【摘 要】聽力教學(xué)在英語專業(yè)課程學(xué)習(xí)中至關(guān)重要。然而,目前聽力教學(xué)存在很多弊端和問題。本文運(yùn)用輸入輸出理論探討如何提高英語聽力教學(xué)的效率,并提出聽說并舉的方法來提升整體英語技能。
【關(guān)鍵詞】聽力教學(xué) 輸入理論 輸出理論 聽說并舉
引言
聽力是英語專業(yè)的一門基礎(chǔ)課程,其在英語專業(yè)課的教學(xué)中有著十分重要的作用。良好的聽力能力是英語專業(yè)學(xué)生必須具備的基本技能,直接影響學(xué)生其他語言能力如語言知識接收,語言交流能力改善等。在英語專業(yè)基本課程的學(xué)習(xí)中,聽力也占據(jù)了學(xué)生很大部分的時間,而實際上在聽力課上學(xué)生學(xué)習(xí)積極性不高,學(xué)習(xí)效率也較低。怎樣改善目前聽力教學(xué)的質(zhì)量和效率已經(jīng)變得刻不容緩。本文運(yùn)用Krashen的語言輸入理論和Swain的語言輸出理論來探討聽力教學(xué)模式的改進(jìn),并以其適用的方法改善英語專業(yè)的聽力教學(xué),提出聽說并舉的訓(xùn)練方法,使學(xué)生在輕松的氛圍中有效的改善聽力和口語能力。
一、英語專業(yè)聽力教學(xué)的現(xiàn)狀和存在的問題
目前,隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展和現(xiàn)代教育技術(shù)的普及,聽力教學(xué)實現(xiàn)了多媒體化。多媒體的應(yīng)用一定程度上改變了以往傳統(tǒng)工具聽力教學(xué)的低效率。但是在當(dāng)前聽力教學(xué)中,由于受傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,多數(shù)教師在聽力課上缺乏互動,模式單一,聽力教學(xué)材料粗糙,陳舊,使得聽力教學(xué)還存在很多問題。
(一)傳統(tǒng)教學(xué)模式單一,缺乏師生互動
英語的基本技能包括聽,說,讀,寫,譯。其中聽位于首位。雖然在英語專業(yè)課程的開設(shè)上我們把四項技能分開訓(xùn)練培養(yǎng),但他們是緊密聯(lián)系,密不可分的,尤其聽,說更是一體。但在目前的聽力課上,教師們只注重單一的聽,經(jīng)常采用枯燥的三部講授法(1)解釋題意,講解新詞(2)放音(3)核對答案。聽力課堂上師生互動較少,即使課堂提問,也是核對答案的一種方式,沒有學(xué)生發(fā)揮自己思維的余地。課堂氣氛沉悶,聽力效果差。
(二)聽力材料陳舊,學(xué)生積極性不高
目前高校的聽力課主要還是依據(jù)聽力教材展開,教師自主選擇聽力材料的權(quán)利較小。而目前有些聽力教材內(nèi)容陳舊,范圍狹窄,只偏重知識技能的訓(xùn)練,在話題的選擇上對文化等設(shè)計較少,使學(xué)生相關(guān)知識缺失;且枯燥無味,提不起學(xué)生的興趣,此其一。其二是雖有多媒體教學(xué),可很多教師并沒有有效的使用多媒體提供的豐富的教學(xué)素材,并穿插于教學(xué)過程中,增加課堂的趣味性和娛樂性。
二、語言輸入與輸出理論
(一)語言輸入理論
語言輸入理論是二十世紀(jì)八十年代由美國語言學(xué)家Stephen D Krashen提出的。這一理論認(rèn)為語言是通過理解外界輸入的信息也即接收可理解輸入而產(chǎn)生的。這一理論的提出者Krashen指出可理解性輸入是語言學(xué)習(xí)的必要條件和關(guān)鍵。而最佳語言輸入必須具備四個條件:輸入必須是可理解的,有趣的,相關(guān)聯(lián)的,大量的,而且這些輸入是非以語法為重點的。他進(jìn)一步指出可理解性是最為重要的,認(rèn)為習(xí)得語言是通過理解略高于現(xiàn)有水平的語言輸入進(jìn)行的,這種可理解性語言輸入可表示為i +1,i表示學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的水平,i+1表示略高于語言學(xué)習(xí)者現(xiàn)有水平的語言知識。學(xué)習(xí)者通過獲得這種輸入,提升自己的水平。
(二)語言輸出理論
輸出理論是Merill Swain在20世紀(jì)80年代提出的,是人們?yōu)榱藦浹a(bǔ)輸入理論的缺陷而提出的很多完善理論之一。它指出輸出有助于語言學(xué)習(xí)者準(zhǔn)確流利的使用這一語言。相對于Krashen提出的可理解性輸入,提出了可理解性輸出的重要性。對于有效的語言習(xí)得來講,這種可理解的輸入和輸出都是必要的,輸入是前提和基礎(chǔ),輸出是完善和應(yīng)用。這有可理解性輸出對語言學(xué)習(xí)者有三個重要作用。(1)引起學(xué)習(xí)者注意的功能(2)檢查并做出假設(shè)進(jìn)行修正的功能(3)提供學(xué)習(xí)者有意識進(jìn)行反思的功能。
英語學(xué)習(xí)中聽和說的學(xué)習(xí)是互動的,緊密結(jié)合的。聽是對輸入的有效信息進(jìn)行加工和理解的過程。說是對聽的材料進(jìn)行內(nèi)化,轉(zhuǎn)化為習(xí)得進(jìn)而進(jìn)行有效的交流的過程。只有足夠多的輸入才能有足夠的輸出。二者只有有效結(jié)合才是完整的學(xué)習(xí)過程。
三、運(yùn)用輸入輸出理論,改善英語聽力教學(xué)
(一)精化聽力材料,提高輸入質(zhì)量
在Krashen的輸入理論中,他強(qiáng)調(diào)有效的語言輸入應(yīng)該是可理解的,有趣的,且是關(guān)聯(lián)的。因此,聽力材料的選擇是至關(guān)重要的。
一從材料的可理解性著手,選擇材料時充分考慮到學(xué)生現(xiàn)有的聽力水平,注意難易適中。注意材料中出現(xiàn)的語法和單詞應(yīng)該大部分是學(xué)過的,對生詞應(yīng)提供一些相應(yīng)的語言信息和語言知識。材料難度還應(yīng)考慮到音頻的語速要適合本階段的學(xué)生練習(xí)。
二要一定程度上考慮材料的趣味性和關(guān)聯(lián)性。通過了解學(xué)生感興趣的話題來選擇相應(yīng)的聽力材料。而且,課堂上選用的教材應(yīng)不拘泥于聽力教材,充分應(yīng)用多媒體豐富的資源,選擇趣味性強(qiáng)的材料。聽力教學(xué)過程中也應(yīng)注意娛樂性材料的補(bǔ)充,緩解聽材料時精神高度集中的疲憊。穿插一些英文歌曲,有趣的視頻來提升學(xué)生興趣,提升效率是必須的。在趣味性材料的選擇上還應(yīng)考慮其關(guān)聯(lián)性,根據(jù)聽力教材每個章節(jié)的話題來選擇相關(guān)的聽力材料。輸入的聽力材料越是有趣和相關(guān),越容易為學(xué)習(xí)者所內(nèi)化吸收,用于提升自己的語言能力。
輸入輸出理論還強(qiáng)調(diào)輸入只有被學(xué)生內(nèi)化吸收,才是最終有效的,才能為輸出提供“源”材料。因此,除了聽力材料要精心挑選外,也應(yīng)充分考慮學(xué)生的主觀能動性的發(fā)揮。重視學(xué)習(xí)者文化背景和現(xiàn)有水平,努力創(chuàng)造一個輕松,和諧的交際氛圍。在聽力課堂上,我們要注重文化知識的導(dǎo)入和聽力技巧的教授,以減輕學(xué)習(xí)者聽力訓(xùn)練時的焦慮情緒。介紹西方文化可以幫助學(xué)習(xí)者更深層次的理解聽力材料,提高文化素養(yǎng),增加自身的背景知識。聽力技巧可以幫助減輕材料的難度,增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的自信心,提高效率,使學(xué)習(xí)者在輕松,愉悅的氛圍中,最大限度的接收,吸收輸入的材料。
(二)聽說并舉,注重輸出
在日常交際中,聽與說是相伴而生的,有聽有說才是完整的交際過程。聽說應(yīng)該并重,說是對聽效果的驗證。在聽力課堂上,要鼓勵學(xué)習(xí)者積極地進(jìn)行語言輸出,進(jìn)一步內(nèi)化輸入的材料,促進(jìn)聽力能力的提升。而且,單一的聽力練習(xí)會使學(xué)習(xí)者感到疲憊,注意力容易分散,聽力效率降低。聽說結(jié)合,在課堂上讓學(xué)生融入所聽材料的語境中,邊聽邊進(jìn)行模仿,此其一;其二:讓學(xué)生對所聽的內(nèi)容進(jìn)行交流,討論,設(shè)計相關(guān)的問題讓學(xué)習(xí)者進(jìn)行交流,培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣。與此同時,還可以指出聽力材料中重點訓(xùn)練的表達(dá)方式,指導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用自己感興趣的內(nèi)容進(jìn)行再次表達(dá)。既活躍了課堂氛圍,又能發(fā)揮主觀能動性,提升效力。
(三)轉(zhuǎn)變教師角色,調(diào)控課堂學(xué)習(xí)
教師是課堂的第一責(zé)任人,是教學(xué)活動的設(shè)計者和管理者。在聽力課堂上,教師要轉(zhuǎn)變自身的角色,從傳統(tǒng)聽力課堂上答案的核對者轉(zhuǎn)化為學(xué)生聽說能力訓(xùn)練的引路人。在聽力課堂上,精心設(shè)計以學(xué)生為中心的生動活潑的教學(xué)活動。精心挑選聽力材料,指導(dǎo)聽力技巧,開展聽說練習(xí),給學(xué)習(xí)者創(chuàng)造更大的空間調(diào)控語言學(xué)習(xí)。
結(jié)束語
聽力能力在英語專業(yè)能力的培養(yǎng)中至關(guān)重要,提高聽力課堂上的聽力效率是我們急需解決的一個問題。輸入輸出理論指導(dǎo)我們要聽說并重,注重輸入的量的同時強(qiáng)調(diào)輸入的質(zhì),要精心挑選可理解的有趣的有關(guān)聯(lián)的聽力材料,提升聽力質(zhì)量。與此同時,強(qiáng)調(diào)對輸入的“源”材料進(jìn)行輸出的訓(xùn)練,聽說并重,在聽力課堂上通過精心設(shè)計的聽說活動,是學(xué)習(xí)者真正在輕松愉悅的氛圍中提高聽力。
【參考資料】
[1]束定芳.外語課堂教學(xué)新模式謅議. 外語界,2006(1).
[2]Krashen. 輸入假說.Input Hypothesis,1985.
[3]Swain,輸出假說.Output Hypothesis,1995.
[4]付艷,甘世安.語言輸入與輸出理論研究與英語教學(xué)[J].浙江萬里學(xué)院學(xué)報,2005(5):94-97.