摘 要:目前,雙語教學(xué)已成為我國高等教育課程教學(xué)改革的一個(gè)熱門話題。會(huì)計(jì)的雙語教學(xué)可以讓學(xué)生接觸到西方優(yōu)秀會(huì)計(jì)教材與案例分析,從而帶來先進(jìn)的教學(xué)理念與教學(xué)方式。因此,在分析目前會(huì)計(jì)雙語教學(xué)存在問題的基礎(chǔ)上,從導(dǎo)向、教學(xué)手段與考核方法等角度提出會(huì)計(jì)雙語教學(xué)模式的構(gòu)建方式。
關(guān)鍵詞:會(huì)計(jì);雙語;教學(xué)模式
中圖分類號(hào):F230-4 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1673-291X(2012)17-0289-02
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,會(huì)計(jì)作為一種通用的商業(yè)語言,其國際化成為必然趨勢(shì)。而會(huì)計(jì)的雙語教學(xué)可以讓學(xué)生接觸到西方優(yōu)秀會(huì)計(jì)教材與案例分析,熟悉與掌握西方會(huì)計(jì)與我國會(huì)計(jì)實(shí)務(wù)的一些異同點(diǎn),對(duì)提高會(huì)計(jì)專業(yè)學(xué)生運(yùn)用英語處理涉外企業(yè)會(huì)計(jì)實(shí)務(wù)的能力,培養(yǎng)面向未來、面向世界的復(fù)合型會(huì)計(jì)人才具有重要意義。
一、會(huì)計(jì)學(xué)雙語教學(xué)模式解析
雙語教學(xué)(Bilingual Teaching)是指用兩種語言作為教學(xué)媒介語,通過學(xué)習(xí)科目知識(shí)來達(dá)到增強(qiáng)該語言能力(即聽、說、讀、寫能力)的目的。
雙語教學(xué)模式是把雙語教學(xué)作為一項(xiàng)完整的系統(tǒng)工程,從整體上形成一種在過程和結(jié)果上都具有民族多元文化特征的教育環(huán)境和教育氛圍,并在不斷實(shí)踐中逐漸形成一套具有固定行為特征的教育表達(dá)方式。它涉及到雙語教學(xué)的定位與教學(xué)模式,雙語教學(xué)的課程選擇、課程教材的選用,以及雙語教學(xué)方法的選擇、教育理念與思想等諸多問題。
加拿大和西歐國家(例如比利時(shí)、盧森堡等)的一些雙語教育(Bilingual Education)實(shí)踐證明,雙語教育能夠比較省時(shí)、省力地培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,尤其是第二語言的能力。香港一些高校(如香港中文大學(xué))的實(shí)踐對(duì)此也證明,通過教學(xué)語言可以獲取語言能力的提高。在中國,雙語教學(xué)不是國際上的“雙語教育”概念,它是對(duì)單一文化的學(xué)生進(jìn)行兩種語言混合式的專業(yè)教學(xué),不存在文化影響因素。我國內(nèi)地大學(xué)雙語教學(xué)具有教學(xué)的一般性質(zhì),但同時(shí)又與其他國家存在明顯差異(如不同的歷史文化背景和語言環(huán)境,不同的目的與模式)。同時(shí),“雙語教學(xué)”主要是指由教師傳授學(xué)生學(xué)習(xí)組成的教學(xué)活動(dòng),主要是指課堂內(nèi)的教學(xué)活動(dòng),它比教育的活動(dòng)范圍窄得多。
會(huì)計(jì)學(xué)雙語教學(xué)作為會(huì)計(jì)學(xué)專業(yè)一種新教學(xué)形式,亟須尋找到適合自己的發(fā)展途經(jīng)和培養(yǎng)學(xué)生的有效方式。因此,對(duì)于會(huì)計(jì)學(xué)雙語教學(xué)模式研究和探索是極其必要的。會(huì)計(jì)雙語教學(xué)同樣涉及到如會(huì)計(jì)學(xué)雙語教學(xué)的定位與教學(xué)模式和會(huì)計(jì)雙語教學(xué)的課程選擇、課程教材的選用以及雙語教學(xué)方法的選擇、教育理念與思想等諸多問題。
二、目前會(huì)計(jì)學(xué)雙語教學(xué)模式中存在的問題
中西方國家由于經(jīng)濟(jì)發(fā)展程度、環(huán)境等存在的差距,使中西方會(huì)計(jì)存在很大差異。如中西方會(huì)計(jì)循環(huán)或程序的差異、作分錄與日記賬設(shè)置方面的差異、講述會(huì)計(jì)流程所用企業(yè)類型的差異、會(huì)計(jì)科目的詳細(xì)程度的差異等。這些專業(yè)知識(shí)差異以及雙語教學(xué)形式增加了會(huì)計(jì)學(xué)雙語教學(xué)難度,也帶來以下諸多問題。
(一)雙語教學(xué)與專業(yè)外語的關(guān)系認(rèn)識(shí)模糊
目前,許多老師、學(xué)生甚至是學(xué)校教學(xué)管理部門對(duì)兩者各自的定位不十分清晰。認(rèn)為會(huì)計(jì)雙語教學(xué)等同于會(huì)計(jì)專業(yè)外語,或者在實(shí)際教授的過程中采用會(huì)計(jì)專業(yè)外語的教學(xué)理念與方式教學(xué)的人不占少數(shù)。專業(yè)英語是外語教育界為提高學(xué)生英語應(yīng)用能力而進(jìn)行實(shí)用性語言教學(xué)改革的產(chǎn)物,它側(cè)重于語言教學(xué)的方法,教學(xué)過程以語言知識(shí)的講解和訓(xùn)練為主線。但在雙語教學(xué)的情況下,主要是在用第二種語言講解某一專業(yè)知識(shí)時(shí),培養(yǎng)學(xué)生在聽說讀寫(尤其是聽和說)方面的能力。如何正確區(qū)分其與專業(yè)英語的關(guān)系將影響到教師如何開展雙語教學(xué)、學(xué)生采用何種態(tài)度對(duì)待雙語教學(xué)、學(xué)校如何管理雙語教學(xué)這一連串的問題。
(二)雙語教學(xué)管理不到位
在教學(xué)行政部門的管理中,首先,一方面使用的是外國原版教材,一方面又要遵從原有的教學(xué)體系和教學(xué)大綱,兩者之間存在矛盾,使教師在進(jìn)行教學(xué)安排過程中左右為難,無所適從。其次,在課時(shí)安排上,針對(duì)同樣的教學(xué)任務(wù),會(huì)計(jì)雙語教學(xué)比一般教學(xué)需要更多的學(xué)時(shí)才能完成(目前僅有約50左右學(xué)時(shí)),因?yàn)榧纫糜⑽闹v述又要用中文解釋和講解。再者,管理部門缺少科學(xué)的管理手段保證雙語教學(xué)的教學(xué)質(zhì)量和水平。
(三)師生英語運(yùn)用能力欠缺與教學(xué)高要求之間的矛盾
一方面,會(huì)計(jì)雙語教學(xué)對(duì)教師外語的綜合運(yùn)用能力尤其是口語和寫作能力要求十分高,但是目前的授課教師很少能達(dá)到這一要求;另一方面,盡管近年來大學(xué)生公共外語水平有了很大提高,四、六級(jí)外語通過率不斷上升,但就整體而言,學(xué)生外語水平仍參差不齊,特別是聽力、口語和寫作方面能力的欠缺仍為普遍而又突出的問題。由于英語基礎(chǔ)較薄弱,在雙語課學(xué)習(xí)中,許多同學(xué)表現(xiàn)出抵觸情緒,影響了教學(xué)效果。
(四)教學(xué)方法不靈活、考核形式單一
會(huì)計(jì)雙語教學(xué)要求在課堂上大量使用專業(yè)英語,加之針對(duì)學(xué)生聽力理解普遍滯后的狀況,教師往往會(huì)采用增加黑板板書的方法來彌補(bǔ),某些重點(diǎn)難點(diǎn)問題教師還需要重復(fù)講解等,但在講解與展示內(nèi)容的過程中,受教師講授與學(xué)生理解能力、講授內(nèi)容的難易程度等條件約束,未能做到在教學(xué)過程中注重雙向性、突出啟發(fā)性,以更直觀、更生動(dòng)、更快捷、更利于學(xué)生理解的方式(如使用手勢(shì)、形體語言、圖形、動(dòng)畫、錄像等)進(jìn)行。考核手段也基本采用一般課程的考核方式與分值結(jié)構(gòu)安排,沒有充分考慮到雙語教學(xué)目的、雙語教學(xué)定位、教學(xué)內(nèi)容等對(duì)考核形式與效果的影響。
(五)教材選取的困難
選擇原版英文教材可保證學(xué)生領(lǐng)略到原汁原味的東西,包括專業(yè)詞匯使用的準(zhǔn)確、專業(yè)內(nèi)客表達(dá)的地道、西方的專業(yè)教學(xué)思路和對(duì)知識(shí)的認(rèn)知程序,真正讓學(xué)生所學(xué)到的知識(shí)無論從形式上還是內(nèi)客上都能夠與世界主流技術(shù)和思想接軌。但往往在國外原版教材中難以找到深淺程度相當(dāng)?shù)慕滩?,即使找到一本較為滿意的又可能因有的是標(biāo)準(zhǔn)或規(guī)范不相同而不能使用,或者有的是教材編寫的風(fēng)格和秩序上的大相徑庭而不合適。
三、會(huì)計(jì)學(xué)雙語教學(xué)模式的建立
建立雙語教學(xué)模式主要從以下幾方面入手。
(一)以培養(yǎng)學(xué)習(xí)研究能力為導(dǎo)向,合理進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì)
教學(xué)設(shè)計(jì)包括多個(gè)方面。首先,要確立教學(xué)目標(biāo)。在雙語教學(xué)中,要變知識(shí)教育為能力培養(yǎng),其教學(xué)目標(biāo)應(yīng)是通過雙語教學(xué)提升學(xué)生第二外語的聽說讀寫能力(尤其是聽和說的能力)。其次,教學(xué)大綱設(shè)計(jì)要與教學(xué)計(jì)劃相一致。再次,設(shè)計(jì)教學(xué)程序。教師要將教學(xué)材料進(jìn)行合理的編排,把教學(xué)的內(nèi)容按照相關(guān)性、學(xué)科發(fā)展的先后或難易程度等依次展開,逐步將學(xué)生引至學(xué)科發(fā)展的前沿和重大攻關(guān)課題。
(二)利用多媒體手段、多種語言表達(dá)形式改善教學(xué)手段
多媒體課件畫面清晰、色彩明快,有利于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。利用多媒體課件刺激學(xué)生的視覺帶動(dòng)其聽覺,有助于提高其聽力水平。學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣不是天生的,因此,教師就要在教學(xué)過程中通過多種方式(如重復(fù)性可替代語句的使用、夸張的手勢(shì)和體語、設(shè)問、圖畫的使用、多媒體技術(shù)等)提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。當(dāng)學(xué)生親自參與到教學(xué)過程當(dāng)中時(shí),才易于對(duì)學(xué)習(xí)產(chǎn)生興趣。因此,教師要?jiǎng)?chuàng)造條件讓每一個(gè)學(xué)生都有機(jī)會(huì)參與教學(xué)實(shí)踐活動(dòng),并對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)行為和取得的成果給予適當(dāng)?shù)墓膭?lì)和肯定。
(三)改革考核辦法,引導(dǎo)學(xué)生注重學(xué)習(xí)能力的提高
設(shè)定的制度將通過影響人的行為而影響目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),因此,要達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)能力的目標(biāo),使學(xué)生從應(yīng)試教育中只注重死記硬背轉(zhuǎn)變?yōu)樽⒅匮芯磕芰Φ奶岣?,就必須改革?duì)學(xué)生的考核制度。由于學(xué)生學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)主要體現(xiàn)在平常的教學(xué)過程中,而非在期末考試中,因而對(duì)學(xué)生成績的考評(píng)不能太注重期末考試的成績,而應(yīng)加大平時(shí)成績的比重,例如,平時(shí)討論、學(xué)術(shù)論文寫作的成績應(yīng)占總評(píng)成績相當(dāng)?shù)谋戎亍F谀┛荚囈汲鰧W(xué)生獨(dú)立分析和解決問題的能力。
(四)合理選擇教材,搭建教學(xué)資源平臺(tái)
教材是體現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法的知識(shí)載體,是進(jìn)行教學(xué)的基本工具,也是深化教育教學(xué)改革、全面推進(jìn)素質(zhì)教育、培養(yǎng)創(chuàng)新人才的重要保證。高質(zhì)量的雙語教材要內(nèi)容新穎、難度適中。為掌握國外會(huì)計(jì)準(zhǔn)則、國外管理理念的內(nèi)容,應(yīng)盡量選用原汁原味的原版教材。
此外,應(yīng)充分利用互聯(lián)網(wǎng)搭建教學(xué)資源平臺(tái)。教師可以借助網(wǎng)絡(luò)工具收集本學(xué)科發(fā)展的最前沿資料,下載供教學(xué)使用;還可向?qū)W生推薦一些國外的財(cái)經(jīng)網(wǎng)站,教會(huì)他們?nèi)绾卫镁W(wǎng)上的信息與教材的內(nèi)容相結(jié)合,用理論知識(shí)去分析問題和解決問題。同時(shí),可以圍繞一門課程設(shè)立一個(gè)專門的網(wǎng)站,及時(shí)提供最新的補(bǔ)充材料和教學(xué)資源,為廣大師生提供一個(gè)課程交流平臺(tái),供學(xué)生交流課程學(xué)習(xí)體會(huì)、提出課程學(xué)習(xí)中的問題;教師可以通過平臺(tái)了解學(xué)生掌握知識(shí)情況,并回答學(xué)生提出的相關(guān)問題,通過教學(xué)平臺(tái)的建立使教學(xué)資源得到最佳配置。
結(jié)語
會(huì)計(jì)雙語教學(xué)需要在教學(xué)管理、理念、實(shí)踐、方法等各個(gè)方面統(tǒng)籌安排、合理規(guī)劃,需要按照系統(tǒng)觀原則建立合理的會(huì)計(jì)雙語教學(xué)模式,并加以實(shí)踐,通過實(shí)踐—認(rèn)識(shí)—再實(shí)踐過程逐步完善雙語教學(xué)理論和實(shí)踐,提高雙語教學(xué)質(zhì)量與效果。
參考文獻(xiàn):
[1] 周運(yùn)蘭.雙語教學(xué)采用西方會(huì)計(jì)教材差異的探討[J].會(huì)計(jì)之友,2011,(2):118-119.
[2] 向友君,徐向民.香港理工大學(xué)雙語教學(xué)的啟示[J].高等教育研究學(xué)報(bào),2009,(12):74-75.
[3] 孫鵬云.會(huì)計(jì)專業(yè)雙語課程的教學(xué)體會(huì)與思考[J].中國管理信息化,2012,(4).
[4] 余志君,張黎.國內(nèi)近年來雙語教學(xué)研究評(píng)析[J].民辦高等教育研究,2006,(6):66-68.
[5] 于侃.雙語教學(xué)方法探索[J].華章,2012,(5):165.[責(zé)任編輯 李 可]
收稿日期:2012-05-30
基金項(xiàng)目:黑龍江大學(xué)新世紀(jì)教改工程項(xiàng)目(09D132)
作者簡(jiǎn)介:馬小琪(1971-),女,河北山海關(guān)人,博士,碩士生導(dǎo)師,從事博弈論與信息經(jīng)濟(jì)學(xué)研究。