◆宋瑞榮
(吉林大學(xué)文學(xué)院)
淺談克拉申的輸入假說與對外漢語教學(xué)
◆宋瑞榮
(吉林大學(xué)文學(xué)院)
1985年美國語言教育家克拉申的語言輸入假說,被認(rèn)為是第二語言習(xí)得領(lǐng)域研究中論述最全面、影響最大的理論。雖然其中的一些觀點可能有些過時,或者已經(jīng)被取代,但是這一理論產(chǎn)生的積極影響是不容忽視的。
我國的二語習(xí)得研究起步較晚。徐海銘闡述了語言輸入的一些特征,如可理解程度、語體的正式程度、輸入內(nèi)容的難度等,分析了這些特征對外語教學(xué)潛在的影響,同時他提出了信息模式和認(rèn)知實踐模式。羅立勝和翁燕衍在理解輸入假說理論積極意義的同時,認(rèn)識到輸入假說和語言教學(xué)存在脫離的現(xiàn)象,指出克拉申的輸入假說還需進一步的考證研究。
習(xí)得與學(xué)習(xí)假說是克拉申輸入理論的基礎(chǔ)。首先區(qū)分了習(xí)得和學(xué)習(xí)。習(xí)得就是潛意識中的日常的暗含的學(xué)習(xí),這與兒童自然獲得第一語言大致相同。學(xué)習(xí)就是有意識的明確的正規(guī)的語言學(xué)習(xí),一般是在課堂上進行。
人們習(xí)得語言規(guī)則有一個可以預(yù)測的共同的順序:有的先習(xí)得,有的后習(xí)得。這種先后順序并不完全由規(guī)則的形式的簡單性決定,也不受學(xué)習(xí)者的母語和年齡的影響。
人的頭腦中存在潛意識和有意識這兩個獨立的語言系統(tǒng)。習(xí)得是真正的語言能力,而學(xué)習(xí)是語言學(xué)習(xí)中的監(jiān)控器,對由習(xí)得產(chǎn)生的話語進行編輯和修正。
這是五大假說中的核心部分。克拉申認(rèn)為人類獲得語言的唯一方式是對信息的理解,也就是通過吸收可理解的輸入習(xí)得語言的。輸入的語言信息用“i+1”來表示,其中i是學(xué)習(xí)者目前的語言學(xué)習(xí)水平,“i+1”是學(xué)習(xí)者下一階段應(yīng)達到的語言水平。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)中要接受到i+1的知識階段才能有所收獲。教師在教授學(xué)生時,所輸入的語言要稍稍高出學(xué)生目前的水平,不斷地要在語言中輸入i+1的知識水平。
情感過濾假說也稱為屏蔽效應(yīng)假說。當(dāng)輸入的語言沒有被吸收時,人類的頭腦中就會產(chǎn)生語言堵塞現(xiàn)象,稱為情感過濾。造成這種過濾的主要是一些心理因素,如學(xué)習(xí)的動機、信心、態(tài)度、精神狀態(tài)、身體狀況等。
理解輸入的語言材料是語言習(xí)得的必要條件,不可理解的輸入不但不能達到二語習(xí)得的效果,反而還會產(chǎn)生一定的情感焦慮。因此,輸入材料的可理解性對于二語習(xí)得而言是一個基本的必需的要求。
語言輸入的方式應(yīng)多種多樣,輸入的語言材料越有趣,就越能引起學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣。從而更有利于語言的習(xí)得。
在自然狀態(tài)下的語言輸入,而非在嚴(yán)格的語法監(jiān)控指導(dǎo)下的輸入,是更有利于二語的習(xí)得的。
克拉申認(rèn)為語言習(xí)得有賴于大量的語言輸入。要習(xí)得新的語言結(jié)構(gòu),僅靠幾道練習(xí)題、幾篇短文是不夠的,它需要連續(xù)不斷地有內(nèi)容有趣味的廣泛閱讀和大量的會話才能奏效。
由于留學(xué)生的漢語水平不盡相同,所以教師在制定大綱和準(zhǔn)備教學(xué)材料時應(yīng)盡量多樣化,這樣才能滿足不同學(xué)生的需求。如果在教授漢語的過程中,輸入的材料單一乏味,僅僅依靠教材的輸入,那很可能使學(xué)生產(chǎn)生情感焦慮。教師要注意輸入方式的多樣化,采用多種方式來實現(xiàn)輸入,例如,讓學(xué)生收聽廣播,收看電視劇,收聽中文歌曲,看中國電影等。
北京語言大學(xué)出版社出版的《漢語會話301句》第16課《你看過京劇嗎?》,這篇口語課文主講“V+過”這個語法點,我們知道“V+過”表示曾經(jīng)經(jīng)歷過某件事情,是一種經(jīng)歷經(jīng)驗體。在新課的導(dǎo)入中,教師可以采用含有“V+過”的問句,問學(xué)生如下問題:
這是什么?(展示一張京劇臉譜的圖片),接著問學(xué)生,你看過嗎?或者(展示北京烤鴨的圖片)問學(xué)生,你吃過嗎?今天我們學(xué)習(xí)第16課,那15課我們學(xué)過了嗎?16課呢?
學(xué)到“V+過”這個語言點時,簡單的單音節(jié)動詞都已經(jīng)學(xué)過,“過”這個漢字也已經(jīng)接觸過,所以“V+過”這個語言點,學(xué)生不難猜到它的意思。這里“V+過”就是i+1,就是下一階段應(yīng)達到的語言水平。學(xué)生通過上下文、語境、圖片、教具等手段來理解i+1的信息,從而習(xí)得了該信息所包含的下一階段的語言結(jié)構(gòu)。在習(xí)得了“V+過”的肯定句后,接下來學(xué)習(xí)否定句、疑問句。
教師要根據(jù)不同的教學(xué)對象來調(diào)整自己的課堂語言的難度和速度。高級班要用正常的語速進行教學(xué);初級班一定要放慢語速,反復(fù)重復(fù)話語來進行教學(xué)。教師還要考慮到自己的課堂用語的詞匯量、語法結(jié)構(gòu)及學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)背景。
教師的輸入語言還要考慮到學(xué)生的年齡和興趣愛好。例如年齡較小的學(xué)習(xí)者,課堂輸入的語言應(yīng)緩慢親切,同時輸入的句子不應(yīng)過于復(fù)雜。在授課中多放一些動畫片、兒童歌曲以及做一些簡單的游戲來提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
情感焦慮是不可避免的,教師應(yīng)該采取一定的措施,緩解學(xué)生的焦慮情緒。比如,加大在課堂上鼓勵學(xué)生的力度,從不同的方面不同的角度表揚學(xué)生;遇到較難的知識點時,放慢教學(xué)速度;語法點的練習(xí)環(huán)節(jié),改為互動的游戲環(huán)節(jié);播放教學(xué)視頻,觀看教學(xué)錄像;多與學(xué)生進行交流和溝通,了解學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài)等。
學(xué)習(xí)語言就是學(xué)習(xí)一種新的思維方式,感受一種新的文化世界。教師在教授文化詞時,不單單講詞義,還要講講與之相關(guān)的文化背景。如“龍”這個詞,要講龍的含義;龍在中國人心中的地位;十二生肖中的龍;龍的圖案;中國人心中的龍和外國人心中的龍的不同等這幾個方面。這樣才能全面理解“龍”這個詞。
[1]劉珣.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京語言大學(xué)出版社,2009.
[2]熊杰.克拉申的“輸入假說”評論[J].安徽文學(xué),2009.
[3]雷振龍.淺析“輸入假說”對外語教學(xué)的啟示[J].中國校外教育,2011.
[4]王懿.語言輸入假說與外語教學(xué)[J].學(xué)科園地,2010.
[5]楊嘉珈.Krashen的輸入假說與外語教學(xué)[J].瓊州學(xué)院學(xué)報,2008.