天津在近代史上,因其地處京畿,位于九河下梢、渤海之濱的獨(dú)特地理位置,受到了不同文化的沖擊與影響。這些外來文化以不同的形式嵌入了天津的城市空間中,與天津本土文化進(jìn)行融合,并留下了自身的文化符號(hào)。在外來文化的諸多影響中,最典型的就是宗教。近代中國接受外來宗教最多、最廣的城市之中就有天津,佛教、伊斯蘭教、基督新教、天主教、東正教、猶太教、錫克教(印度宗教)、神道教(日本宗教)等均落足天津。其中,基督教(注:本文所說的基督教包括基督新教與天主教兩大派別)與天津本土文化的融合是非常獨(dú)特的。
西方文化的主體是基督教,基督教的形式特征之一是教堂,因此,教堂建筑就是西方文化最典型的符號(hào)類型之一。教堂建筑常常會(huì)利用高聳的塔尖,把人們的視線引入高空,通過彩色玫瑰花窗映入教堂的光線,讓人們感受到基督教的神秘與莊嚴(yán)。由此,符號(hào)作為文化的載體,通過代表性的符號(hào),外來文化將其嵌入本土的城市空間中,進(jìn)而對符號(hào)自身所代表的文化進(jìn)行表征和展示。艾柯曾經(jīng)提出:“將符號(hào)定義為任何這樣一種東西,它根據(jù)既定的社會(huì)習(xí)慣,可被看做代表其他東西的某種東西—— 一個(gè)記號(hào)X代表并不存在的Y?!币勒瞻碌睦碚搧矸治鼋烫门c西方文化,那么,教堂是實(shí)存的,而西方文化是無形的,在中國文化的觀念中,教堂已然被視為一個(gè)符號(hào)X,成為了西方文化Y的代表和象征。
符號(hào)是文化的載體,亦是文化的產(chǎn)物。符號(hào)是負(fù)載和傳遞信息的中介,是認(rèn)識(shí)事物的一種簡化手段,表現(xiàn)為有意義的代碼和代碼系統(tǒng)。下面,我們以天津的四座教堂為符號(hào),來分析其所代表的西方文化與天津文化的融合。
符號(hào)一:紫竹林教堂。紫竹林教堂,是于1872年在紫竹林寺舊址上建起的?!白现窳纸烫玫脑煨途哂形乃噺?fù)興晚期建筑的典型風(fēng)格,吸收了古希臘、古羅馬建筑藝術(shù)的積極因素,建筑風(fēng)格和諧開朗,布局條例次序,不僅雄偉有力,而且活潑輕松,給人以親切悅目之感?!现窳纸烫脼榍啻u木結(jié)構(gòu),再飾以中華的傳統(tǒng)磚雕,巍峨典雅?!庇纱丝梢?,紫竹林教堂是在有意識(shí)地把西方文化的符號(hào)特征加諸中國文化的形式之上,把中西兩種不同質(zhì)的文化加以融合。今天的紫竹林教堂早已破敗,只能用異國情調(diào)的建筑符號(hào)在天津這個(gè)現(xiàn)代化的城市中展示著昔日輝煌。
符號(hào)二:西開教堂。西開教堂的建筑始于1912年,當(dāng)時(shí)天津開始建立獨(dú)立教區(qū),羅馬教廷任命法國神父杜保祿為首任主教。但早先的天津教案仍讓人心有余悸,所以在天津傳教中心的選擇上經(jīng)歷了數(shù)度遷移而最終選擇了老西開地區(qū)。一則因?yàn)橥歉浇貐^(qū)已經(jīng)沒有了拓展空間,二則老西開地區(qū)與法租界相連,可為法租界的擴(kuò)張確立新的基點(diǎn),如是,他們開始了在西開購置土地,建造新的主教府和大教堂。1916年,西開教堂建成便成為天主教會(huì)的活動(dòng)中心。圍繞西開教堂,修建了主教府、修道院和修女院,并且建造了一座醫(yī)院和五所學(xué)校。教會(huì)的這些行為無意中淡化了中西文化的沖突和差異,開始使彼此融合滲透。1920年天津發(fā)生災(zāi)情,傳教士們籌集了救災(zāi)款物發(fā)放給災(zāi)民們,于是很多災(zāi)民來到教堂附近落戶謀生。因此,西開教堂不僅成為天津教區(qū)的主教座堂,也成為教徒們的聚居地,有洋行工作的高級(jí)職員,有工商業(yè)界的精英,而且隨處可見各個(gè)修會(huì)的神父、修士和修女,充滿了濃郁的宗教氣息,異域情調(diào)和本土文化相互交融而形成一種新的特質(zhì)文化。
符號(hào)三:合眾會(huì)堂。合眾會(huì)堂初建于1864年,也是為了滿足來津的外國信徒進(jìn)行宗教活動(dòng)的需求。當(dāng)時(shí)來到天津的外國士兵、商人和傳教士分別屬于不同的新教派系,這些分屬不同派系的信徒們,為了有一個(gè)宗教活動(dòng)場所,集體捐資建造了最初的合眾會(huì)堂。顯然,這一特殊產(chǎn)物的出現(xiàn),是和時(shí)代與文化背景緊密相關(guān)的。當(dāng)時(shí)在天津的教徒主要的有英美駐津的官員,還有富商,隨著中外交往的增多,也有一些醫(yī)生、律師以及從事技術(shù)性的工程、兵器等方面的專家來到天津,因此,合眾會(huì)堂成為他們進(jìn)行宗教活動(dòng)的主要場所。后來,也有很多在外國洋行工作的華人信徒來這里進(jìn)行宗教活動(dòng)。這些都使得合眾會(huì)堂無形中提高了品位,但是,也因此而失去了普通信徒這一大眾基礎(chǔ)。1976年唐山大地震中,合眾會(huì)堂損毀嚴(yán)重,后被拆除,于是“合眾會(huì)堂”成為了歷史,現(xiàn)實(shí)的形式已經(jīng)不復(fù)存在了。
符號(hào)四:山西路教堂。山西路教堂雖然建成僅有十多年,但從其前身維斯理堂開始追溯,至今已有百余年歷史。山西路教堂的建筑樣式也體現(xiàn)出一種外來符號(hào)與本土文化空間的結(jié)合。不像天主教堂那樣有很多樣式有規(guī)可循,新教的教堂樣式都體現(xiàn)出了革新性和多樣性?,F(xiàn)在的山西路教堂,其主要的大禮拜堂是一個(gè)外方內(nèi)圓的建筑樣式,堂內(nèi)的拱形圓頂由八根柱子往各自的方向伸拉牽引而去,形成了一種規(guī)則的八角型體。原來的維斯理堂就是由八根柱子撐起,人們也習(xí)慣稱呼其為“八角樓”。山西路教堂的建造也是依循了維斯理堂的設(shè)計(jì)理念,但是又有了很多改造,成為今天我們看到的“八角樓”的樣子。
“本土化”(inculturation)是基督教在傳播過程中不可避免的問題,其含義是指教會(huì)信仰的本位化、本土化、本地化、本國化和本色化,即文化的互融和適應(yīng)。惟有經(jīng)過一個(gè)整合的過程—— 一則忠于地方教會(huì)的本地文化,一則也忠于基督宗教的原始訊息,則本位化的教會(huì)才算大功告成。本土化也可以用來指稱導(dǎo)致基督教與民族文化綜合的整個(gè)過程,是文化間的積極調(diào)和與結(jié)合,不是消極地適應(yīng)某種文化環(huán)境。當(dāng)一種域外文化傳至不同文化背景的民族和國家時(shí),在保持其基本精神的前提下,接受當(dāng)?shù)厣鐣?huì)歷史文化的改造,從深層找出共同點(diǎn),吸納其中可通融的要素,才能在異國他鄉(xiāng)求得生存和發(fā)展。這就是世界文化交流史的一種規(guī)律——本土化。
外來文化在進(jìn)入中國的傳播過程中,必然要面對的是中國文化本身的特性。中國文化有著悠久的歷史和頑強(qiáng)的自我改造能力,因此,一種外來文化要想在中國扎根而又不被本土化就變得非常困難。在中國歷史上,外來文化無一例外地都曾經(jīng)被本土化。
所謂基督教的本土化,是指基督教與當(dāng)?shù)孛褡逦幕嗳诤希粩喔脑熳陨?,以獲得傳播與發(fā)展的過程。雖然基督教與本土文化的差異會(huì)使二者發(fā)生激烈的沖突,但這些障礙是可以克服的?;浇淘谂c本土文化調(diào)和方面充分顯示出了它的柔韌。 正如段琦在《奮進(jìn)的歷程 中國基督教的本色化》一書的序中所提到的,“對于‘本色化’(即本文中所說的‘本土化’——本文作者注)這個(gè)名詞的理解,教會(huì)人士從一開始就有不同的理解,但大家都承認(rèn)一個(gè)不爭的事實(shí):一種外來宗教要在某地生根,必須與當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)與文化相適應(yīng),否則必然被淘汰;對于中國基督教來說,‘本色化’就是跟隨時(shí)代,調(diào)整自己,以適應(yīng)中國的社會(huì)與文化的客觀現(xiàn)實(shí)。”進(jìn)而,我們也應(yīng)清醒意識(shí)到,基督教與本土文化的關(guān)系問題不能簡單化地理解為基督教對其文化環(huán)境的單向適應(yīng),而應(yīng)視為基督教與本土文化相互作用、辯證發(fā)展的歷史過程。承認(rèn)基督教本身也具有文化創(chuàng)造力,那么,當(dāng)我們充分認(rèn)識(shí)到基督教和本土化都是開放的、包容的過程時(shí),這二者才能真正實(shí)現(xiàn)最佳的融合。
(作者系天津社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所副研究員,哲學(xué)博士)