◆樊玲玲 賈曉園 莫馥寧 潘小燕
(惠州經(jīng)濟(jì)職業(yè)技術(shù)學(xué)院)
輸入輸出理論在高職英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)中的應(yīng)用研究
◆樊玲玲 賈曉園 莫馥寧 潘小燕
(惠州經(jīng)濟(jì)職業(yè)技術(shù)學(xué)院)
在經(jīng)濟(jì)全球一體化背景下,英語(yǔ)成為人們必須掌握的一項(xiàng)技能。然而,高職高專(zhuān)類(lèi)院校的學(xué)生存在英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)薄弱、語(yǔ)音知識(shí)差、詞匯量小以及語(yǔ)法知識(shí)缺乏等問(wèn)題,使得高職類(lèi)院校的英語(yǔ)教學(xué)面臨著很大的挑戰(zhàn)。英語(yǔ)教學(xué)的目的是為了使學(xué)生具備聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等綜合能力,根據(jù)語(yǔ)言學(xué)家的統(tǒng)計(jì)分析,人們?cè)谌粘I钪羞\(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的比例分別為45%、30%、16%、9%。聽(tīng)力作為日常交際的第一要素,是獲得語(yǔ)言感受的最主要途徑,聽(tīng)力教學(xué)是整個(gè)英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中不可忽略的重要組成部分。然而,目前高職高專(zhuān)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)多強(qiáng)調(diào)閱讀和語(yǔ)法教學(xué),使得學(xué)生的聽(tīng)力理解能力很差,不具備基本的英語(yǔ)交際能力。因此,有必要不斷探索和完善英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)方法,提高學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力,從而滿足社會(huì)對(duì)高職類(lèi)外語(yǔ)人才的需要。
語(yǔ)言的輸入和輸出問(wèn)題一直是二語(yǔ)習(xí)得研究的一個(gè)重要領(lǐng)域,眾多國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)語(yǔ)言的輸入和輸出進(jìn)行了深入的研究,取得了大量的研究成果,提出了一些富有成效的理論和理念,其中克拉申(Krashen)的輸入理論和斯萬(wàn)(Swain)的輸出理論影響最大,并得到廣泛應(yīng)用。
1.克拉申的輸入理論
美國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家克拉申在20世紀(jì)80年代初期提出了著名的語(yǔ)言輸入理論,包括5個(gè)基本假說(shuō):習(xí)得——學(xué)得假說(shuō),自然順序假說(shuō),監(jiān)控假說(shuō),輸入假說(shuō)和情感過(guò)濾假說(shuō)。在這5個(gè)假說(shuō)中,輸入假說(shuō)(Input Hypothesis)是最重要的,其核心觀點(diǎn)為:學(xué)習(xí)者必須通過(guò)閱讀和聽(tīng)力吸收“略微超過(guò)學(xué)習(xí)者目前水平并被學(xué)習(xí)者所理解”的語(yǔ)言材料,才能實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言習(xí)得。克拉申認(rèn)為單純主張語(yǔ)料輸入是不夠的,學(xué)習(xí)者需要的是“可理解性輸入”,即略高于他現(xiàn)有語(yǔ)言技能水平的第二語(yǔ)言輸入;可理解性輸入是習(xí)得的唯一來(lái)源和首要條件,輸出在習(xí)得中不具備任何作用??死甑妮斎爰僬f(shuō)在一定程度上解釋和回答了語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的關(guān)鍵問(wèn)題,即如何習(xí)得語(yǔ)言。張威基于克拉申的輸入理論對(duì)課堂上教師的輸入作用進(jìn)行了研究,結(jié)果表明,在外語(yǔ)環(huán)境中為學(xué)生提供大量有意義的互動(dòng)輸入對(duì)我國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者至關(guān)重要。但是,克拉申的輸入假說(shuō)過(guò)分強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的輸入,而忽視和排斥語(yǔ)言輸出的重要性。事實(shí)上,已有的研究表明,如果僅依靠可理解性輸入,學(xué)習(xí)者并不能獲得高水平的二語(yǔ)能力。
2.斯萬(wàn)的輸出理論
斯萬(wàn)通過(guò)對(duì)加拿大法語(yǔ)浸入法學(xué)習(xí)計(jì)劃的長(zhǎng)期研究后,提出了輸出假說(shuō)(Output Hypothesis),她認(rèn)為“可理解性輸入”在語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中固然有很大作用,但僅起到輔助語(yǔ)言習(xí)得的作用,只是習(xí)得語(yǔ)言過(guò)程中的一個(gè)載體,仍不足以使學(xué)習(xí)者全面發(fā)展他們的二語(yǔ)水平,只有大量的可理解輸入而沒(méi)有準(zhǔn)確的輸出是不能保證學(xué)習(xí)者成功習(xí)得第二語(yǔ)言的。成功的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者不僅需要大量的“可理解性輸入”,更需要“可理解的輸出”,只有通過(guò)語(yǔ)言表達(dá)和語(yǔ)言實(shí)踐才能使習(xí)得語(yǔ)言者真正地?fù)碛姓Z(yǔ)言。同時(shí),輸出假說(shuō)還指出可理解輸出具有3個(gè)功能:注意—觸發(fā)功能、假設(shè)驗(yàn)證功能和元語(yǔ)言功能。在這3個(gè)功能中,注意—觸發(fā)功能是核心。制約大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)效果的一個(gè)主要原因是輸入質(zhì)量不高、輸入和輸出之間的極大不平衡。
因此,在課堂教學(xué)過(guò)程中,需要提高輸入質(zhì)量,協(xié)調(diào)好輸入與輸出之間的關(guān)系。
對(duì)于高職高專(zhuān)類(lèi)學(xué)生來(lái)說(shuō),他們的聽(tīng)力理解能力很差,這是由于他們?cè)~匯量小、不熟悉英語(yǔ)語(yǔ)音、聽(tīng)得次數(shù)太少、發(fā)音不準(zhǔn)確、語(yǔ)法一知半解、英語(yǔ)文化和背景知識(shí)匱乏。而且,傳統(tǒng)的聽(tīng)力教學(xué)模式也抹殺了學(xué)生的興趣,導(dǎo)致聽(tīng)力教學(xué)質(zhì)量低效果差。
實(shí)踐表明,語(yǔ)言的輸入和輸出是密不可分、相輔相成的。輸入是語(yǔ)言習(xí)得的前提,輸出是強(qiáng)化已有知識(shí)的一種方式,在教學(xué)過(guò)程中需要同等重視輸入和輸出。通過(guò)對(duì)克拉申的輸入理論和斯萬(wàn)的輸出理論分析,可以看出當(dāng)前高職高專(zhuān)類(lèi)學(xué)校的英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)過(guò)程中所出現(xiàn)的許多問(wèn)題都和輸入輸出理論有關(guān)。因此,在高職類(lèi)學(xué)校中有必要采用這兩種理論來(lái)指導(dǎo)英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué),提高學(xué)生的聽(tīng)力理解能力,從而提高他們的英語(yǔ)交際能力。
根據(jù)克拉申的輸入理論,學(xué)習(xí)者需要的是“可理解性輸入”,也就是說(shuō)輸入材料的難度應(yīng)該稍微高于大多數(shù)學(xué)生現(xiàn)有的能力,不能過(guò)高和過(guò)低,否則,聽(tīng)力教學(xué)的效果就會(huì)很差,學(xué)生不能得到很好的語(yǔ)言習(xí)得。因此,在進(jìn)行聽(tīng)力教學(xué)前或者第一節(jié)課中,筆者首先對(duì)學(xué)生進(jìn)行聽(tīng)力測(cè)驗(yàn),分析他們整體水平和缺陷;在后續(xù)的聽(tīng)力教學(xué)活動(dòng)中,有針對(duì)性地選擇合適的視聽(tīng)材料,對(duì)大多數(shù)學(xué)生來(lái)說(shuō)具有一定的難度而又不是太難,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和動(dòng)機(jī)。此外,筆者也充分利用多媒體和視覺(jué)材料,增加視覺(jué)輸入,而不僅僅是傳統(tǒng)聽(tīng)力教學(xué)中的語(yǔ)音輸入,從而增加學(xué)生有意義的輸入,提高學(xué)生的興趣和聽(tīng)力理解能力。
傳統(tǒng)的英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)只注重輸入,課堂活動(dòng)形式單一,大部分時(shí)間用來(lái)聽(tīng)錄音,學(xué)生很少有機(jī)會(huì)開(kāi)口說(shuō),使得學(xué)生對(duì)長(zhǎng)時(shí)間的聽(tīng)音感到疲憊、難以集中精力、失去學(xué)習(xí)興趣,從而使得學(xué)生的聽(tīng)力理解能力不能得到很好的提高。這是由于傳統(tǒng)的聽(tīng)力教學(xué)只注重了輸入,而忽略了輸出的重要性。因此,在筆者的聽(tīng)力課堂上,采用聽(tīng)說(shuō)相結(jié)合的方法,將輸入和輸出有效結(jié)合起來(lái),聽(tīng)是輸入,說(shuō)是輸出。將口語(yǔ)和聽(tīng)力結(jié)合起來(lái),豐富課堂活動(dòng),讓學(xué)生對(duì)視聽(tīng)材料進(jìn)行聽(tīng)后復(fù)述、模仿、跟讀等一系列口語(yǔ)練習(xí),從而完成語(yǔ)言信息從輸入到輸出的轉(zhuǎn)換過(guò)程,做到學(xué)以致用,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,增加學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力。需要注意的是,口語(yǔ)在聽(tīng)力教學(xué)過(guò)程中,不能喧賓奪主,不能占據(jù)太多有限的授課時(shí)間。否則,會(huì)使得輸入量過(guò)低,從而使得聽(tīng)力教學(xué)效果不佳。
以廣東省惠州市一所高職院校的大一兩個(gè)班學(xué)生作為研究對(duì)象,其中一個(gè)班學(xué)生(A班,33人)作為參考班,采用傳統(tǒng)的教學(xué)模式;另一個(gè)班學(xué)生(B班,29人)作為實(shí)驗(yàn)班,采用基于輸入輸出理論的教學(xué)模式。
在實(shí)驗(yàn)前,采用大學(xué)英語(yǔ)A級(jí)真題的聽(tīng)力試題對(duì)兩個(gè)班進(jìn)行測(cè)試,共進(jìn)行3次測(cè)試來(lái)消除隨機(jī)因素帶來(lái)的影響,取平均成績(jī)來(lái)反映他們的英語(yǔ)聽(tīng)力理解能力。采用SPSS 17.0軟件對(duì)這兩個(gè)班實(shí)驗(yàn)前的英語(yǔ)成績(jī)進(jìn)行兩樣本獨(dú)立t檢驗(yàn)(two-sample independent t-test),結(jié)果如表1所示。默認(rèn)的顯著性水平 α設(shè)為0.05。
從表1可以看出,Levene檢驗(yàn)的顯著性水平為0.995,大于 α(0.05),采用假設(shè)方差相等的結(jié)果,均值相等的t檢驗(yàn)的顯著性水平為0.248,大于0.05,兩組成績(jī)沒(méi)有顯著的不同。因此可以斷定在實(shí)驗(yàn)前兩組學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力水平大致相同。
在實(shí)驗(yàn)后,采用不同的大學(xué)英語(yǔ)A級(jí)真題的聽(tīng)力試題對(duì)兩個(gè)班進(jìn)行測(cè)試,仍進(jìn)行3次測(cè)試來(lái)消除隨機(jī)因素帶來(lái)的影響,取平均成績(jī)來(lái)反映他們的英語(yǔ)聽(tīng)力理解能力。采用SPSS 17.0軟件對(duì)這兩個(gè)班實(shí)驗(yàn)后的英語(yǔ)成績(jī)進(jìn)行兩樣本獨(dú)立t檢驗(yàn),結(jié)果如表2所示。
從表2可以看出,Levene檢驗(yàn)的顯著性水平為0.001,小于 α(0.05),采用假設(shè)方差不相等的結(jié)果,均值相等的t檢驗(yàn)的顯著性水平為0.000,小于0.05,兩組成績(jī)有顯著的不同。因此可以斷定,在實(shí)驗(yàn)后兩組學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力水平有了明顯的不同。
實(shí)驗(yàn)前后兩個(gè)班的平均成績(jī)?nèi)绫?所示。從表3可以看出,在實(shí)驗(yàn)前后,A班的成績(jī)沒(méi)有太大變化,而B(niǎo)班的成績(jī)有了顯著的提高。
結(jié)合表1、表2和表3的分析,可以得到,由于采用了基于輸入和輸出理論的英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)方法,B的成績(jī)得到了明顯的提高,說(shuō)明所采用方法有效性,也說(shuō)明輸入輸出理論適合于英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué),采用這些理論來(lái)指導(dǎo)聽(tīng)力教學(xué),可以提高學(xué)生的聽(tīng)力理解能力。
目前,針對(duì)高職類(lèi)學(xué)校傳統(tǒng)的英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)存在較多的問(wèn)題,學(xué)生的聽(tīng)力理解能力得不到很好的提高。本文將克拉申的輸入理論和斯萬(wàn)的輸出理論應(yīng)用到英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)活動(dòng)中,并進(jìn)行了實(shí)驗(yàn)分析,結(jié)果表明,采用輸入理論和輸出理論來(lái)指導(dǎo)英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué),可以提高學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)力理解能力。
[1]張伯昌,韓樹(shù)培.聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)教學(xué)研究[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古大學(xué)出版社,2000.5.
[2]Krashen S.Principles and Practice in Second Language Acquisition[M].New York:Pergamon Press Ltd.,1982.
[3]張威.關(guān)于課堂上教師輸入作用的研究[J].教育與職業(yè),2010.
[4]S.Izumi,M.,Bigelow,M.,F(xiàn)ujiwara,S.Fearnow.Testing the Output Hypothesis:Effects of Output on Noticing and Second Language Acquisition[J].Studies in Second Language Acquisition,1999,(21):421-452.
[5]M.Swain,S.Lapkin.Problems in Output and the Cognitive Processes They Generate:A Step Towards Second Language Learning[J].Applied Linguistics,1995,(16):371 -391.
[6]郭建榮.語(yǔ)言的輸入與輸出理論探究對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].大家,2011.
惠州經(jīng)濟(jì)職業(yè)技術(shù)學(xué)院2011年院級(jí)課題科研資助項(xiàng)目;項(xiàng)目編號(hào)2011C003。