裴正薇,陳宇澄,麻瑞澤,黃楷捷
(南京農(nóng)業(yè)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 南京210095)
詞匯學(xué)習(xí)策略是使詞匯學(xué)習(xí)更自主、有趣、高效的各種方法的總稱(chēng),是制約詞匯學(xué)習(xí)效果的重要因素之一。國(guó)外學(xué)者O’ Malley 和 Chamot[1]、Nation[2]、Oxford[3]等已對(duì)詞匯策略的界定、分類(lèi)、詞匯學(xué)習(xí)個(gè)體差異等方面進(jìn)行大量的研究,我國(guó)研究者也對(duì)兒童、初、高中生、英語(yǔ)和非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生、研究生的詞匯學(xué)習(xí)策略展開(kāi)了調(diào)查研究[4][5][6][7],但尚未有研究同時(shí)考察若干有可能影響學(xué)習(xí)者詞匯策略選擇的因素。
本研究旨在調(diào)查性別、專(zhuān)業(yè)(英專(zhuān)、非英專(zhuān))、學(xué)段(大一、大二、大三和研一)、詞匯水平(高、中、低)不同的學(xué)生在英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略使用上的差異性。參加調(diào)查的受試為來(lái)自南京農(nóng)業(yè)大學(xué)、南京大學(xué)、南京工業(yè)大學(xué)的511名本科生及碩士研究生,平均年齡20.2歲。
研究工具有兩個(gè):英語(yǔ)詞匯測(cè)試卷和詞匯學(xué)習(xí)策略問(wèn)卷。
詞匯測(cè)試卷參考Nation[2][8]的詞匯水平測(cè)試卷設(shè)計(jì)。第一部分是接受性詞匯測(cè)試,考察2000詞、3000詞、5000詞和大學(xué)詞匯四個(gè)詞頻段的單詞,每詞頻段由6組題項(xiàng)構(gòu)成,共24組。每組題項(xiàng)左欄為六個(gè)單詞,右欄給出其中三個(gè)單詞的中英文意思,要求受試從左欄中選擇與其意思匹配的單詞。第二部分是產(chǎn)出性詞匯測(cè)試,考察上述同樣的詞頻段,每詞頻段由18個(gè)題項(xiàng)構(gòu)成,共72個(gè)題項(xiàng)。每題項(xiàng)為一句話,句中的目標(biāo)單詞只給出開(kāi)頭的幾個(gè)字母作為線索,要求受試根據(jù)句子意思填出空缺的字母。信度分析顯示,接受性、產(chǎn)出性詞匯測(cè)試卷信度較高,alpha值分別為0.859、0.921。
詞匯學(xué)習(xí)策略問(wèn)卷分兩部分,第一部分涉及姓名、性別、年級(jí)、專(zhuān)業(yè)等個(gè)人信息;第二部分沿用顧永琦、胡光偉[9]的詞匯策略問(wèn)卷,共78個(gè)題項(xiàng),分屬元認(rèn)知和認(rèn)知兩大策略維度,涉及19項(xiàng)策略變量(見(jiàn)表1)。采用李克特五級(jí)式量表,題項(xiàng)后提供從1(“完全不符合我的情況”)到5(“完全符合我的情況”)的選項(xiàng),受試根據(jù)題項(xiàng)描述與自己實(shí)際使用策略的符合度做出選擇。
表1 :詞匯學(xué)習(xí)策略問(wèn)卷的維度、類(lèi)別及變量
2011年11月至2012年1月期間,我們利用課堂時(shí)間對(duì)受試實(shí)施詞匯測(cè)試和詞匯學(xué)習(xí)策略問(wèn)卷調(diào)查,測(cè)試卷和問(wèn)卷當(dāng)場(chǎng)全部回收,確認(rèn)有效。
首先,對(duì)詞匯測(cè)試卷進(jìn)行評(píng)分和錄入。接收性詞匯測(cè)試共24組題項(xiàng),滿分72分。每組3分,答對(duì)一個(gè)單詞記1分。產(chǎn)出性詞匯測(cè)試共72題,答對(duì)一題記1分。時(shí)態(tài)和單復(fù)數(shù)有誤不算錯(cuò),但拼寫(xiě)超過(guò)兩個(gè)字母有誤則算錯(cuò)。評(píng)分完畢,錄入受試的詞匯測(cè)試分。接著,錄入受試對(duì)策略問(wèn)卷的作答。選項(xiàng)1記為1分,以此類(lèi)推。采用逆反值的題項(xiàng)錄入時(shí)反向記分,個(gè)別未作答的題項(xiàng)用均值替代。最后,運(yùn)用統(tǒng)計(jì)軟件SPSS16.0分析數(shù)據(jù)。以性別、專(zhuān)業(yè)、學(xué)段和詞匯水平為自變量,表1中19項(xiàng)詞匯策略為因變量,用獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)分析性別和專(zhuān)業(yè)不同的受試使用策略的差異性,用單因素方差分析比較學(xué)段和詞匯水平不同的受試使用策略的差異性。
受試中有男生149名(29.2%),女生362名(70.8%)。按照Oxford的方法,以每項(xiàng)策略的均值代表受試使用該策略的頻率[3]。T檢驗(yàn)顯示,男、女生在6項(xiàng)策略上存在顯著差異,即:主動(dòng)學(xué)習(xí)、為理解內(nèi)容查詞典、為學(xué)習(xí)查詞典、詞典使用技巧、記下意義、記下用法。女生使用這些策略的頻率都高過(guò)男生。她們?cè)谠J(rèn)知策略“主動(dòng)學(xué)習(xí)”上均值明顯高于男生(3.5602>3.2188),差異極其顯著(p=.000),這可能是因?yàn)榕媾R的社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)壓力更大,自我要求更高。元認(rèn)知策略主要用于管理詞匯學(xué)習(xí),控制和協(xié)調(diào)其它詞匯認(rèn)知策略的使用。由于女生學(xué)習(xí)詞匯更積極認(rèn)真,她們?cè)谟嘘P(guān)詞典和筆記的5項(xiàng)認(rèn)知策略的使用上與男生差異明顯。和男生相比,女生會(huì)經(jīng)常查詞典,不僅查找單詞的基本意思,還注意了解單詞的引申義和用法,并且做相應(yīng)的筆記摘抄,這也能看出女性細(xì)膩敏感的特質(zhì)。
受試中英專(zhuān)和非英專(zhuān)學(xué)生人數(shù)為254和257,幾乎各占一半。結(jié)果顯示,不同專(zhuān)業(yè)的學(xué)生在10項(xiàng)策略上有明顯的差異,即:主動(dòng)學(xué)習(xí)、為理解內(nèi)容查詞典、為學(xué)習(xí)查詞典、詞典使用技巧、記下意義、記下用法、口頭重復(fù)、視覺(jué)重復(fù)、上下文編碼、試用。除“視覺(jué)重復(fù)”非英專(zhuān)學(xué)生更樂(lè)于選擇之外(非英專(zhuān)、英專(zhuān)的使用均值為2.9468>2.7572),其余9項(xiàng)策略都更受英專(zhuān)學(xué)生的青睞?!耙曈X(jué)重復(fù)”策略是一種機(jī)械、被動(dòng)的記憶方法,靠反復(fù)寫(xiě)生詞及其中文解釋、按字母逐個(gè)背誦拼寫(xiě)的方法記憶單詞。根據(jù)T檢驗(yàn)結(jié)果,非英專(zhuān)學(xué)生“主動(dòng)學(xué)習(xí)”詞匯的積極性遠(yuǎn)不及英專(zhuān)學(xué)生(均值3.2545<3.6693),兩者差異極其顯著。由于缺乏主動(dòng)性,非英專(zhuān)學(xué)生不去尋求其他策略有意識(shí)地識(shí)記單詞,而是依賴(lài)傳統(tǒng)的單詞學(xué)習(xí)方法。
受專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)需求的驅(qū)使,英專(zhuān)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的主動(dòng)性更高。首先,他們更頻繁地使用與詞典、筆記相關(guān)的5項(xiàng)策略。對(duì)他們而言,詞典是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的必要工具,查閱詞典則是閱讀和寫(xiě)作活動(dòng)的重要組成部分。通過(guò)使用詞典不僅可以獲知單詞的準(zhǔn)確釋義,還可以掌握詞典列出的例句、同義詞、搭配等附加信息。而詳盡記錄生詞意義及用法的做法方便他們今后翻看,使詞匯筆記成為一種可以連續(xù)使用的資源。其次,英專(zhuān)學(xué)生選用“口頭重復(fù)”、“上下文編碼”和“試用”策略的頻率更高。這3種策略更靈活、更有意義?!翱陬^重復(fù)”是通過(guò)重復(fù)生詞的讀音以記憶其拼寫(xiě)和詞形的策略。英專(zhuān)學(xué)生有專(zhuān)門(mén)的語(yǔ)音課程,語(yǔ)音訓(xùn)練鞏固了他們的音標(biāo)知識(shí),在其大腦中儲(chǔ)存了大量的音標(biāo)和字母組合。根據(jù)組合的發(fā)音規(guī)則來(lái)拼寫(xiě)單詞的口頭重復(fù)策略既運(yùn)用了語(yǔ)音知識(shí),又比較便捷,所以深受歡迎?!吧舷挛木幋a”策略是將生詞和它出現(xiàn)的上下文語(yǔ)境相結(jié)合以強(qiáng)化記憶的方法,“試用”策略是學(xué)生在用英語(yǔ)說(shuō)和寫(xiě)的實(shí)際情景(如口語(yǔ)交際、造句、寫(xiě)作)或自己創(chuàng)設(shè)的想象情景中盡量運(yùn)用生詞的一種做法??梢?jiàn),英專(zhuān)學(xué)生在依靠詞典和筆記的同時(shí),不僅使用重復(fù)的方法識(shí)記單詞,而且也運(yùn)用編碼和試用這樣結(jié)合語(yǔ)境、活學(xué)活用的方法來(lái)擴(kuò)大詞匯量。他們解決生詞的途徑更多,策略選擇更為靈活。
受試中大一、大二、大三和研一學(xué)生的人數(shù)分別為223(43.6%)、59(11.5%)、72(14.1%)和 157(30.7%)。 方差分析發(fā)現(xiàn),不同學(xué)段的學(xué)生在 “為理解內(nèi)容查詞典”、“為學(xué)習(xí)查詞典”、“運(yùn)用詞根詞綴”、“語(yǔ)義編碼”和“上下文編碼”以外的14項(xiàng)策略上有明顯的差異。具體來(lái)說(shuō),大一學(xué)生在9項(xiàng)策略上的選用頻率高于大三和研一學(xué)生;大二學(xué)生在11項(xiàng)策略上的選用頻率高于大三和研一學(xué)生;大二學(xué)生只在“主動(dòng)學(xué)習(xí)”這項(xiàng)元認(rèn)知策略上與大一學(xué)生存在顯著差異,選用頻率高于后者。
導(dǎo)致上述差異可能有兩個(gè)原因。第一,高考的壓力使大一學(xué)生在高中階段就形成了較好的詞匯策略意識(shí),對(duì)他們學(xué)習(xí)大學(xué)英語(yǔ)詞匯產(chǎn)生了持續(xù)的影響。另外,大一學(xué)生正處于詞匯策略的廣泛嘗試使用階段。大學(xué)的英語(yǔ)詞匯量遠(yuǎn)大于高中,面對(duì)大量的生詞,他們不能完全使用較為機(jī)械的查詞典等法來(lái)學(xué)習(xí)單詞,還需要配合使用猜測(cè)等其他策略以增強(qiáng)詞匯記憶效果。第二,大二對(duì)英專(zhuān)、非英專(zhuān)的學(xué)生都十分關(guān)鍵,在這一階段他們要備戰(zhàn)全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)和英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四級(jí)統(tǒng)考。迫于考試的外在壓力,大二學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)單詞的積極性高過(guò)包括大一學(xué)生在內(nèi)的所有學(xué)段的學(xué)生,使用元認(rèn)知和認(rèn)知策略的總體水平較高。
本研究未發(fā)現(xiàn)大三和研一學(xué)生在詞匯策略使用上有明顯的差異。隨著對(duì)大學(xué)學(xué)習(xí)生活的進(jìn)一步適應(yīng)和考試壓力的減退,大三和研一學(xué)生可能更注重專(zhuān)業(yè)課學(xué)習(xí)。經(jīng)過(guò)系統(tǒng)的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,他們?cè)谠~匯策略選擇上也許更趨于理性,發(fā)現(xiàn)了適合自身的策略,因此所采用的策略數(shù)量可能減少。另外,由于大三非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生未安排英語(yǔ)課程,參加本研究的大三學(xué)生均為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)。而研一學(xué)生157人中,以非英專(zhuān)學(xué)生為主,約占百名。根據(jù)秦曉晴[10]的研究發(fā)現(xiàn),非英專(zhuān)碩士生對(duì)策略的偏愛(ài)趨勢(shì)與英專(zhuān)大三學(xué)生相同。
按詞匯測(cè)試卷總成績(jī)的排序?qū)⑹茉嚪殖筛摺⒅小⒌腿齻€(gè)詞匯水平組,人數(shù)分別為140(27.4%)、232(45.4%)和139(27.2%)。分析發(fā)現(xiàn),詞匯水平不同的學(xué)生在10項(xiàng)策略上差異顯著,差異體現(xiàn)在兩方面:
第一,高、中、低三個(gè)詞匯水平組在“主動(dòng)學(xué)習(xí)”、“為學(xué)習(xí)查詞典”和“視覺(jué)重復(fù)”這3項(xiàng)策略上存在明顯的組間差異。高水平組學(xué)習(xí)詞匯比中、低水平組主動(dòng)積極,中水平組又比低水平組積極;高水平組查詞典的策略比中、低水平組用得頻繁,中水平組又比低水平組頻繁。說(shuō)明學(xué)生的詞匯水平越高,詞匯學(xué)習(xí)的積極性就越高,用詞典也越多。但是,在“視覺(jué)重復(fù)”策略上的情況剛好相反,低水平組比中、高水平組使用頻繁,中水平組又比高水平組頻繁。上文提到,該策略是一種死記硬背的機(jī)械記憶方法。記憶加工深度在詞匯記憶中非常重要,因?yàn)榧庸こ潭容^淺,視覺(jué)重復(fù)對(duì)單詞的記憶效果甚微,該策略的使用一般與學(xué)生的詞匯量呈顯著負(fù)相關(guān)[9]。這就能解釋為何使用該策略最頻繁的學(xué)生詞匯水平最低。
第二,低水平組與中、高水平組在“運(yùn)用局部語(yǔ)言信息”、“為理解內(nèi)容查詞典”、“詞典使用技巧”、“記下意義”、“記下用法”、“上下文編碼”和“運(yùn)用詞匯表、生字本”這7項(xiàng)策略上存在兩兩組別間的明顯差異,中、高水平組的使用頻率比低水平組高。中、高水平組之間只在“運(yùn)用詞匯表、生字本”一項(xiàng)上有顯著差異,高水平組的使用頻率低于中水平組??偟恼f(shuō)來(lái),詞匯水平越高,學(xué)生的策略意識(shí)越強(qiáng),運(yùn)用詞匯策略的靈活性也越強(qiáng),這與以往的研究結(jié)論相吻合,例如林敏[11]發(fā)現(xiàn),單詞學(xué)得好的優(yōu)生不僅比差生更頻繁地運(yùn)用策略,而且更善于運(yùn)用較復(fù)雜的策略。運(yùn)用詞匯策略是一個(gè)從簡(jiǎn)單到復(fù)雜的過(guò)程,學(xué)習(xí)者詞匯水平的高低決定了其策略的使用和頻率。詞匯水平低的學(xué)生受其自身詞匯量的限制,會(huì)更多地使用一些基礎(chǔ)的認(rèn)知策略。而對(duì)于詞匯水平高的學(xué)生來(lái)說(shuō),基礎(chǔ)認(rèn)知策略已經(jīng)不能滿足其對(duì)于詞匯量的需求,他必須在與其相應(yīng)的詞匯水平上采用記憶提高策略。
本研究通過(guò)定量研究法發(fā)現(xiàn):1.男、女生在6項(xiàng)策略上差異顯著。女生學(xué)習(xí)詞匯的主動(dòng)性更高,用詞典和記筆記的頻率更高。2.專(zhuān)業(yè)不同的學(xué)生在10項(xiàng)策略上差異顯著。除“視覺(jué)重復(fù)”外,英專(zhuān)學(xué)生使用策略的頻率更高。他們學(xué)習(xí)詞匯更主動(dòng),認(rèn)知策略的選擇更為靈活,不僅依靠詞典和筆記策略,還使用重復(fù)、編碼和試用策略。3.學(xué)段不同的學(xué)生在14項(xiàng)策略上差異顯著。大一、大二學(xué)生使用策略的頻率高于大三和研一學(xué)生,大二學(xué)生只在“主動(dòng)學(xué)習(xí)”策略上與大一學(xué)生有明顯差異,選用頻率高于后者。4.詞匯水平不同的學(xué)生在10項(xiàng)策略上差異顯著。高、中、低詞匯水平組在3項(xiàng)策略上存在組間差異,低水平組與中、高水平組在7項(xiàng)策略上存在組間差異,中、高水平組只在“運(yùn)用詞匯表、生字本”一項(xiàng)上有明顯差異??傮w來(lái)說(shuō),學(xué)生的詞匯水平越高,學(xué)習(xí)詞匯的主動(dòng)性越高,運(yùn)用詞匯策略的靈活性也越強(qiáng)。
本研究給高校英語(yǔ)詞匯教學(xué)提供了一些啟示。教師在詞匯教學(xué)前應(yīng)多了解學(xué)生在性別、詞匯水平等方面的個(gè)體差異特點(diǎn),以便因材施教。在講授詞匯知識(shí)時(shí),可以根據(jù)不同群體對(duì)策略選擇的偏向,采用不同的詞匯教學(xué)方法。同時(shí)教師要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo)與訓(xùn)練,以提高他們自主學(xué)習(xí)詞匯的能力。
(注:本文系2011年江蘇省大學(xué)生實(shí)踐創(chuàng)新計(jì)劃項(xiàng)目,項(xiàng)目編號(hào):JSS1132)
[1]O’Malley,J.M.&A.U.Chamot.Learning Strategies in Second Language Acquisition[M].Cambridge:CUP,1990.
[2]Nation,I.S.P.Learning Vocabulary in Another Language[M].Cambridge:CUP,2001.
[3]Oxford,R.L.Language Learning Strategies:What Every Teacher Should Know[M].北京:世界圖書(shū)出版公司,2008.
[4]陳樺,張益芳.中國(guó)兒童英語(yǔ)詞匯記憶策略探究[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2001,(4):100-106.
[5]陳輝.非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的策略[J].外語(yǔ)教學(xué),2001,(6):46-51.
[6]姚梅林,吳建民,龐輝.初中生英語(yǔ)詞匯記憶策略的研究[J].心理科學(xué),2000,(6):682-685.
[7]張萍.碩士研究生基礎(chǔ)英語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2001,(6):442-449.
[8]Nation,I.S.P.Teaching and Learning Vocabulary[M].Boston:Heinle&Heinle,1990.
[9]顧永琦,胡光偉.詞匯學(xué)習(xí)策略、詞匯量與英語(yǔ)成績(jī)的變化[A].文秋芳,王立非.英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略實(shí)證研究[C].西安:陜西師范大學(xué)出版社,2003.
[10]秦曉晴.碩士研究生使用英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略特點(diǎn)的實(shí)證研究[J].1998,(1):53-57.
[11]林敏.非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生詞匯記憶與觀念、策略[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(1):156-160.
湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)·人文社科版2012年12期