微留學(xué),是指學(xué)生歷時(shí)兩到三周,到海外參加“世界名校游”,住在學(xué)生宿舍或寄宿家庭,體驗(yàn)國(guó)外學(xué)校的特色課程。通過(guò)短期“游學(xué)”提前體驗(yàn)留學(xué)生活,以判斷自己是否適合出國(guó)獨(dú)立學(xué)習(xí)和生活。
想看看外面的世界嗎?
Wanna see the world?
要感受外國(guó)文化的唯一途徑就是去體驗(yàn)它!The only way to get a feel for a foreign culture is to jump into it!
或者你該考慮到國(guó)外留學(xué)。
Maybe you should consider studying abroad.
通過(guò)微留學(xué)去親身體驗(yàn)一下。
2)Get your feet wet with a“micro-study tour.”
If you get into it, you can return later for a full course.
微留學(xué)時(shí)間不夠長(zhǎng),無(wú)法成為真正的學(xué)術(shù)經(jīng)驗(yàn)。
The tours aren’t long enough to be a real academic experience.
而且,游學(xué)有時(shí)候更多注重旅游,而很少進(jìn)行學(xué)習(xí)。
Also, study tours sometimes focus more on the “tour” and less on the“study.”
如果我只是去旅游兩個(gè)星期,我不想總是看書(shū)。
If I only travel for two weeks, I don’t want to read books the whole time.
找到學(xué)習(xí)和旅游的平衡點(diǎn)是很不錯(cuò)的!It’s good to find a balance between study and travel.