亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        越南學(xué)習(xí)者程度副詞“很”的習(xí)得偏誤考察

        2012-06-13 01:06:44
        文教資料 2012年29期

        黃 薇

        (紅河學(xué)院 國際合作與交流處,云南 蒙自 661100)

        一、引言

        程度副詞“很”在漢語里使用頻率很高,而外國學(xué)生在使用時卻常常出錯。筆者對以越南語為母語的留學(xué)生習(xí)得“很”的偏誤情況進(jìn)行了調(diào)查,數(shù)據(jù)來源于8所云南高校中越南學(xué)習(xí)者的作文、試卷、作業(yè)、書信等書面語語料中的例句256條。經(jīng)過整理,留下98條作為研究樣本。筆者首先從意義、用法兩個角度對漢語和越南語中“很”作簡單的對比,觀察其意義、用法、搭配及入句條件等方面有何異同,為考察越南學(xué)習(xí)者的習(xí)得偏誤提供依據(jù)。筆者通過對數(shù)據(jù)的統(tǒng)計分析,發(fā)現(xiàn)總結(jié)出越南學(xué)習(xí)者對“很”習(xí)得過程中存在的問題,希望對學(xué)習(xí)者及對外漢語教學(xué)者有所幫助。

        二、“很”的漢越對比

        漢、越語中的程度副詞都是相對封閉的,內(nèi)部成員不多。漢語中的程度副詞可以用來對形容詞、表心理活動的動詞進(jìn)行修飾,對其程度進(jìn)行定量。而越語中的程度副詞則經(jīng)常修飾形容詞,表示性質(zhì)、狀態(tài)的不同程度,用來修飾形容詞或者表示心理活動的動詞,作表示程度的狀語,如表1所示。

        表1 漢越程度副詞對比(很、rat、lam)

        經(jīng)過對比發(fā)現(xiàn),漢語和越語的程度副詞從意義上來看,沒有顯著的差別。但從句法功能來看還是有差別。漢語中一般來說程度副詞不能修飾名詞,但越語中有極少數(shù)副詞可以修飾名詞,如“rat”(很),名詞有改變事物性質(zhì)、現(xiàn)象的趨向。如:首相范文同評價胡志明主席的詩:“vua rat tho,vua

        rat相當(dāng)于漢語的“很”,它必須放在形容詞或動詞的前面,它可用于書面語和日??谡Z之中。

        lam也相當(dāng)于漢語的“很”,它必須放在形容詞或動詞的后面,如果形容詞或動詞帶有補(bǔ)語,則lam要放在補(bǔ)語的后面,常用于日??谡Z。rat thep.(又很詩,又很鐵)”①

        漢語、越語副詞“很”還有一個顯著的區(qū)別是在和否定副詞“不”的連用上。漢語中有兩種格式:A、不+程度副詞+形容詞/動詞;B、程度副詞+不+形容詞/動詞。而越語中的“很”和“不”連用的時候只能放在句尾,不能放在“不”的前后,這時“很”是用作補(bǔ)語。如:

        Toikhong(不)thich nhac co dien lam(很).我很不喜歡古典音樂。(李鴻卿)

        漢語中可以帶“得、不”的結(jié)構(gòu)做補(bǔ)語,但越語就不行。如:

        這幾天熱得很。May ngay nay troi nong lam.

        另外漢語的“很”作補(bǔ)語的時候不能重疊,而越語中的“很”可以重疊,加強(qiáng)語氣,如:

        Cam on lam lam.太感謝了。

        感謝 很 很

        三、“很”的偏誤分析

        程度副詞多用來表達(dá)某種性狀所達(dá)到的程度,所以后面一般跟形容詞或表示心理狀態(tài)的動詞(如“喜歡、想、討厭、愿意、怕”等)。另外,一部分程度副詞(如“更、更加、稍微”等)常常用在“比”字句中,如“他比我稍微高一點兒”。另一部分(如“很、非、常、最、頂、極、十分、太”等)則不能用在“比”字句中,如“他比我很高”。

        “很”可用在形容詞前,表示程度高,比如:很好、很高興、很嚴(yán)重等;可用在助動詞或動詞短語前,表示程度高,比如:很應(yīng)該、很會唱、很支持、很有禮貌等;也可以用在‘不’前,比如:很不好、很不簡單等,如:

        (1)我愛她愛得很。

        (2)越南婚禮很高興和熱鬧。

        (3)圖書館里很干凈和安靜。

        (4)小蘭比小紅很可愛的。

        (5)我希望我說漢語和英語很流利。

        (6)因為人多,所以車上的空氣很污染。

        (7)她做飯很好吃。

        (8)他學(xué)很好。

        (9)這個學(xué)期我的學(xué)習(xí)很不差。

        (10)他每天上班的很早,下班的很晚。

        (11)老師教很好和很熱情。

        例(1),“很”可以用在“得”后作補(bǔ)語,表示程度高,比如:好得很、仔細(xì)得很、熱鬧得很等等,但在普通話里,能用在“得很”前的形容詞、動詞不多,本句中的“愛”就不行。

        例句(2)-(3)中,“很”可用在形容詞前,表示程度高,但三個句子中都用了連詞“和”,兩個形容詞之間不能用“和”連接,可以換用逗號、用“又……又……”格式或把“和”改為“而且”。

        例(4)漢語、越語中副詞“很”都不能用于比較,不能用于“比”字句。Tieu Lan sovoi Tieu Hongratdethuong.(×)越語中比較句的結(jié)構(gòu)是“A比B+形容詞或A比B(還、更)+形容詞”,如Tieu Lan con dethuonghon Tieu Hongnhieu.小蘭比小紅更可愛。

        例(5),漢語中習(xí)慣把狀語放在動詞前,再加上標(biāo)志詞“地”,應(yīng)該改為“我希望我很流利地說漢語和英語?!?/p>

        例(6),“很”修飾形容詞,“污染”不是形容詞,可以改為“污濁”。

        例(7)“很好吃”修飾的是“飯”這個事物,而不是“做飯”這個動作??梢愿臑椤八龅娘埡芎贸浴薄?/p>

        例(8),在漢語中,如果要在動詞或形容詞后加上補(bǔ)語的話,需要加上結(jié)構(gòu)助詞“得”。越語中沒有這種用法。

        Anh ay hoc rat gioi.

        他 學(xué) 很 好例(9),按照多項狀語的排列順序,應(yīng)該是否定副詞在前,程度副詞在后。

        例(10)狀語用來修飾動詞或動詞短語,要放在前面;另外“的”要用在名詞前。

        例(11),動詞和補(bǔ)語中間需要結(jié)構(gòu)助詞“得”;另外“教得很好”和“很熱情”不是并列結(jié)構(gòu),中間不能用“和”,而越語中可以用“va”連接兩個結(jié)構(gòu)。

        Giao vien day rat tot va rat nhiet tinh.

        老師 教 很 好 和 很 熱情

        四、偏誤類型統(tǒng)計

        目前在對外漢語教學(xué)中,對副詞的偏誤類型大致分為誤加、遺漏、誤用、錯序四種,本文對語料中的偏誤用例進(jìn)行了統(tǒng)計,得出表2。(注:有些例句中包含兩種以上的偏誤;或是難以歸入上述四種類型,放入“其他”留待將來再作進(jìn)一步考察。)

        表2

        從以上統(tǒng)計可以看出,越南學(xué)習(xí)者在習(xí)得程度副詞“很”時,偏誤率較高的是誤加和錯序,如:我愛她愛得很。

        “很”可以用在‘得’后作補(bǔ)語,表示程度高,比如:好得很、仔細(xì)得很、熱鬧得很等,于是學(xué)生想表達(dá)程度高的時候,就會用這樣的結(jié)構(gòu),但他不知道的是,在普通話里,能用在“得很”前的形容詞、動詞不多,上句中的“愛”就不行。因此筆者推斷這個偏誤是由目的語泛化造成的,教師在講授程度副詞“很”的時候可以順帶補(bǔ)充這個知識點。

        五、結(jié)語

        通過以上分析,筆者得出越南學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語程度副詞“很”時,產(chǎn)生偏誤的主要原因是由于母語的負(fù)遷移。

        學(xué)生(尤其是成年學(xué)生)由于受到自己母語的影響,在使用漢語時,會參照母語——越語的語法規(guī)則來對應(yīng)或類推目的語——漢語,這種由母語的影響而造成的偏誤,即母語的遷移。母語遷移分為正遷移和負(fù)遷移兩種。當(dāng)越語語法規(guī)則與漢語的語法規(guī)則相同時,會產(chǎn)生正遷移(例如音同義同的漢越詞);而當(dāng)越語的語法規(guī)則與漢語語法規(guī)則出現(xiàn)差異,尤其是表面相似但實際不同時,往往會產(chǎn)生負(fù)遷移,這時便會造成學(xué)生的語言錯誤及學(xué)習(xí)困難,這種情況在初級階段尤為突出。

        當(dāng)然,造成偏誤的原因是多方面的,主要有母語負(fù)遷移、目的語知識的泛化、學(xué)習(xí)者個人因素、教材教法、環(huán)境、文化等方面,但具體是哪方面的原因影響最大,還需要將來有更廣泛的數(shù)據(jù)支持及作更深入的分析研究。

        注釋:

        ①李鴻卿[越南].漢越副詞對比研究,廣西師范大學(xué),2006.

        [1]周小兵,趙新等.對外漢語教學(xué)中的副詞研究[M].中國社會科學(xué)出版社,2002.

        [2]齊滬揚.對外漢語教學(xué)語法[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,2005.9.

        [3]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞(增訂本)[M].商務(wù)印書館,1999.1.

        [4]黃敏中,傅成劼.實用越南語語法[M].北京大學(xué)出版社,1997.4.

        [5]魯健驥.外國人學(xué)習(xí)漢語的詞語偏誤分析[J].語言教學(xué)與研究,1987(4).

        青青草视频在线观看绿色| 久久九九有精品国产尤物| 噜噜噜色97| 日韩精品一区二区亚洲观看av| 欧美性高清另类videosex| 欧美亚洲国产片在线播放| 人妻丰满av无码中文字幕| 久久最黄性生活又爽又黄特级片| 蜜桃视频在线免费观看| 亚洲毛片αv无线播放一区| 国产91网址| 日本精品久久中文字幕| 国产精品国产三级国产密月| 亚洲看片lutube在线观看| 丝袜国产高跟亚洲精品91| 青青草手机成人自拍视频| 手机免费在线观看av网址| 丰满人妻熟妇乱又伦精品软件| 久久精品免费免费直播| 中文字幕乱码琪琪一区| 亚洲精一区二区三av| 蜜桃麻豆www久久囤产精品| Y111111国产精品久久久| 国产一区二区三区蜜桃| 国产玉足榨精视频在线观看| 国产99久久精品一区二区| 精品国产一区二区三区亚洲人| 国产精品又爽又粗又猛又黄 | 国产亚洲人成a在线v网站| 麻豆密入视频在线观看| 亚洲人成精品久久熟女| 久久精品国产自在天天线| 一本色道无码道dvd在线观看| 国产一区二区三区亚洲avv| 精品人妻一区二区久久| 久久久久欧洲AV成人无码国产| 人妻丝袜中文字幕久久| 在线视频色系中文字幕| 日本三级欧美三级人妇视频黑白配| jjzz日本护士| 亚洲一区免费视频看看|