2022-07-20 09:00:10
        對話與距離:《踩影游戲》的巴赫金視角解讀
        互文變奏的和弦:論雅各布森的《我叫夏洛克》
        巴赫金“表述”研究的再闡釋
        克里斯蒂亞諾·阿蒙:擁抱5G時代
        巴赫金與圣經(jīng)對話
        圖像志的延伸:互文語境中的敘事性
        全球視野中的克里斯蒂娃研究——第二屆克里斯蒂娃研究會國際研討會述評
        国产亚洲精品成人无码精品网站| 国产嫩草av一区二区三区| 久久青青草原国产毛片| 18黑白丝水手服自慰喷水网站| 久久老子午夜精品无码怎么打| 亚洲高潮喷水中文字幕| 风韵丰满妇啪啪区老老熟女杏吧| 国产亚洲一二三区精品| 一边捏奶头一边高潮视频| 日韩成人无码| 国产在线网址| 亚洲av偷拍一区二区三区| 亚洲国产精品日韩av专区| 日韩av无码一区二区三区| 精品少妇人妻av无码专区 | 国产亚洲精品第一综合麻豆| 国产精品无码mv在线观看| 亚洲一区中文字幕视频 | 国产一区二区精品久久岳| 粗壮挺进人妻水蜜桃成熟漫画| 国产午夜亚洲精品理论片不卡 | 亚洲一区二区免费在线观看视频 | 久久亚洲网站中文字幕| 日本边添边摸边做边爱喷水| 日本黄页网站免费观看| 伊人婷婷色香五月综合缴激情| 亚洲精品成人久久av| 亚洲成人免费av影院| 久久久久亚洲av无码麻豆| 亚洲乱妇老熟女爽到高潮的片| 国产一区,二区,三区免费视频| 麻豆国产av在线观看| 午夜天堂精品久久久久| 看曰本女人大战黑人视频| h动漫尤物视频| 国产一区二区三区的区| 精品国际久久久久999波多野| 免费无码毛片一区二区三区a片| 久久99精品波多结衣一区| 有码视频一区二区三区| 欧美成人秋霞久久aa片|