[內(nèi)容摘要]本文主要是對顏色詞匯的共性進(jìn)行研究。文章把顏色詞匯分為三種,并且運用典型范疇,認(rèn)知隱喻等理論進(jìn)行具體闡述。文章探討顏色產(chǎn)生的根源,繼而研究其認(rèn)知原因,于其中歸納出的認(rèn)知的普遍規(guī)律。
[關(guān)鍵詞]顏色;認(rèn)知;典型范疇;語域;隱喻
顏色是人類可見光區(qū)的一個區(qū)間,人們所看到的五顏六色的世界其實只是充斥著不同頻率的光。光是電磁輻射的一種形式,在電磁輻射頻率譜圖上,波長在400納米到700納米區(qū)間的電磁輻射就是可視光區(qū),其內(nèi)部又按照不同的波長分為不同的顏色區(qū)——從短波的紅到長波的紫,各種色之間只有過渡區(qū),沒有明顯的分界線。
一、顏色認(rèn)知的生理機制
與其他動物相比,人類眼中是多彩的世界,這主要得益于人類眼部和大腦的構(gòu)造。人類的眼睛其實是個“轉(zhuǎn)變站”,它把電磁輻射信號轉(zhuǎn)變?yōu)榛瘜W(xué)信號引發(fā)神經(jīng)沖動,完成視覺感知。人類的眼睛和大腦都能夠接收到一定的色區(qū),這是人類的生理機制決定的。
上個世紀(jì)科學(xué)界提出的薩皮爾?沃爾夫假設(shè),它的兩個版本(決定論和相對論)都認(rèn)定語言對認(rèn)知有決定或是巨大影響。針對顏色,假設(shè)認(rèn)為認(rèn)知本身對其切分是隨意的,所以各個語言詞匯對語言的分割就是人實際上對顏色的分割。因此,語言對人類認(rèn)識具有決定作用。從現(xiàn)在的科學(xué)角度看,這樣的觀點肯定是錯誤的,但是它提出的顏色語言與認(rèn)知的關(guān)系卻對后來的研究具有拋磚引玉的作用。
二、從認(rèn)知的角度解讀顏色
通過顏色的特性可以看出,顏色的分界并不真實存在,它們只是存在于人腦之中,人們對顏色的歸類和劃分實際上只是一個心理過程,這種過程就叫做范疇化。人類的思維是以范疇化為基礎(chǔ)的,它是人類對世界萬物進(jìn)行分類的一種高級認(rèn)知活動。因為世界萬物都存在諸如顏色這類事物的模糊性,而具體的詞匯則是對這些范疇的標(biāo)記。
那么從現(xiàn)代認(rèn)知科學(xué)的角度看,人們是怎樣處理顏色的呢?
各個語言的顏色詞都可以分為三種:
1.基本顏色詞匯:這些詞匯往往是單語素詞匯,運用廣泛不受限制并且為整個語言團(tuán)體所使用,比如英語中的red,green、black,德語中的Rot、 Rasen, 漢語中的白、黑、紫等。
2.復(fù)合顏色詞匯:往往指不那么純粹的顏色,這些詞匯往往是由基本顏色詞匯組成的復(fù)合詞,或者是另外一些由生僻單語素詞:比如英語中的bluish green、 pinkish red、漢語中的藍(lán)紫、藍(lán)綠、靛。
3.隱喻類顏色詞匯:這些詞也是復(fù)合形式,不過是通過引入其他事物來表現(xiàn)某種具體的顏色,比如英語中的pitch-black,、peach red等,漢語中的粉紅、天藍(lán)等。
下面各個分節(jié)就會分別具體解釋這些顏色詞匯。
1.典型與范疇
很顯然,真實世界事物間界限模糊, 事物的特征也并不滿足必要充分。相對于之前的傳統(tǒng)范疇,原型范疇理論認(rèn)為范疇之內(nèi)有很多個單元,其中位于中心的是典型(prototype),它是范疇最好的代表,包含最多典型特征,是范疇判斷的參考點。其他邊緣范疇成員具有某些相似的典型特征,在典型尺度上有所差別,因而分界并不明顯;而有些可能只是之間具有非典型共同特征(家族相似性)。原型在感覺與認(rèn)知上最為突出,是范疇的心理表征。
拿顏色舉例,紅色和紫色之間并沒有一條顯示存在的分界,而紫紅色就很難讓人分清到底是紫色還是紅色;紅色內(nèi)部有很多紅,最標(biāo)準(zhǔn)的是正紅,它也是人們提起紅的第一感覺,還有其他淡紅、粉紅、橙紅……使它們都成為紅的原因并不是因為這些紅具有作為紅的充分必要條件(因為他們都不是紅),而是由于他們具有同紅相似的特征。
Berlin and Kay在對98種語言顏色詞匯的實驗比較中就證明了范疇中的典型。無論是持有任何語言的人都在顏色認(rèn)知中對焦點色非常敏感。它們非常突出,于短時和長時記憶中很鮮明,在命名試驗中更直接容易,在所有人類中都普遍存在。這些焦點色就是這些范疇的典型。
2.范疇的交融
除了單語素詞匯,語言中還有大量復(fù)合顏色詞匯。它們表現(xiàn)的顏色往往不是其顏色認(rèn)知范疇內(nèi)的原型,而是同這些原型有一定區(qū)別,處于一種中間過渡狀態(tài)。
Kay和McDanial定義除了基本顏色詞外,還存在的兩類顏色范疇——合成范疇和衍生范疇。合成范疇分別為藍(lán)綠色,淡暖色(白或紅或黃)和暗冷色(黑或綠或藍(lán));衍生范疇則指棕 (黃+黑),橙 (紅+黃)等。衍生范疇如棕色經(jīng)常地被視為單一的顏色實體,它們已取得基本顏色詞的地位。因此,它們被人們視為一種獨立的范疇。而對于屬于合成范疇的黃綠色,人們更多地感覺到它是兩個顏色范疇的復(fù)合體。
研究合成范疇顏色詞匯可以發(fā)現(xiàn)這些顏色雖然并不是單一焦點色,但卻是焦點色的組合,即范疇的交融(Concepts Blending)。范疇之間并不是孤立的,而是相互聯(lián)系相互影響;一個范疇內(nèi)原型是核心成員,其他成員依據(jù)具有的典型特征分布延伸在邊緣。這些邊緣成員除了有原型的特征外,還有很多區(qū)別特征,這些特征往往就同其他范疇的邊緣成員的區(qū)別特征有相似之處,于是就產(chǎn)生了這些范疇間產(chǎn)物,表現(xiàn)在顏色詞匯上則是兩個焦點色詞語的結(jié)合。
3.認(rèn)知隱喻
顏色詞匯中還有一類詞匯既不是表現(xiàn)一種焦點色,也不是表現(xiàn)焦點色的組合,也不反映特殊背景特別領(lǐng)域的顏色,而是表現(xiàn)一種帶有某種它質(zhì)的顏色。比如天藍(lán),墨綠,桃紅等顏色詞匯,事實上是用另外一些事物的特征來感受這種顏色。從本質(zhì)上說是一種認(rèn)知隱喻。
隱喻的研究源于希臘哲學(xué)家亞里士多德。隱喻是由源域(source domain)到目標(biāo)域(target domain)之間的投射(mapping)產(chǎn)生的,這意味著用一個范疇的認(rèn)知域去建構(gòu)或解釋另一個范疇。在隱喻結(jié)構(gòu)中,兩種通??磥砗翢o聯(lián)系的事物被相提并論,是因為人類在認(rèn)知領(lǐng)域?qū)λ麄儺a(chǎn)生了相似聯(lián)想,因而利用對兩種事物感知的交融來解釋、評價與表達(dá)他們對客觀現(xiàn)實的真實感受和感情。人們在思考和認(rèn)知某一種不是標(biāo)準(zhǔn)色的顏色的時候,往往會感覺詞窮,因為無法具體表達(dá)色差。這就催促根據(jù)一種實際的大家都熟悉的物體來感受出這樣的顏色,于是就產(chǎn)生了范疇域的關(guān)聯(lián)。上述顏色詞匯通常由兩部分構(gòu)成。前一個語素往往是非顏色的但是帶有某種顏色的物質(zhì),后一個語素為顏色。他們之間有顏色的關(guān)系。前一個語素表達(dá)的概念為源域,后一個為目標(biāo)域,即把某種事物的特質(zhì)投射到色彩范疇內(nèi),產(chǎn)生一種新的色彩。
三、結(jié)語
綜上所述可以看出,從認(rèn)知角度觀察顏色詞匯,可以很好地探究各類顏色詞匯的心理機制,用以搭建各個語言顏色詞匯間的橋梁。雖然在不同文化認(rèn)知模型的干擾下,顏色詞匯的具體形態(tài)會發(fā)生一些變化,但是由于認(rèn)知規(guī)律的普遍性,它們的相似性躍居個性之上。對這些人類共性的研究有利于我們不斷發(fā)掘出更多認(rèn)知和思維的普遍規(guī)律,推動現(xiàn)代科學(xué)認(rèn)知的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1] 大腦,人,世界 [M].Pearson Education Limited.
[2] John Lyons. Language and Linguistics [M]. London: Cambridge University Press.
[3] F,Ungerer, H.-J.Schmid. An Introduction to Cognitive Linguistics. [M]. Pearson Education Limited.
[4] F.Ungerer, H.-J.Schmid. An Introduction to Cognitive Linguistics. [M]. Pearson Education Limited.
[5] 伍鐵平.模糊語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社.
[6] 姚秋莉,顏色詞的語義認(rèn)知與原型[J].外國語言文學(xué),2003,(4).
(責(zé)任編輯 武之華)