亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從中英文的寫作個(gè)案分析對(duì)比英漢寫作的過程和特點(diǎn)

        2012-04-29 00:00:00
        學(xué)園 2012年6期

        【摘要】本文采用有聲思維的方法對(duì)兩名母語分別為中文和英文的受試者的英漢寫作過程進(jìn)行研究,比較寫作過程中決定表述所表現(xiàn)的幾個(gè)主要關(guān)注點(diǎn),分析英漢寫作過程的不同特點(diǎn)。結(jié)果發(fā)現(xiàn),受試者在兩種語言寫作中對(duì)于語言的關(guān)注度相近;中文寫作者對(duì)內(nèi)容的關(guān)注比英文寫作者多;而在結(jié)構(gòu)方面英語寫作者則體現(xiàn)出了較多的關(guān)注。此外,中英文寫作者也表現(xiàn)出各自的語言表述特點(diǎn),英語表達(dá)更重視篇章段落句子的結(jié)構(gòu),而中文表達(dá)傾向于內(nèi)容的完整,多用分句等做補(bǔ)充。

        【關(guān)鍵詞】有聲思維英漢寫作英漢語言特點(diǎn)

        【中圖分類號(hào)】H05【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A【文章編號(hào)】1674-4810(2012)06-0019-02

        一 引言

        有聲思維的調(diào)查方法是心理語言學(xué)研究中主要的研究方法之一,在外語教學(xué)研究中占有重要的地位。有聲思維運(yùn)用到寫作分析時(shí),主要可以從三個(gè)方面進(jìn)行研究:寫作過程研究、寫作策略研究和寫作因素研究。而對(duì)于這些方面的分析,大多數(shù)人都在研究寫作者在進(jìn)行二語習(xí)得時(shí)的狀況,比如母語對(duì)二語寫作的影響,即母語遷移的特點(diǎn)。本文選取了兩名母語分別為中文和英文的受試者進(jìn)行有聲思維的寫作測(cè)試,因未涉及二語寫作,測(cè)試過程和分析都與母語遷移無關(guān),僅僅通過該測(cè)試對(duì)比兩種語言的表達(dá)方式和關(guān)注點(diǎn),分析兩種語言的受試者寫作過程的差異,進(jìn)而研究英漢寫作各自表述的特點(diǎn)。

        二 研究方法

        本實(shí)驗(yàn)要解決的問題是英漢母語寫作者寫作過程的不同和相同之處、各自的寫作策略,以及寫作過程和寫作結(jié)果之間是否有關(guān)系。

        三 數(shù)據(jù)分析

        本實(shí)驗(yàn)采取有聲思維的研究方法,該方法作為有效的數(shù)據(jù)收集手段,被廣泛應(yīng)用于各寫作策略分析和過程分析的實(shí)驗(yàn)當(dāng)中。受試者的全部寫作過程均進(jìn)行錄音,寫作原稿也被收集。測(cè)試前對(duì)受試者進(jìn)行了必要的測(cè)試培訓(xùn),使用了其他材料進(jìn)行有聲思維的準(zhǔn)備練習(xí)。開始錄音即開始計(jì)時(shí),確保寫作的圖畫素材未提前給受試者準(zhǔn)備,錄音后由受試者檢查實(shí)驗(yàn)過程中表述不清楚的部分,包括語言不清楚和字跡不清楚。實(shí)驗(yàn)結(jié)束后由筆者對(duì)原文進(jìn)行輸入和轉(zhuǎn)寫工作,主要分成兩部分:一是將受試者手寫的原文輸入到電腦,完全忠于手寫原文本身,不考慮受試者的說話是否和手寫一致;二是對(duì)文章進(jìn)行轉(zhuǎn)寫,該轉(zhuǎn)寫完全記錄下受試者說的話,包括語言的停頓、重復(fù)、口齒不清等問題,不考慮是否與受試者的書寫相一致。筆者整理好音頻轉(zhuǎn)寫后,還要統(tǒng)計(jì)受試者在測(cè)試時(shí)的停頓總時(shí)長,兩名受試者的停頓時(shí)長均未超過總測(cè)試時(shí)間的10%,符合進(jìn)行有聲思維研究的要求。

        四 結(jié)果討論

        1.英漢寫作過程中決定表述所關(guān)注的情況

        研究的第一個(gè)問題是母語為漢語的受試者的漢語寫作過程和母語為英語的受試者的英語寫作過程有何相同和不同之處。接下來將從決定表述所關(guān)注的情況來判斷寫作過程中受試者的思維活動(dòng),即除了有效使用的寫作語言外,停頓、語調(diào)和上下文意義這三項(xiàng)在寫作過程中占的比重。總體上看,漢語寫作者的作文時(shí)間長,持續(xù)時(shí)間為20分6秒,字?jǐn)?shù)為961個(gè)字。英語寫作者的作文時(shí)間為2分26秒,字?jǐn)?shù)為295個(gè)字。漢語寫作者的決定表述明顯比英語寫作者要多,最明顯的差別在超過三秒的停頓上,英語寫作者的停頓較少,有可能的原因是之前提及的母語為英語的受試者在進(jìn)行測(cè)試時(shí)未由筆者親自監(jiān)督,無法保證其是否提前閱覽到測(cè)試的圖畫材料。

        2.中英文寫作表述的具體差別

        第一,中英文寫作投入方向的差異。在具體的寫作過程中,中文寫作者在結(jié)構(gòu)方面的投入不大。主要的停頓關(guān)注點(diǎn)都放在內(nèi)容的思考上。例如:

        “……這只貓、和這只狗……(5′)……好可憐……到最后……什么都沒有,吃到……(5′)……嗯……(4′)……狗;為什么,會(huì),叼魚呢……(4′)……是不是,看到了;貓,嘴里的骨頭……(4′)…… ”

        這段話中超過三秒的停頓次數(shù)在全文中最多,可以看到寫作者在對(duì)圖畫進(jìn)行分析處理的時(shí)候,將關(guān)注點(diǎn)都放在了內(nèi)容的部分,思考內(nèi)容的邏輯性和故事性上面。而英文寫作者關(guān)于內(nèi)容的決定表述大多體現(xiàn)在一些表達(dá)自身觀點(diǎn)的部分,例如:

        “unfortunately,[it turns out]the fox took a little too much fish.[Now the fish is]lighter than the bone……(4′)……Again, he offers to help out[the dog and the cat],by eating a little bit of the bone,to make them the same……”

        一些詞語的省略主要是由于作者更注重從句中內(nèi)容的實(shí)際意義,而“now”“it turns out”這類的詞雖然作者說出來了,但卻沒有記錄在文章中,說明英文寫作者在內(nèi)容方面的考量雖然也比較多,但是不像中文寫作者那樣字字在意,而是突出重點(diǎn)即可。同時(shí),體現(xiàn)出英文寫作者的句子結(jié)構(gòu)性也比較強(qiáng),這和中英文兩種語言之間本身的差異也有關(guān)。

        第二,中英文對(duì)結(jié)構(gòu)的重視度差異。英語非常重視句子結(jié)構(gòu),而漢語的語法結(jié)構(gòu)意識(shí)則相對(duì)較弱。我國著名語言學(xué)家王力先生說過:“就句子的結(jié)構(gòu)而論,西洋語言是法治的,中國語言是人治的”(王力,1984)。如上句中英文寫作者省略的三處:第一次省略了“it turns out”,其引導(dǎo)的主語從句具有內(nèi)容的實(shí)際意義,因此寫作者很自然地進(jìn)行省略,且不影響句子實(shí)質(zhì);第二次省略了“now the fish is”,顯然將該句中的主語省略了,然而由于上一句的結(jié)尾是“fish”,也就是本句中的主語,寫作者省略后,句子變成了“the fox took a little too much fish,(which is)lighter than the bone.”由此形成的句型也符合英語句法;第三次句子的賓語被省略了,“Again,he offers to help out[the dog and the cat]”,但因?yàn)榫涫壮霈F(xiàn)了again,此處的省略也是不影響句子意義的。由此可以看到,英語語法突出句子的結(jié)構(gòu),在不影響句子意義的前提下可以做某些省略。

        第三,中英文語法省略或補(bǔ)充差異。英語一方面十分注重句子結(jié)構(gòu),另一方面又喜歡使用省略。英語省略的類型很多,有名詞的省略、動(dòng)詞的省略,有句法方面的省略,也有情景方面的省略。在并列結(jié)構(gòu)中,英語往往省略前面已出現(xiàn)過的詞語,而漢語則往往重復(fù)這些省略了的詞。與之相反,漢語語法不僅不能省略,反而需要更多的內(nèi)容進(jìn)行補(bǔ)充:“這只貓和這只狗好可憐,到最后什么都沒有吃到。狗為什么會(huì)叼魚呢,是不是看到了貓嘴里的骨頭?!边@句話中的主語、謂語、賓語非常多,且在不停地變換,沒有明顯的主句,句子信息一直處在補(bǔ)充的狀況。再如,“那只小鳥在樹上坐著,它是來圍觀的嗎,還是來當(dāng)裁判的?但是它好像沒有做一個(gè)好法官,沒有為它們兩個(gè)爭(zhēng)取到東西”。

        第四,中英文語句形式差異。英語多用從句,而漢語多用分句。英語句子不僅可以在簡(jiǎn)單句中使用很長的修飾語使句子變長,同時(shí)也可以用從句使句子變復(fù)雜,而這些從句往往通過從句引導(dǎo)詞與主句或其他從句連接,整個(gè)句子盡管表面上看起來錯(cuò)綜復(fù)雜,但卻是一個(gè)整體。漢語本來就喜歡用短句,加上表達(dá)結(jié)構(gòu)相對(duì)松散,英語句子中的從句翻譯成漢語時(shí)往往成了一些分句。這與王向東對(duì)英漢語言的分析相一致,他認(rèn)為英語寫作呈“形合”狀態(tài),結(jié)構(gòu)固定、周密而嚴(yán)謹(jǐn),力求言能盡意,關(guān)系外露,表述精確,呈現(xiàn)出程式化、形式化的特征;漢語寫作表現(xiàn)為“意合”狀態(tài),結(jié)構(gòu)屬于內(nèi)相連,內(nèi)外融通,結(jié)構(gòu)富有彈性,所提供的語言信息主要依賴于“意會(huì)”(王向東,2007)。

        五 結(jié)論

        本文通過對(duì)兩名母語分別為中文和英文的寫作者進(jìn)行寫作過程研究,結(jié)果發(fā)現(xiàn),兩名受試者在寫作過程中的四個(gè)方面的關(guān)注度有所不同:兩者對(duì)于語言的關(guān)注度相近;中文寫作者對(duì)內(nèi)容的關(guān)注比英文寫作者多;英語寫作者則在結(jié)構(gòu)方面體現(xiàn)出了較多的關(guān)注。這與Cumming的研究有相似也有不同之處。兩者都發(fā)現(xiàn)英漢對(duì)語言的重視度,而在內(nèi)容和結(jié)構(gòu)方面,Cumming的受試者均為母語為法語的對(duì)象,本文中的兩名受試者均采用母語進(jìn)行寫作,對(duì)于分析英漢寫作最傳統(tǒng)最原味的寫作狀態(tài)更具有參考價(jià)值。本試驗(yàn)中的寫作者表現(xiàn)出的語言表述特點(diǎn)是:英語表達(dá)更重視篇章段落句子的結(jié)構(gòu),而中文表達(dá)傾向于內(nèi)容的完整,多用分句等做補(bǔ)充。本文只是對(duì)2個(gè)個(gè)案進(jìn)行研究,結(jié)論不具有普遍性。未來的研究可以采取較大樣本進(jìn)行分析,進(jìn)一步探討英漢寫作過程的特點(diǎn)。

        參考文獻(xiàn)

        [1]王力.中國語法理論.王力文集第一卷[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1984

        [2]王向東.英漢寫作形合與意合對(duì)比研究[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2007(11)

        [3]王忠杰.中西方文化思維對(duì)比下的英語寫作[J].科學(xué)教育研究,2008(6)

        〔責(zé)任編輯:龐遠(yuǎn)燕〕

        亚洲精品国偷拍自产在线| 国产在线精品亚洲视频在线| www插插插无码视频网站| 国产乱了真实在线观看| 亚洲伊人一本大道中文字幕| 看黄a大片日本真人视频直播| 伊人久久精品久久亚洲一区 | 婷婷综合久久中文字幕蜜桃三电影| 免费做爰猛烈吃奶摸视频在线观看| 四虎国产精品永久在线无码| 中文字幕无码免费久久9| 精品久久免费一区二区三区四区| 亚洲香蕉av一区二区蜜桃| 午夜国产在线精彩自拍视频| 亚洲综合国产精品一区二区| 中文字幕文字幕视频在线| 美腿丝袜日韩在线观看| 日本午夜剧场日本东京热| 神马影院日本一区二区| 日本精品女优一区二区三区| 2018天天躁夜夜躁狠狠躁| 激情伊人五月天久久综合| 人妻夜夜爽天天爽三区| 亚洲成a人片在线观看天堂无码| 99国产精品久久久蜜芽| 精品久久杨幂国产杨幂| 日产精品一区二区免费| 狠狠久久av一区二区三区| 日本av一级视频在线观看| 亚洲开心婷婷中文字幕| 精品久久久无码人妻中文字幕豆芽 | 亚洲成人av在线第一页| 制服丝袜一区二区三区| 免费人成年激情视频在线观看| 国产久热精品无码激情| 天天躁人人躁人人躁狂躁| 少妇一级aa一区二区三区片| 精品亚洲国产日韩av一二三四区| 亚洲国产精品av在线| 看久久久久久a级毛片| 十八18禁国产精品www|