[摘 要]國際物流業(yè)的發(fā)展對物流英語人才提出了更高的要求,物流英語的詞匯特點(diǎn)鮮明,專業(yè)性強(qiáng),理解和掌握其含義成為物流人才的必備素質(zhì)。
[關(guān)鍵詞]物流英語 詞匯翻譯 WMS
在經(jīng)濟(jì)全球化的推動下,資源配置已從一個工廠、一個地區(qū)、一個國家擴(kuò)展到整個世界。國際物流通過現(xiàn)代運(yùn)輸手段和信息技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)技術(shù),降低了物流成本,提高了物流效率,在國際貿(mào)易和全球資源配置中發(fā)揮著越來越大的作用。作為新崛起產(chǎn)業(yè),國際物流正越來越引起人們對它的關(guān)注和重視。中國國際物流業(yè)的發(fā)展存在的一大突出問題即是專業(yè)物流英語人才的短缺,傳統(tǒng)的英語專業(yè)的畢業(yè)生已經(jīng)無法適應(yīng)國際物流發(fā)展的需求。
本文從分析物流英語詞匯的基本特點(diǎn)著手,解析物流英語詞匯翻譯的基本方法。特點(diǎn)一:縮略詞的廣泛使用
縮略詞的構(gòu)成方法有以下幾種:
1、專業(yè)術(shù)語的首字母縮略
CRP(Continuous Replenishment Planning) 持續(xù)補(bǔ)給計劃
DRP (Distribution Requirement Planning)配送需求計劃
CGL(Comprehensive General Liability)綜合損害賠償責(zé)任
CASS(Cargo Accounts Settlement System)貨物運(yùn)費(fèi)結(jié)算方式
CCD(Container Cargo Depot)集裝箱貨物倉庫
CRM (Customer Relationship Management) center客戶關(guān)系管理中心
A WMS can reduce lead times by limiting inventory movement and improving the accuracy of inventory records, thereby supporting a JIT environment.
這個句子中出現(xiàn)WMS(Warehouse Management System)倉庫管理系統(tǒng)和JIT (Just-in-time )準(zhǔn)時制生產(chǎn)這樣的縮略詞,理解它們的含義是翻譯該句子的關(guān)鍵。在英文的物流文章中,這樣的情況屢見不鮮,所以掌握和運(yùn)用專業(yè)術(shù)語的縮略詞非常重要。
2、詞匯減縮形式
qy (quay) 碼頭recpt (receipt) 收據(jù) remit. (remittance)匯款SD. (Sundries)雜項(xiàng)wgt (weight) 重量whf (wharf)碼頭SS.A.(Statement of Account) 賬單memo. (memorandum) 備忘錄
YC 12JUN. OPPLE FLASHLIGHT 1000DZS ASAP SHPMT AUG PACKED IN CTNS OF 10 DZ EACH. 該句子中出現(xiàn)了8處的單詞減縮書寫的情況,例如:DZS(dozens)打、SHPMT (shipment)裝運(yùn)、CTNS (cartons) 紙箱等等,理解這些減縮詞的含義成為翻譯的核心內(nèi)容。
特點(diǎn)二:普遍使用專業(yè)短語
1、名詞短語的廣泛應(yīng)用
Estimated Time of Departure預(yù)計發(fā)貨時間
Equipment Interchange Receipt設(shè)備交接單
original supplier 原始供應(yīng)商
Bulk Unitization Charge 散件成組化運(yùn)費(fèi)
Logistics management is that part of the supply chain which plans, implements and controls the efficient, effective forward and reverse flow and storage of goods, services and related information between the point of origin and the point of consumption in order to meet customer and legal requirements.
本句為定語從句;由which引導(dǎo)的定語從句修飾supply chain。全句中物流專業(yè)詞匯的名詞短語形式反復(fù)出現(xiàn),理解和翻譯其正確含義是能否通順翻譯的中心。可譯為:物流管理是供給鏈中負(fù)責(zé)規(guī)劃。執(zhí)行和控制往返物品迅速有效地流動和儲存,提供原產(chǎn)地及消費(fèi)地之間的服務(wù)及相關(guān)信息,以滿足顧客需要并符合法律規(guī)定。
2、動名詞及其短語的應(yīng)用
Appropriate packaging 合理的包裝
Cargo handling by hand手工搬運(yùn)
Requirements Planning需求計劃
Warehousing倉儲Packaging包裝
Logistics Providers are responsible for managing the complete transportation process on their own, from tracking of goods to organizing documents, and from warehousing to storage.
該句中出現(xiàn)名詞短語complete transportation process 完整的運(yùn)輸過程,和動名詞及其短語tracking of goods貨物的跟蹤、organizing documents整理單據(jù)、warehousing倉儲等內(nèi)容,它們的構(gòu)成較為固定,只要記住其專業(yè)含義,理解起來也不難。本句子可譯為:物流供應(yīng)商負(fù)責(zé)從跟蹤貨物到整理單據(jù),從倉庫到存儲的整個流程。
了解和掌握物流英語的詞匯特點(diǎn),是準(zhǔn)確翻譯物流文章的基本要求,也有助于推動我國國際物流業(yè)的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]黃星.專業(yè)物流英語[M] .北京:人民郵電出版社, 2012
[2]黃映秋.國際物流英語的特點(diǎn)及翻譯[J].中國科技翻譯,2008 ( 8 ).