陳 悅
(北京聯(lián)合大學(xué)應(yīng)用文理學(xué)院, 北京100083)
著名語(yǔ)言學(xué)家魏建功教授主編、新華辭書(shū)社編纂的《新華字典》,1953年10月由人民教育出版社出版。它是小型漢語(yǔ)語(yǔ)文辭書(shū)的典范。人民教育出版社先后出版了1953版、1954版、1955版這三種版本。此后,商務(wù)印書(shū)館繼續(xù)出版《新華字典》,先后出版了1957版、1959版、1962版、1965版、1971版、1979版、1987版、1990版、1992版、1998版、2004版、2011版等多個(gè)版本。
《新華字典》從1951年新華辭書(shū)社開(kāi)始編寫(xiě),到2011年商務(wù)印書(shū)館推出修訂第11版,已經(jīng)有60年的歷史了。在這60年中,《新華字典》不僅有以上15種版本,它的各個(gè)版次,還有不少印次的附錄都有很多改變。
1987版[1]有8個(gè)附錄,附錄的設(shè)置與1979版[2]是相同的,二者均為:漢語(yǔ)拼音方案;常用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法簡(jiǎn)表;我國(guó)歷史朝代公元對(duì)照簡(jiǎn)表;我國(guó)少數(shù)民族簡(jiǎn)表;世界各國(guó)和地區(qū)面積人口首都(或首府)一覽表;計(jì)量單位簡(jiǎn)表;節(jié)氣表;化學(xué)元素周期表。
1 常用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法簡(jiǎn)表
改動(dòng)一處:括號(hào)的例證,1979版為:“中華人民共和國(guó)是工人階級(jí)(經(jīng)過(guò)中國(guó)共產(chǎn)黨)領(lǐng)導(dǎo)的以工農(nóng)聯(lián)盟為基礎(chǔ)的無(wú)產(chǎn)階級(jí)專政的社會(huì)主義國(guó)家?!?987版改為:“這篇小說(shuō)的環(huán)境描寫(xiě)十分出色,它的描寫(xiě)(無(wú)論是野外,或是室內(nèi)的)處處與故事的發(fā)展扣得很緊。”
2 我國(guó)少數(shù)民族簡(jiǎn)表
1987版的這一附錄改動(dòng)很多。比如:
“說(shuō)明”。1979版的“……占全國(guó)總?cè)丝诘陌俜种植荚谖覈?guó)總面積50-60%的土地上。”1987版改為“……約占全國(guó)總?cè)丝诘陌俜种ち??!?/p>
民族名稱。1979版的“崩龍族”,1987版改為“德昂族”。
排列順序。1979版“普米族”排在“塔吉克族”前,1987版改排“塔吉克族”之后。
主要分布地區(qū)。1987版對(duì)1979版做了較大改動(dòng),同時(shí)不再涉及行政區(qū)劃單位。比如:蒙古族,原注為:“內(nèi)蒙古自治區(qū),吉林省,遼寧省,黑龍江省,新疆維吾爾自治區(qū),甘肅省,青海省,寧夏回族自治區(qū),河北省,河南省。”1987版改為:“內(nèi)蒙古、遼寧、新疆、黑龍江、吉林、青海、河北、河南等地?!逼溆嘀T如回族、藏族、苗族、彝族、壯族、朝鮮族等許多民族的分布地區(qū),也有大小不同的改動(dòng)。
用于注音的括號(hào)。1979版為“方括號(hào)”,1987版改為“六角括號(hào)”。比如:1979版“彝[yí]族”,1987版改為“彝〔yí〕族”。
3 世界各國(guó)和地區(qū)面積人口首都(或首府)一覽表
1987版和1979版使用的是不同時(shí)期的資料(未注出處,是一個(gè)不足之處),改動(dòng)也很大。包括以下幾個(gè)方面:
面積、人口的數(shù)據(jù)。比如:關(guān)于面積(平方公里),日本,1979版為“377,000”,1987版為“377 748”;老撾,1979版為“231,400”,1987版為“236 800”。關(guān)于人口(千人),中國(guó),1979版為“975,230”,1987版為“1 015 410(1982)”;新加坡,1979版為“2,318”,1987版為“2 480(1982)”。
還需要說(shuō)明兩點(diǎn)。第一,1979版的數(shù)字是有“千位分隔符(,)”的,1987版按國(guó)家規(guī)范改為空格。第二,1979版的人口資料均截止到1978年5月,1987版的人口數(shù)字分別標(biāo)明了截止日期(從1978年到1984年均有),更為準(zhǔn)確。
首都(或首府)的資料。瑙魯,首都一欄1979版注為“瑙魯”,1987版注為“亞倫”,另加注說(shuō)明:“瑙魯未設(shè)首都,亞倫系行政管理中心?!?/p>
國(guó)家或地區(qū)的資料。第一,名稱的改動(dòng)。比如,1979版的“文萊(英)”,1987版改為“文萊”(1984年文萊獨(dú)立)。1987版的“東薩摩亞(美)”,1987版改為“美屬薩摩亞”。第二,國(guó)名的全稱(除中國(guó)外)。1979版的國(guó)名,多數(shù)是簡(jiǎn)稱,如“英國(guó)”、“印度”;但有少數(shù)是全稱,如“也門(mén)民主人民共和國(guó)”、“阿拉伯也門(mén)共和國(guó)”。1987版則基本上把全稱均改為簡(jiǎn)稱了,如“民主也門(mén)”、“阿拉伯也門(mén)”。
分類。1979版的“大洋洲及太平洋島嶼”,1987版改為“大洋洲”。1979版的“北美洲”、“拉丁美洲”的分類,1987版改為“北美洲”、“南美洲”,相應(yīng)國(guó)家歸屬也有了變化,比如1979版歸入“拉丁美洲”的墨西哥、古巴、海地、牙買(mǎi)加、巴拿馬、英屬維爾京群島、美屬維爾京群島等國(guó)家和地區(qū)均歸入“北美洲”。
同一個(gè)洲內(nèi)的國(guó)家和地區(qū)的排列順序。1979版是按照名稱第一個(gè)字的筆畫(huà)多少確定的,筆畫(huà)少的在前,筆畫(huà)多的在后,同筆畫(huà)的看起筆的順序,中國(guó)除外。1987版改為國(guó)家名、地區(qū)名字?jǐn)?shù)相同的放在一起,此外再按照首字的筆畫(huà)和筆順排列,中國(guó)除外。
附注。1979版有3個(gè)附注,1987版為12個(gè),內(nèi)容更加準(zhǔn)確。
4 計(jì)量單位簡(jiǎn)表
該表有個(gè)別改動(dòng)。比如,在“計(jì)量單位比較表”中,1979版有:“1英里=3.219市里=0.868海里”;“1公頃 =2.47英畝”;“1市畝 =0.164英畝”。1987版分別改為:“1英里 =3.218市里=0.869海里”;“1公頃 =2.471英畝”;“1市畝 =0.165英畝”。
有趣的是,在“計(jì)量單位比較表”中,為求精確,習(xí)慣數(shù)據(jù)均精確到千分位,像“1升=0.220加侖”是很準(zhǔn)確的,但是像“1市里=0.500公里”、“1市斤=0.500公斤”就顯得沒(méi)有必要了。后兩者的“0.500”,1987版以前的各版(從1953版-1979版)均如此,至1987版改為“0.5”了。
1990版[3]有8個(gè)附錄,附錄的設(shè)置與1987版相同。
1987版的“化學(xué)元素周期表”,1990版改為“元素周期表”。1987版這一附錄有106種元素,1990版增加到109種。此外,這個(gè)附錄的注釋文字等也略有改動(dòng)。
在《新華字典》的15種版本中,1990版附錄修訂幅度是最小的,可以說(shuō)沒(méi)有多少改動(dòng)。
1992版[4]有8個(gè)附錄,附錄的設(shè)置與1990版相同。
1 常用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法簡(jiǎn)表
1992版改動(dòng)了若干例證。其中,句號(hào)、頓號(hào)、分號(hào)的例證都是引用國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)和新聞出版署修訂發(fā)布的《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》(1990年)[5]上的例證的。比如:
句號(hào)的例證,1990版為:“我們的祖國(guó),是一個(gè)偉大的朝氣蓬勃的社會(huì)主義國(guó)家?!?992版改為:“北京是中華人民共和國(guó)的首都。”
頓號(hào)的例證,1990版為:“偉大的、光榮的、正確的中國(guó)共產(chǎn)黨萬(wàn)歲!”1992版改為:“亞馬孫河、尼羅河、密西西比河和長(zhǎng)江是世界四大河流?!?/p>
分號(hào)的例證,1990版為:“我希望每一個(gè)人都能象松樹(shù)一樣具有堅(jiān)強(qiáng)的意志和崇高的品質(zhì);我希望每一個(gè)人都成為具有共產(chǎn)主義風(fēng)格的人?!?992版改為:“語(yǔ)言,人們用來(lái)抒情達(dá)意;文字,人們用來(lái)記言記事?!?/p>
感情號(hào)的例證,1990版為:“戰(zhàn)無(wú)不勝的馬克思主義、列寧主義、毛澤東思想萬(wàn)歲!”1992版改為:“我們偉大的祖國(guó)萬(wàn)歲!”
書(shū)名號(hào)的例證:1990版的“《紅旗》雜志”,1992版改為“《求是》雜志”。《紅旗》雜志在1988年6月16日出版最后一期后???,《求是》雜志于1988年7月1日創(chuàng)刊。1992版書(shū)名號(hào)的這一例證不改亦無(wú)不可,這一改動(dòng)可以體現(xiàn)修訂者對(duì)時(shí)代變化的及時(shí)反映。
2 我國(guó)少數(shù)民族簡(jiǎn)表
有一處改動(dòng)。黎族的主要分布地區(qū),1990版為“廣東”,1992版改為“海南”。海南建省是在1988年4月,1992版對(duì)此做了修改。但1990版未改動(dòng),是一個(gè)不足之處。
3 世界各國(guó)和地區(qū)面積人口首都(或首府)一覽表
1992版對(duì)這一附錄的名稱做了修改,在名稱中加了頓號(hào),改為:“世界各國(guó)和地區(qū)面積、人口、首都(或首府)一覽表”。這一改動(dòng)是符合《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》規(guī)定的。這一附錄的改動(dòng)有很多,比如:
數(shù)據(jù)資料的更新。主要是人口數(shù)字的更新,比如中國(guó)的人口數(shù)字(單位千人),1990版為1 015 410(1982),1992版為1 160 000。面積的更新也有,但不是很多,比如尼泊爾的面積,1990版為141 000平方公里,1992版為147 181平方公里。
另外,1992版這一附錄還增加了部分國(guó)家和地區(qū)的名稱及相應(yīng)資料,有少部分國(guó)名和相應(yīng)資料也有改動(dòng)。比如:朝鮮,1990版的資料:“面積:222 209平方公里,人口57 000千人(1983),首都:平壤”,另有附注:“其中南朝鮮面積為98 992平方公里,人口為40 000(千人)。”由于中國(guó)和韓國(guó)在1992年8月24日建交,所以1992版的朝鮮資料改為:“面積:123 217平方公里,人口:20 000多千人,首都:平壤”,另增加了韓國(guó)的資料:“人口:110 000多平方公里,人口:43 670千人,首都:漢城”。
排序。同一個(gè)洲內(nèi)的國(guó)家和地區(qū)的排列順序,1990版把國(guó)家和地區(qū)名稱的字?jǐn)?shù)相同的放在一起,再按照首字的筆畫(huà)和筆順排列,中國(guó)除外。1992版改變了這一排序方法,是按照世界知識(shí)出版社出版的《世界知識(shí)年鑒》的排列順序改動(dòng)的。
附注。1990版為12個(gè),1992版為5個(gè)。
資料。1990版沿用1987版的資料,注明了人口數(shù)字的截止時(shí)間。1992版的人口數(shù)字雖然更新了,但未注明截止時(shí)間,與1990版相比,信息量反倒減少了。另外,1992版這一附錄也未注資料來(lái)源。這些都應(yīng)該是不足之處。
1998版[6]有9個(gè)附錄,比1992版增“我國(guó)各省、直轄市、自治區(qū)及省會(huì)(或首府)名稱表”。
1 常用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法簡(jiǎn)表
1998版這一附錄有很大改變。《中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》在1996年正式實(shí)施。1998版的“常用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法簡(jiǎn)表”參考這一標(biāo)準(zhǔn)做了很多改動(dòng)。主要有:
增加了本表所涉及的一些名詞的基本定義,包括句子、陳述句、祈使句、疑問(wèn)句、感嘆句、復(fù)句、分句、詞語(yǔ)。
改動(dòng)了標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的排列順序。原來(lái)的順序,多數(shù)是按照1953版《新華字典》的“標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法”的順序排列的,比如:句號(hào)、逗號(hào)、頓號(hào)、分號(hào)、冒號(hào)等,1998版按照國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)改動(dòng),比如:句號(hào)、問(wèn)號(hào)、嘆號(hào)、逗號(hào)、頓號(hào)等。
用法分得更細(xì)致。比如,1992版句號(hào)用法說(shuō)明:“表示一句話完了之后的停頓”,1998版改為:“1.用于陳述句的末尾。2.用于語(yǔ)氣舒緩的祈使句末尾?!?/p>
部分例證按照國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)做了改換。比如:
問(wèn)號(hào):1992版:“是誰(shuí)創(chuàng)造了人類世界?是我們勞動(dòng)群眾?!?998版按國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)改為:“他叫什么名字?”“難道你還不了解我嗎?”
嘆號(hào):1992版:“我們偉大的祖國(guó)萬(wàn)歲!”1998版按國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)改為:“為祖國(guó)的繁榮昌盛而奮斗!”“停止射擊!”“我哪里比得上他呀!”
個(gè)別名稱有改變。比如,1992版的“感情號(hào)”(1971-1992版都稱為“感情號(hào)”,1953-1955版則稱為“感嘆號(hào)”),1998版按照國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)改為“嘆號(hào)”。
增加了專名號(hào)的相關(guān)內(nèi)容,不詳述。
由于1998版與1992版的行文表述不一樣,相應(yīng)的附注內(nèi)容也有改動(dòng),不多述。
2 我國(guó)歷史朝代公元對(duì)照簡(jiǎn)表
1998版在最初出版時(shí),對(duì)1992版沒(méi)有改動(dòng)。后來(lái)在“夏商周年表”正式公布以后,1998版參照這一研究成果,對(duì)1992版的夏代、商代的起止時(shí)間,西周的建立時(shí)間做了修改。1992版為:夏代,約前21世紀(jì)-約前16世紀(jì);商代,約前16世紀(jì)-約前1066;西周,約前1066-約前771。1998版改為:夏代,前2070-前1600;商代,前1600-前1046;西周,前1046-前771。
3 我國(guó)少數(shù)民族簡(jiǎn)表
由于1997年6月重慶市成為直轄市,所以此表上有與此相關(guān)的兩處改動(dòng)。1992版的主要分布地區(qū),苗族為“貴州、云南、湖南、四川、廣西、湖北等地”,土家族為“湖北、湖南、四川等地”。以上兩處的“四川”,1998版均改為“重慶”。
4 我國(guó)各省、直轄市、自治區(qū)及省會(huì)(或首府)名稱表
原有“簡(jiǎn)稱”一欄。但實(shí)際所列,有些是別稱。比如:“京”是北京的簡(jiǎn)稱;但是“皖”卻為安徽省的別稱,不是簡(jiǎn)稱。所以,1998版后來(lái)做了修改,把“簡(jiǎn)稱”改為“簡(jiǎn)稱(或別稱)”,還對(duì)表中別稱加括號(hào)以為區(qū)別。比如“皖”改為“(皖)”,以示“皖”不是簡(jiǎn)稱,是別稱。
5 世界各國(guó)和地區(qū)面積、人口、首都(或首府)一覽表
1998版在更新相關(guān)內(nèi)容(不再詳述)以外,主要做了如下兩方面的改動(dòng):
注明了參考資料的來(lái)源。1998版最初注為:“本資料據(jù)1996/97《世界知識(shí)年鑒》(世界知識(shí)出版社1997年9月第二次印刷)整理?!贝撕螅?998版又依照1998/99《世界知識(shí)年鑒》(世界知識(shí)出版社1999年1月第1版)更新了相應(yīng)資料。
表內(nèi)的國(guó)家名和地區(qū)名改為全稱(1992版基本上是簡(jiǎn)稱)。
6 計(jì)量單位簡(jiǎn)表
1998版略做以下改動(dòng):此表1992版的三處“容量”,1998版均改為“容積(容量)”。
此表中“長(zhǎng)度比較表”,大致有如下改動(dòng):1992版:1英里=3.218市里,1998版改為“3.219市里”。1992版:1英尺 =0.305米,1998版為:“1英尺 =12英寸 =0.305米”。
此表1992版的“地積比較表”,1998版改稱“面積比較表”。1992版有公頃與市畝、英畝的換算,市畝與公畝、英畝的換算,英畝與公頃、市畝的換算。1998版改為:平方千米(平方公里)與公頃、平方市里、平方英里的換算,平方米與平米、平方市尺、平方英尺的換算,市頃與市畝、公頃的換算,市畝與平方丈、公畝的換算,公頃與平方米、公畝、市畝的換算,公畝與平方米、市畝的換算。
此表的“質(zhì)量(重量)比較表”,1992版“1英鎊=0.454千克(公斤)”,1998版改為“1英鎊=16盎司 =0.454千克(公斤)”。
此表的“容量比較表”,1992版“1升(公制)=1市升”,1998版改為“1升(公制)=1公升=1立升=1市升”,另外增加毫升與西西、升(公制)的換算。
在1998版新的印次中,又把此表中的3處“質(zhì)量(重量)”改為“質(zhì)量”、把3處“容積(容量)”改為“容積”。
7 元素周期表
1998版對(duì)1992版略有改動(dòng),主要是:對(duì)第105號(hào)元素的漢字重新命名;增加了第106、107、108、109號(hào)元素的漢字命名;附注等略有修改、增加。此后,在1998版新的印次中,此表又增加了第110、111、112號(hào)元素(無(wú)漢字命名)。
2004版[7]附錄共有10個(gè):漢語(yǔ)拼音方案;常用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法簡(jiǎn)表;我國(guó)歷史朝代公元對(duì)照簡(jiǎn)表;我國(guó)少數(shù)民族簡(jiǎn)表;我國(guó)各省、直轄市、自治區(qū)及省會(huì)(或首府)名稱表;世界各國(guó)和地區(qū)面積、人口、首都(或首府)一覽表;計(jì)量單位簡(jiǎn)表;地質(zhì)年代簡(jiǎn)表;節(jié)氣表;元素周期表。
與1998版相比,2004版增加了一個(gè)附錄“地質(zhì)年代簡(jiǎn)表”。
1 我國(guó)歷史朝代公元對(duì)照簡(jiǎn)表
增加了“中華人民共和國(guó)1949年10月1日成立”。1971—1998版無(wú)此內(nèi)容,但是1953—1965版則標(biāo)注有“中華人民共和國(guó)1949,10,1成立”。
2 我國(guó)少數(shù)民族簡(jiǎn)表
說(shuō)明部分有改動(dòng):
1998版:“我國(guó)是統(tǒng)一的多民族的社會(huì)主義國(guó)家,除漢族外,有五十多個(gè)少數(shù)民族。”從1971版到1998版都是如此表述的(1962版、1965版也有類似的表述),到2004版才改為“我國(guó)是統(tǒng)一的多民族的社會(huì)主義國(guó)家,由56個(gè)民族組成。除漢族外,有55個(gè)少數(shù)民族”。
1979年6月,基諾族被正式確認(rèn)為我國(guó)第55個(gè)單一的少數(shù)民族,至此,我國(guó)共有56個(gè)民族。所以,1979版-1998版應(yīng)該及時(shí)把說(shuō)明文字的“五十多個(gè)少數(shù)民族”改為“55個(gè)少數(shù)民族”,但此事直到2004版才改變,應(yīng)該是一個(gè)不足。
3 世界各國(guó)和地區(qū)面積、人口、首都(或首府)一覽表
2004版主要采用2002/2003《世界知識(shí)年鑒》資料,做了更新(具體內(nèi)容不再詳述)。另外,1998版用的國(guó)名是全稱,2004版用的一般都為簡(jiǎn)稱。由于《新華字典》第10版的出版時(shí)間為自2004年1月出版直至2011年5月,近8年半,為了及時(shí)體現(xiàn)時(shí)代、社會(huì)的變化情況,在2008年后,曾主要采用2007/2008《世界知識(shí)年鑒》資料對(duì)“世界各國(guó)和地區(qū)面積、人口、首都(或首府)一覽表”的相關(guān)內(nèi)容做了系統(tǒng)的修改,具體內(nèi)容不多談。
4 計(jì)量單位簡(jiǎn)表
1998版表中的3處“質(zhì)量(重量)”、3處“容積(容量)”,在1998版以后的版次中,均分別改為“質(zhì)量”、“容積”。但到2004版,又均恢復(fù)為“質(zhì)量(重量)”、“容積(容量)”。
5 元素周期表
2004版對(duì)1998版的這一附錄沒(méi)有實(shí)質(zhì)性改動(dòng),僅僅刪了1998版的第3條附注,即對(duì)第105-109號(hào)元素的中文名稱的漢語(yǔ)拼音注音(因?yàn)?004版已經(jīng)收入了這5個(gè)漢字)。此后,2004版新的印次對(duì)這個(gè)附錄曾做過(guò)修改,給第110、111號(hào)元素加了中文名稱,并且增加了第3條附注,說(shuō)明了這兩種元素的中文讀音。
2011版[8]的附錄有10個(gè):漢語(yǔ)拼音方案;常用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法簡(jiǎn)表;我國(guó)歷代紀(jì)元簡(jiǎn)表;我國(guó)少數(shù)民族簡(jiǎn)表;我國(guó)各省、直轄市、自治區(qū)及省會(huì)(或首府)名稱表;世界各國(guó)和地區(qū)面積、人口、首都(或首府)一覽表;計(jì)量單位簡(jiǎn)表;地質(zhì)年代簡(jiǎn)表;節(jié)氣表;元素周期表。
1 漢語(yǔ)拼音方案
以往版本不是原文照錄,這次完全按照當(dāng)年的文件做了改動(dòng)。在標(biāo)題下注明“(1957年11月1日國(guó)務(wù)院全體會(huì)議第60次會(huì)議通過(guò))”、“(1958年2月11日第一屆全國(guó)人民代表大會(huì)第五次會(huì)議批準(zhǔn))”。此外,2004版這個(gè)附錄的“韻母表”的注釋,第一條和第二條的舉例部分原刪了,這次也按照原文件恢復(fù)了。
2 常用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法簡(jiǎn)表
2011版有以下兩方面的改動(dòng):
表內(nèi)正文的7個(gè)注釋符號(hào)①-⑦,本來(lái)不是標(biāo)在右上角位置的,這次改標(biāo)在右上角,顯得更為規(guī)范。
分號(hào)的舉例,原作“中華人民共和國(guó)的行政區(qū)域劃分如下:(一)全國(guó)分為省、自治區(qū)、直轄市;(二)……;(三)……。”這次改為:“下列情形,應(yīng)當(dāng)以國(guó)家通用語(yǔ)言文字為基本的用語(yǔ)用字:(一)廣播、電影、電視用語(yǔ)用字;(二)……;(三)……;(四)……;(五)……?!?/p>
3 我國(guó)歷史朝代公元對(duì)照簡(jiǎn)表
2011版改名為“我國(guó)歷代紀(jì)元簡(jiǎn)表”。其他改動(dòng)如:
表內(nèi)正文的幾個(gè)注釋符號(hào)“①②……”,本來(lái)不是標(biāo)在右上角位置的,這次改標(biāo)在右上角,顯得更為規(guī)范。
改動(dòng)了幾個(gè)朝代的部分起止時(shí)間,包括西漢、西晉、遼、元、清。
在注釋文字方面,西漢的注文略有補(bǔ)充,另增加了關(guān)于西夏和清的注釋。
4 我國(guó)少數(shù)民族簡(jiǎn)表
主要有以下兩方面的改動(dòng)
表內(nèi)的注音,原用“〔〕”,現(xiàn)改用“()”。比如:“彝〔yí〕族”改“彝(yí)族”。
表內(nèi)表示并列關(guān)系的“和”,為求體例一致,現(xiàn)改為“、”。比如:“內(nèi)蒙古和黑龍江”現(xiàn)改為“內(nèi)蒙古、黑龍江”。
5 世界各國(guó)和地區(qū)面積、人口、首都(或首府)一覽表
按照世界知識(shí)出版社2010年出版的2009/2010《世界知識(shí)年鑒》做了全面系統(tǒng)的改動(dòng),包括改換數(shù)據(jù)、增補(bǔ)了“圣巴泰勒米(法)”和“圣馬?。ǚǎ钡馁Y料,修改、增加了注釋,等等,不再舉例。
6 元素周期表
2011版對(duì)2004版沒(méi)有實(shí)質(zhì)內(nèi)容的改動(dòng),只是把第3條附注,即關(guān)于第110、111號(hào)元素的漢字的讀音刪了(因?yàn)?011版已經(jīng)收入了這兩個(gè)漢字)。
[1]新華辭書(shū)社.新華字典(第6版北京第57次印刷)[Z].北京:商務(wù)印書(shū)館,1987.
[2]新華辭書(shū)社.新華字典(修訂第5版北京第1次印刷)[Z].北京:商務(wù)印書(shū)館,1980.
[3]新華辭書(shū)社.新華字典(第7版北京第86次印刷)[Z].北京:商務(wù)印書(shū)館,1990.
[4]新華辭書(shū)社.新華字典(第8版成都第2次印刷)[Z].北京:商務(wù)印書(shū)館,1996.
[5]國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì),新聞出版署.標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法(1990版)[J].語(yǔ)文建設(shè),1990,(2):4-8.
[6]新華辭書(shū)社.新華字典(第9版北京第117次印刷)[Z].北京:商務(wù)印書(shū)館,1998.
[7]新華辭書(shū)社.新華字典(第10版雙色本北京第2次印刷,2004;大字本北京第27次印刷,2011)[Z].北京:商務(wù)印書(shū)館.
[8]新華辭書(shū)社.新華字典(第11版北京第261次印刷)[Z].北京:商務(wù)印書(shū)館,2011.