武漢科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 黃朝恒 黃靈
隨著中國(guó)加入WTO,中國(guó)與世界各國(guó)的貿(mào)易活動(dòng)日益頻繁,商務(wù)英語(yǔ)在商務(wù)交際活動(dòng)中起著非常重要的作用,而商務(wù)英語(yǔ)的信函寫作歷來(lái)是外貿(mào)業(yè)務(wù)人員必備的專業(yè)技能之一,如何在短時(shí)間內(nèi)提高其商務(wù)英語(yǔ)信函的寫作能力更是成為當(dāng)務(wù)之急。作為一種獨(dú)特的文體形式,商務(wù)英語(yǔ)課程的教學(xué)也引起了高校的高度重視,國(guó)內(nèi)很多學(xué)者對(duì)此做過(guò)不少的相關(guān)研究,主要涉及商務(wù)英語(yǔ)的寫作原則、寫作技巧和教學(xué)方法等。本文將重點(diǎn)探討商務(wù)英語(yǔ)信函中還盤函的體裁結(jié)構(gòu)圖示及語(yǔ)篇特征。
進(jìn)幾年來(lái),關(guān)于體裁和體裁分析的研究主要可以分為以下兩個(gè)學(xué)派:Swalesian School和Australian School(Kay, H. &T. Dudley Evans, 1998),前者以Swales和Bhatia為代表,后者以Martin和Ventola為代表。
Swales(1990)把體裁視為交際事件的一種分類,這里的交際事件包含多種因素,如語(yǔ)篇本身、參與言語(yǔ)交際活動(dòng)的人、語(yǔ)篇的功能、產(chǎn)生和接受語(yǔ)篇的環(huán)境(包括歷史和文化背景)等。Martin(1993)通過(guò)系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)研究體裁,認(rèn)為體裁是“一種有步驟的、以交際目的為導(dǎo)向的社會(huì)交往過(guò)程”。Ventola(1995)也認(rèn)為體裁是一種具有可辨認(rèn)步驟的交際過(guò)程,具有常規(guī)性。雖然兩種學(xué)派的表述不盡相同,但對(duì)體裁的界定在本質(zhì)上是一致的。兩者都認(rèn)為交際的目的決定著體裁的存在,并使某類語(yǔ)篇大體上具有相同的圖式結(jié)構(gòu),而這種圖示結(jié)構(gòu)會(huì)影響語(yǔ)篇的內(nèi)容和語(yǔ)言風(fēng)格的選擇(Kay,H.& T. Dudley Evans,1998)。兩者都強(qiáng)調(diào)體裁的常規(guī)性和制約性,均認(rèn)為體裁是需要語(yǔ)言使用者共同遵守的、程式的社會(huì)交往工具,具有重復(fù)性和習(xí)慣性,其基本原則是不能隨便更改的(王水蓮,2001)。
體裁分析是語(yǔ)篇分析的一個(gè)分支,涉及到文本分析和語(yǔ)篇分析,是多學(xué)科交叉研究的產(chǎn)物,其根本宗旨是語(yǔ)篇的交際目的和語(yǔ)言使用策略(李瑞芳,2004)。Richard(2000)認(rèn)為體裁分析的根本宗旨是研究交際目的,不同的體裁是為達(dá)到不同的交際目的服務(wù)的。秦秀白(1997)則認(rèn)為,在分析話語(yǔ)或語(yǔ)篇時(shí),如果只重視語(yǔ)篇的銜接手段和句子之間的關(guān)系而忽視語(yǔ)篇的宏觀結(jié)構(gòu)分析和語(yǔ)篇體裁的社會(huì)功能及交際目的,那么就很難做到有效而得體地用英語(yǔ)進(jìn)行交際。在具體的體裁分析中,一般使用Swales的“層次動(dòng)向法(move approach)”,即根據(jù)作者或說(shuō)話人的交際目的,按照意義與功能劃分語(yǔ)篇層次,進(jìn)而研究語(yǔ)言的表達(dá)形式。本文將采用該方法對(duì)還盤函進(jìn)行體裁分析。
本文的研究語(yǔ)料分別摘錄于滕美榮和許楠編著的《外貿(mào)英語(yǔ)函電》,冼燕華主編的《國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)函電》以及黃水乞主編的《外貿(mào)英文信函范例與常用精句》。三本書(shū)的出版時(shí)間均在2005~2006年。為了保證對(duì)比研究的效度和信度,在語(yǔ)料搜集的過(guò)程中,所選的信函均為還盤函,共30篇。
語(yǔ)步(move)是與作者交際目的緊密相連的語(yǔ)義單位,也是圖示結(jié)構(gòu)的基本分析單元,每一個(gè)語(yǔ)步又包括不同的步驟(step)。本文以Swales的“語(yǔ)步—步驟”模式為參考,通過(guò)研究還盤函的社會(huì)功能和交際目的,分析還盤函的宏觀語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和微觀語(yǔ)篇特征。
2.3.1 宏觀語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)分析
根據(jù)Swales的體裁分析理論,還盤函主要分為8個(gè)語(yǔ)步:?jiǎn)柡颉獙?duì)賣方的報(bào)盤致謝——對(duì)未能接受報(bào)盤致歉——說(shuō)明未能接受的原因——建議賣方重新報(bào)盤—暗示今后還有合作機(jī)會(huì)——期待回復(fù)——禮貌結(jié)束。筆者將各語(yǔ)步在所有語(yǔ)料中所占的比率統(tǒng)計(jì)如下:
表1 還盤函語(yǔ)步結(jié)構(gòu)統(tǒng)計(jì)表
通過(guò)分析發(fā)現(xiàn),這八個(gè)語(yǔ)步在還盤函中均有出現(xiàn),其中語(yǔ)步1“問(wèn)候”和語(yǔ)步8 “禮貌結(jié)束”在還盤函中出現(xiàn)的頻率為100%,說(shuō)明這兩個(gè)語(yǔ)步在還盤函中為必備語(yǔ)步,而其他6個(gè)語(yǔ)步均為選擇性語(yǔ)步。選擇性語(yǔ)步中,語(yǔ)步2 “對(duì)賣方的報(bào)盤致謝”和語(yǔ)步4 “說(shuō)明未能接受的原因”比其它語(yǔ)步出現(xiàn)的頻率高,這說(shuō)明即使買方不同意賣方的報(bào)盤,在還盤函中買方依然需要遵循禮貌原則,需以禮相待,并告知賣方不能接受其報(bào)盤的原因。因?yàn)橘u買雙方互發(fā)報(bào)盤函及還盤函的主要交際目的是為了達(dá)成交易,只有雙方態(tài)度誠(chéng)懇,互尊互重才有助于雙方意愿達(dá)成一致。語(yǔ)步3 “對(duì)未能接受報(bào)盤致歉”和語(yǔ)步5 “建議賣方重新報(bào)盤”出現(xiàn)的頻率居中;語(yǔ)步6 “暗示今后還有合作機(jī)會(huì)”和語(yǔ)步7 “期待回復(fù)”出現(xiàn)的頻率最低,這可能與賣方的報(bào)盤不是很符合市場(chǎng)行情有關(guān),導(dǎo)致買方?jīng)]有繼續(xù)和賣方合作的意愿,同時(shí)也說(shuō)明這些語(yǔ)步受個(gè)人主觀影響較大,并不是還盤函中所必須的部分。
此外,筆者還發(fā)現(xiàn)除了語(yǔ)步1、語(yǔ)步7和語(yǔ)步8有著相對(duì)嚴(yán)格的、固定的順序外,其他語(yǔ)步的順序并不是一成不變的。如在“We like the quality of your goods and also the way in which you have handled our enquiry and would welcome the opportunity to do business with you. May we suggest that you could perhaps make some allowance on your quoted prices that…”中,語(yǔ)步5和語(yǔ)步6的順序顛倒,買方先表達(dá)想和賣方達(dá)成協(xié)議,然后再要求賣方考慮適當(dāng)調(diào)整價(jià)格,這樣的順序也無(wú)不妥,買方可根據(jù)個(gè)人情況調(diào)整語(yǔ)步順序。
2.3.2 微觀語(yǔ)篇特征分析
還盤函的主要目的是為了讓賣方接受買方的修改要求,促成交易的達(dá)成。因此,語(yǔ)步2“對(duì)賣方的報(bào)盤致謝”至語(yǔ)步4 “說(shuō)明未能接受的原因”是不可或缺的幾個(gè)環(huán)節(jié),其中,語(yǔ)步4又顯得尤其重要。筆者將搜集的語(yǔ)料重新整理,總結(jié)出語(yǔ)步4又包含以下步驟:賣方產(chǎn)品令人滿意—價(jià)格太高,無(wú)法接受—比其他供應(yīng)商貴—利潤(rùn)極小。
表2 語(yǔ)步4“說(shuō)明未能接受的原因”步驟統(tǒng)計(jì)表
從表2可以看出,步驟1和步驟2在語(yǔ)步4中出現(xiàn)的頻率高達(dá)100%,可見(jiàn),買方在“說(shuō)明未能接受的原因”時(shí)需要先肯定賣方產(chǎn)品符合買方要求,堅(jiān)定賣方對(duì)買方想要購(gòu)買產(chǎn)品的信念,然后再討論價(jià)格。步驟3出現(xiàn)的頻率居中;步驟4出現(xiàn)的頻率最低,可見(jiàn),買方在列舉未能接受的具體原因時(shí),主要是將賣方價(jià)格和其他供應(yīng)商做比較,而很少直接告知賣方是因?yàn)槔麧?rùn)較小的原因?qū)е沦I方不能接受報(bào)盤中的價(jià)格。
除語(yǔ)步4之外,其它七個(gè)語(yǔ)步包含的步驟均較少,幾乎只需通過(guò)一個(gè)步驟就可以完成這些語(yǔ)步,這充分印證了商務(wù)信函遵循簡(jiǎn)潔原則的特點(diǎn)。
2.3.3 分析結(jié)果
通過(guò)對(duì)基于體裁分析理論的還盤函的分析,筆者發(fā)現(xiàn):
(1)還盤函主要由8個(gè)語(yǔ)步組成:?jiǎn)柡颉獙?duì)賣方的報(bào)盤致謝——對(duì)未能接受報(bào)盤致歉——說(shuō)明未能接受的原因——建議賣方重新報(bào)盤——暗示今后還有合作機(jī)會(huì)——期待回復(fù)——禮貌結(jié)束。其中,語(yǔ)步1 “問(wèn)候”和語(yǔ)步8 “禮貌結(jié)束”出現(xiàn)的頻率均高達(dá)100%,是書(shū)寫還盤函時(shí)必須遵循的;位居其次的是語(yǔ)步2 “對(duì)賣方的報(bào)盤致謝”和語(yǔ)步4“說(shuō)明未能接受的原因”,這說(shuō)明商務(wù)交際活動(dòng)中非常重視買賣雙方的友好態(tài)度和禮貌原則。語(yǔ)步4 “說(shuō)明未能接受的原因”由4個(gè)步驟組成,其他語(yǔ)步均可由一個(gè)步驟完成。由此可見(jiàn),雖然商務(wù)信函講究簡(jiǎn)潔,但是對(duì)于還盤函,買方還是需要對(duì)還盤列出具體、充分的理由以說(shuō)服賣方修改報(bào)盤。
(2)還盤函中的語(yǔ)步5,常通過(guò)列表的形式直觀地告知賣方能接受的價(jià)格、產(chǎn)品的包裝方式及支付方式,而不是采用冗長(zhǎng)的文字?jǐn)⑹龅姆椒?。這樣的方式可以方便賣方更迅速、快捷地獲取目標(biāo)信息,使雙方更高效地進(jìn)行商務(wù)交際活動(dòng)。
通過(guò)研究商務(wù)英語(yǔ)信函中還盤函體裁的社會(huì)功能和交際目的,本文揭示了還盤函的宏觀語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和微觀語(yǔ)篇特征,有助于外貿(mào)英語(yǔ)信函寫作者更深入地了解還盤函體裁,并靈活地運(yùn)用于外貿(mào)英語(yǔ)信函寫作實(shí)踐;同時(shí),為人們?cè)谏虅?wù)交際活動(dòng)中能更有效地利用這一媒介,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和貿(mào)易合作提供有益的參考。
[1]Kay,H.& T.Dudley- Evans.Genre:what teachers thinks[J]. ELT Journal,1998(4).
[2]Martin,J.R.A Contextual theory of language.In The Powers of Literacy—A Genre Approach to Teaching Writing[M]Pittsburgh:University of Pittsburgh Press,1993.
[3]Richards,et al.Longman Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics [M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[4]Swales,John M.Genre Analysis- English in Academic and Research Settings [M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.
[5]Ventola Eija.Generic and Rigister Qualities of Texts and Their Realization [A].Ablex Publishing Corporation,1995.
[6]黃水乞.外貿(mào)英文信函范例與常用精句[M].廣州:廣東經(jīng)濟(jì)出版社,2006.