只有大海蒼茫如幕……
春天中我們在渤海上
說著詩 往事和其中的含意
云向北去 船向南開
有一條出現(xiàn)于落日的左側(cè)
誰指了一下
轉(zhuǎn)身去看時(shí)
只有大海滿面黃昏
蒼茫如幕
這是一首八行詩,不整齊無對偶,只有行數(shù)與律詩相同。和律詩一樣,這首詩具有高度的濃縮性,而理解的過程必然是擴(kuò)展的過程。你理解了多少,可能取決于你擴(kuò)展了多少。
詩歌的第一句寫一群人在春天的海上,卻把讀者也帶進(jìn)了春天和海上,帶進(jìn)了存在的中心。這句詩如此樸素有力,它邀請讀者進(jìn)入詞語建構(gòu)的世界里。
第二句寫“我們”談?wù)摰膶ο螅骸霸姟保巴隆奔捌洹昂狻?。詩高于生活之上,指向心靈;往事指向過去,但存留于(此刻的)生活之中,這兩個(gè)詞都是確定的,卻又是不確定的:它們可以指任何詩,任何往事(包括詩中的往事)。而“含意”既可以是詩的,也可以是往事的,它們指向詞語內(nèi)部,向物的深處延伸。我以為這三個(gè)詞和渤海一樣闊大,深沉,動(dòng)蕩。
下面出現(xiàn)了“云”和“船”,它們方向相反,構(gòu)成了詩中的第一個(gè)反向。海天之間是個(gè)奇異的世界:由于大海的涌動(dòng)以及透明的本質(zhì),可以說天被海吸納,海向天滲透,如古人所說的“江間波浪兼天涌”。在這樣一個(gè)空間里,人如同存身于海天的縫隙中,在旁觀者看來,船上人處于一個(gè)海天混成的平面中。正是在這個(gè)海天無限融合的交叉平面里,“有一條出現(xiàn)于落日的左側(cè)”。在這里,“條”顯然指的不是云(在天上),而是船(在水上),但是另一條船,它出現(xiàn)在落日(在天上)的左側(cè)。落日下沉,海水上涌,二者形成另一個(gè)反向。
“誰指了一下”,“誰”是個(gè)發(fā)現(xiàn)者,提醒者。正是“誰”發(fā)現(xiàn)了另一條船駛過“落日的左側(cè)”,“轉(zhuǎn)身去看”前面沒有任何代詞,可以是我,也可以是他,即當(dāng)時(shí)船上的任何一個(gè)人。然而,大家看到的既非落日,也非另一條船,而是大海,“只有大海”。這意味著,在“誰”指點(diǎn)的那一瞬間,太陽沉入大海,船只駛向遠(yuǎn)方。“誰”的發(fā)現(xiàn)與指點(diǎn)已被另一種物象所置換。因此,詩中說“只有大海滿面黃昏/蒼茫如幕”,一種由于未能目睹美景和奇景的悵惘隨幕色彌漫變濃,逐漸遮蔽了蒼茫無盡的大海。這種遮蔽同樣在時(shí)間里延展變濃,增強(qiáng)了滿船人的悵惘。詩在這里突然停頓,而幕色以及世界的變化仍在持續(xù)。可以說,整首詩以確定的詞語呈現(xiàn)出某種神秘的氛圍。這種神秘是世界固有的,也是詩人賦予形體的。
讀此詩讓我想起米沃什的《邂逅》。在《邂逅》中,那個(gè)指點(diǎn)者久已消失,令詩人在追憶中深感惆悵;而在這首詩里,指點(diǎn)者仍在人群中,他的發(fā)現(xiàn)讓其余的船上人惆悵:一個(gè)人的惆悵變成了多個(gè)人的惆悵。說到這里,我認(rèn)為可以把海上行船視為人生的隱喻,“黃昏”則對應(yīng)著生命的尾聲。也就是說,當(dāng)時(shí)沒看見的,永遠(yuǎn)也不會(huì)再看見,它成了生命中不可彌補(bǔ)的缺憾。至于第二行中的“詩”與“往事”,正如“誰”的話語指點(diǎn)一樣,當(dāng)我們循聲望去,卻是一片蒼茫和空無:他人發(fā)現(xiàn)的意義終究是不可企及之物,這或許也是一種發(fā)現(xiàn)?
本欄責(zé)任編輯 張慶國