闕政
瘋狂趕場看片季剛剛過去,打開微博,滿眼“總結帝”。曬票根的大有人在,9天23場、37場、43場!記錄被一次次刷新。依依不舍的電影情人還在向節(jié)日示愛,期待明年再來。牢騷抱怨放映期間故障頻頻的觀眾也不少。
畫幅比例不對、失焦虛焦、無聲、字幕錯亂、推遲放映、換場退票……一場電影看起來事小,一旦涉及到興至而來、掃興而歸的具體觀眾,就會放大成為事故。
相比869場的放映總量,上海國際電影節(jié)已盡力將“事故”控制在微小的比例中。而每一次順利放映的背后,都有著50多人的保駕護航。這個看似“隱形”的團隊,其實來自歷史悠久的上海電影技術廠。
技術廠的前身是上海電影制片廠的制作處。1957年獨立后,主要從事膠片的洗印、復制和修復。近年來膠片劇減,他們的工作重心,也隨之轉(zhuǎn)移到了為聯(lián)合院線旗下影院提供數(shù)字放映技術服務。和SIFF的合作,不是頭一次,但說到動用人力物力之巨,今年卻是之最。這次技術廠出動了四大部門:膠片鑒定科、數(shù)字技術中心、數(shù)字技術服務和發(fā)行,再創(chuàng)新紀錄。
膠片要一米一米鑒定
剛剛送走一批膠片拷貝,此刻鑒定科的氣氛難得輕松??崎L吳云岳帶領10人左右的工作團隊,你一言我一語,打開了話匣子。
今年電影節(jié)總共放映的近300部影片中,有四成左右為膠片拷貝,每盤膠片都要經(jīng)過鑒定。吳科長用“一塌糊涂”來形容拷貝到來時的狀況:“有塑料片聽(指拷貝盒)包裝的,路上已經(jīng)裂開;還有裸盤,放在片夾里就寄出來了。我們每一盤拷貝都要記入數(shù)據(jù)庫,貼上電影節(jié)特制的標簽,重新包裝后用印有電影節(jié)Logo的塑料袋裝好,再送回片庫。袋子里還會附加一份技術廠的鑒定證書,寫清楚膠片到達時的質(zhì)量等級,留給電影節(jié)辦公室存檔,避免后期可能產(chǎn)生的索賠糾紛。電影節(jié)結束以后這些拷貝會‘原裝原還,就算填充物都要照原樣保留?!?/p>
一部電影的膠片通常有五六盤拷貝、兩三千米長,工作人員要在專門的拉片臺上一點一點進行鑒定:有沒有字幕,齒孔磨損情況如何,滑道、壞道存在與否。鑒定人員告訴記者:“新片質(zhì)量較好,檢查也快,一般一個小時可以完成。但是遇到放映多次的老舊膠片,就相當耗時。泰國的某部電影膠片送來時頭尾分開、前后次序錯亂,還得用接片機重新銜接,一盤拷貝就花了一個半小時。”
最嚴峻的一天,技術廠在午飯后一下子收到43部電影拷貝,并且第二天都要放映。最后硬是在半天時間內(nèi)加班加點,完成了平時2-3天的工作量。
在采訪中,記者特別詢問了影片《霧中風景》畫幅比例問題。經(jīng)查,《霧》片確為膠片拷貝。近日,此片放映時的畫幅比例失調(diào)引發(fā)觀眾爭議。據(jù)悉,該片拍攝于上世紀80年代,用的是1.37:1的畫幅,卻被多家影院以常規(guī)的1.85:1進行播映,導致圖像被橫向拉伸。吳科長解釋說,“如果是數(shù)字拷貝,可以通過電子形變?nèi)プ远x像素比例,如果是膠片,就只能通過物理形變,比如遮幅放映,但這樣又會損失邊緣圖像。其實影院可以通過對‘片門(放映框)進行調(diào)節(jié)來解決畫幅問題,并不是沒有辦法的?!?/p>
五花八門的介質(zhì)逐個突破
前幾年,電影節(jié)的拷貝介質(zhì)還以膠片為主,雖然數(shù)字拷貝數(shù)量不斷增加,比例仍然沒有超過膠片。但今年情況大大不同,據(jù)數(shù)字技術服務部副經(jīng)理朱君說,數(shù)字拷貝占六成之多,總量接近200部。
如此大規(guī)模的數(shù)字拷貝,在電影節(jié)歷史上還是第一次,由于標準尚不明確,各國送來的東西可謂五花八門。朱君表示:“大國、大制片公司寄來的相對規(guī)范,會用手提箱包裝完好;有些小國家就直接是一個硬盤,有時無法將其內(nèi)容上傳至服務器;還有一些HDCAM(高清)或是DigiBeta(標清)錄像帶,一般是制作部門才會使用,不常出現(xiàn)在普通放映場合,需要我們進行二次加工,耗時100個小時左右,去轉(zhuǎn)制成數(shù)字拷貝,但通常片商寄來時已經(jīng)沒有時間再進行加工,影院就只能向電視臺借來昂貴的放映設備,專門播放這些帶子?!保ǚ彩遣シ臘igiBeta的場次,官網(wǎng)排片表上都會注明,以示對觀眾選擇權的尊重。)
在數(shù)字技術中心,記者看到了正在緊張轉(zhuǎn)制拷貝的工作人員。他們每天的工作時間是從早上9點到午夜,忙起來,加班到凌晨3點也是常事。朱君介紹說,“目前上海的數(shù)字放映已經(jīng)非常成熟,平時進口的影片都很規(guī)范,放映不容易出問題。但電影節(jié)和日常放映的區(qū)別就在于,它的標準很難統(tǒng)一。不能因為小國家的拷貝不規(guī)范,就將其拒之門外。作為電影節(jié)組委會的技術支持,技術廠就是要保證每一部電影都能順利上映。”他回憶2009年SIFF的一部巴西影片,數(shù)字機放映不了,最后想方設法解決了問題,雖然總共也只放映2場,但巴西導演非常高興,因為他的影片終于能被中國觀眾看到了。
“上鎖拷貝”密鑰之謎
說起來,數(shù)字拷貝的放映比起膠片,省去了換盤的麻煩,但“密鑰”一詞卻成為技術廠和各家影院共同的噩夢。200部數(shù)據(jù)拷貝中,有50多部熱門影片都加了密鑰。臨時取消放映、放映失誤的情況大都是這個家伙在搗鬼。
想知道“密鑰”何以成為險山惡水,先要了解數(shù)字拷貝放映的流程。
據(jù)朱君介紹,每家影院都有數(shù)字放映設備,包括放映機和服務器。服務器又分為存儲部分和解碼部分。要先將影片數(shù)字拷貝(硬盤)中的內(nèi)容上傳至服務器,再輸入密鑰文件進行解碼,方能順利播放。
密鑰文件其實就是為影片加密的一串數(shù)據(jù)編碼,卻包含了大量的關聯(lián)信息。首先,影院要將放映設備的品牌型號、序列號、數(shù)字證書等信息告訴片商,使影片與某塊銀幕點對點關聯(lián)起來。其次,密鑰文件中還包括影片的片名、起始時間、結束時間、密鑰生效時間等信息,確保一個密鑰只對一部影片的一次放映起作用,從而保證影片版權不受侵害。
像日本熱門電影《盜鑰匙的方法》,早在排片前,就被片方用密鑰限死了放映幾場、時間安排,只能定時定點放映。
看起來只是一串數(shù)據(jù),運用得當并無大礙。實情卻是,一個微小的信息有誤,就滿盤皆輸。朱君列舉了密鑰可能產(chǎn)生的多種問題:“比如文件名,本來是《維京小英雄》,然后制片方修改了一部分內(nèi)嵌字幕,把改后文件命名為《維京小英雄2》,這樣一來原始密鑰就無法生效,遇到這種情況我們就要上載一個補丁文件。因為字幕問題而需要上載補丁的太多了。再比如老外自己把密鑰做錯了,搞錯了幾個數(shù)據(jù),結果無法上載,我們也要和他們多次溝通,有些片商對技術問題并不了解,更何況因為時差問題,溝通并不容易。有時候,組委會好不容易向片方申請,將密鑰生效時限延長,但拷貝寄過來的時候已經(jīng)臨近播映,也會耽誤調(diào)試時間。還有部分影院應該提早調(diào)試,卻在最后關頭才打電話說無法上載,我們只好到處去救火?!?/p>
對技術廠的服務團隊而言,沒有一個放諸四海皆準的解決手段,唯有具體問題具體分析。負責和老外聯(lián)系的浦先生這些天來都是每天24小時、每周7天待機。打開他的郵箱,密密麻麻幾百封郵件。雖然精通英語、日語,在語言上不成問題,但令浦先生頭痛的是國內(nèi)外思維方式的差異:“拿某部影片來說,老外只給了一個密鑰,我寫信告訴他,我們放映五場,需要五個密鑰,還把每個場次的情況用不同顏色給他作了標記,結果他回信,把先前給過的那個密鑰又重復給你一遍,我暈!還有的索性郵件不回、電話也不接,或者直接告訴你,他度假去了,不是on vocation,就是on holiday,叫我們束手無策。”
朱君一樣也是24乘7地全天候待機,他已經(jīng)預料到,明年,數(shù)字拷貝比例會更大,問題只多不少。但他也自信,今年的經(jīng)驗,都會成為來年的保障,技術廠已經(jīng)做好了為SIFF提供堅實支持的準備。